1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.60 [Machine] Repetition in washing hands.

١۔٦٠ بَابُ التَّكْرَارُ فِي غَسْلِ الْيَدَيْنِ

bayhaqi:254Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Ḥumrān b. Abān

I saw ʿUthman bin ʿAffan ؓ do wudooʿ, He poured water onto his hands three times and washed them, then he rinsed his mouth and nose, then he washed his face three times, then he washed his right arm up to the elbow three times, then the left arm likewise, then he wiped his head, then he washed his right foot three times, then the left foot likewise. He said: I saw the Messenger of Allah ﷺ do wudooʿ similar to what I just did, then he said: “Whoever does wudooʿ as I just did, then prays two rak’ahs without letting his mind wander, his previous sins will be forgiven” (Using translation from Aḥmad 421)   

البيهقي:٢٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ ثنا عَبْدَانُ أنا عَبْدُ اللهِ أنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ قَالَ

رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ تَوَضَّأَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ كَوُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا بِشَيْءٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ
bayhaqi:255ʿUmar b. Aḥmad al-ʿAbdawī > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Sūwayd / Ibn Saʿīd > al-Qāsim b. Muḥammad al-ʿUqaylī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Jābir

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ pour water on his elbow.  

البيهقي:٢٥٥حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنِي سُوَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُقَيْلِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُدِيرُ الْمَاءَ عَلَى الْمِرْفَقِ  

bayhaqi:256Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Qāḍī Abū Jaʿfar Aḥmad b. Isḥāq b. Buhlūl > ʿAbbād b. Yaʿqūb > al-Qāsim b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl from his father > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to wipe his elbows when performing ablution.  

البيهقي:٢٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ أنا الْقَاضِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَدِّهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَوَضَّأَ أَدَارَ الْمَاءَ عَلَى مِرْفَقَيْهِ