1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.19 [Machine] Purification of the skin of an intelligent animal whose meat is consumed.

١۔١٩ بَابُ طَهَارَةِ جِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ إِذَا كَانَ ذَكِيًّا

bayhaqi:73Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ And ʾAyyūb b. Muḥammad al-Raqqī Waʿamrū b. ʿUthmān al-Ḥimṣī > Murwān b. Muʿāwiyah > Hilāl b. Maymūn al-Juhanī > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Hilāl Lā Aʿlamuh Illā > Abū Saʿīd > Ayyūb Waʿumar Waʾurāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Prophet ﷺ once passed by a boy who was skinning a sheep. The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Stop for a moment so that I may show you something." He then placed his hand between the skin and the meat and crushed it until it disappeared beneath his armpit. He then left and performed prayer without performing ablution. Abu Dawood added that 'Amr mentioned in his hadith that the Prophet ﷺ did not touch water. Hilal ibn Maymoon al-Ramli reported from Abu Dawood, and 'Abdul Wahid ibn Ziyad and Abu Muawiyah reported from Hilal, who reported from 'Ata that the Prophet ﷺ sent him saying something on his behalf to Abu Sa'eed.  

البيهقي:٧٣أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ وَأَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ قَالُوا ثنا مُرْوانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ أنبأ هِلَالُ بْنُ مَيْمُونٍ الْجُهَنِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ قَالَ هِلَالٌ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَقَالَ أَيُّوبُ وَعُمَرُ وَأُرَاهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِغُلَامٍ يَسْلُخُ شَاةً فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَنَحَّ حَتَّى أُرِيَكَ فَأَدْخَلَ يَدَهُ بَيْنَ الْجِلْدِ وَاللَّحْمِ فَدَحَسَ بِهَا حَتَّى تَوَارَتْ إِلَى الْإِبْطِ ثُمَّ مَضَى فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي لَمْ يَمَسَّ مَاءً وَقَالَ عَنْ هِلَالِ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّمْلِيِّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِلَالٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا لَمْ يَذْكُرْ أَبَا سَعِيدٍ  

bayhaqi:74Abū Ḥāzim ʿAmr b. Aḥmad al-ʿAbdawī al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad > Aḥmad b. Isḥāq al-Ḥāfiẓ > Abū al-Qāsim ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Abū Bakr b. Abū al-Jahm > al-Minhāl b. Baḥr > Bazīʿ Abū al-Ḥawārī > Anas b. Mālik

[Machine] We used to transport water in camel skins during the time of the Messenger of Allah ﷺ, and this chain of narration is not strong.  

البيهقي:٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عَمْرُو بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ أنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ أنا الْمِنْهَالُ بْنُ بَحْرٍ ثنا بَزِيعٌ أَبُو الْحَوَارِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كُنَّا نَنْقُلُ الْمَاءَ فِي جُلُودِ الْإِبِلِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا يُنْكِرُ عَلَيْنَا وَهَذَا الْإِسْنَادُ غَيْرُ قَوِيٍّ