Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:675Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿUmar b. Aḥmad b. ʿAlī al-Qaṭṭān > Muḥammad b. al-Walīd > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yazīd Abū Khālid > Abū Sufyān > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] From Jabir, from his statement.  

البيهقي:٦٧٥أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَالَ فِي الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ لَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةُ الْوُضُوءِ وَعَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ وَرَوَاهُ أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ فَرَفَعَهُ وَأَبُو شَيْبَةَ ضَعِيفٌ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ وَرَوَاهُ حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ جَابِرٍ مِنْ قَوْلِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
ahmad:14223ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Sufyān

[Machine] "About Jaber, something like him."  

أحمد:١٤٢٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ

عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ  

tabarani:8578ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] "عَنْ قَوْلِهِ" translates to "According to his saying" or "From his statement" in English.  

الطبراني:٨٥٧٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ «أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَانَ §يُفْتِي فِي الصَّرْفِ حَتَّى أَتَى عُمَرَ فَسَأَلَهُ فَكَرِهَهُ فَرَجَعَ عَبْدُ اللهِ

عَنْ قَوْلِهِ»  

bayhaqi:12546Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Aḥmad b. Muḥammad al-Marwazī > ʿAlī b. Ḥusayn b. Wāqid from his father > Yazīd al-Naḥwī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās In Tarak Khayr al-Waṣiyyah Lilwālidayn And al-Aqrabīn al-Bqrh 180 Wakānat al-Waṣiyyah Kadhalik Ḥattá Nasakhathā Āyah al-Mīrāth Wakadhalik Ruwwīnāh

(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar. (Using translation from Nasāʾī 3617)   

البيهقي:١٢٥٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ} [البقرة 180] وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ كَذَلِكَ حَتَّى نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ وَكَذَلِكَ رُوِّينَاهُ

عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ