1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.63 [Machine] Wiping the head

١۔٦٣ بَابُ الْمَسْحِ بِالرَّأْسِ

bayhaqi:263Aḥmad b. al-Ḥasan b. Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥarasī > Ḥājib b. Aḥmad al-Ṭūsī > Muḥammad b. Ḥammād > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Ḥumrān b. Abān > Raʾayt ʿUthmān b. ʿAffān Tawaḍḍaʾ Faʾafragh > Yadayh Thalāth Faghasalahumā Thum Tamaḍmaḍ Wāstanshaq Thum Ghasal And Jhah Thalāth Thum Ghasal Yadah al-Yumná > al-Mirfaq Thalāth Thum Ghasal al-Yusrá Mithl Dhalik Thum Masaḥ Raʾsah Thum Ghasal Qadamah al-Yumná Thalāth Thum al-Yusrá Mithl Dhalik Thum

[Machine] I saw Uthman bin Affan perform ablution (wudu'). He poured water three times over his hands, then washed them. Then he rinsed his mouth and nose, then washed his face three times. Then he washed his right arm up to the elbow three times, followed by his left arm the same way. Then he wiped his head, then washed his right foot three times, followed by his left foot the same way. Then he said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution similar to my ablution, then he said, 'Whoever performs ablution like my ablution, then prays two Rak'ahs, without talking to himself in them, his previous sins will be forgiven."  

البيهقي:٢٦٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَرَسِيِّ أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ قَالَ

رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ تَوَضَّأَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثًا ثُمَّ غَسَلَ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍ كَمَا تَقَدَّمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ
bayhaqi:264Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān

[Machine] In it, then he inserted his right hand into the container until the water covered it, then he raised it with the water it contained, then he wiped it with his left hand, then he wiped his head with both hands once, and he mentioned the hadith, and at the end of it, "So whoever likes to look at the purity of the Messenger of Allah ﷺ, this is his purity."  

البيهقي:٢٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ ثنا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ دَعَا بِوَضُوءٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ

فِيهِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ حَتَّى غَمَرَهَا الْمَاءُ ثُمَّ رَفَعَهُ بِمَا حَمَلَتْ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا مَرَّةً وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَهَذَا طُهُورُهُ  

bayhaqi:265Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Ibn Dāsah > Abū Dāwud > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Nuʿaym > Rabīʿah al-Kinānī > al-Minhāl b. ʿAmr > Zir b. Ḥubaysh > ʿAlī And Suʾil

he wiped his head so much so that drops (of water) were about to trickle down. He then washed his feet three times and said: This is how the Messenger of Allah ﷺ performed ablutions. (Using translation from Abū Dāʾūd 114)   

البيهقي:٢٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا ابْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا رَبِيعَةُ الْكِنَانِيُّ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا وَسُئِلَ

عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ حَتَّى الْمَاءُ يَقْطُرُ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

bayhaqi:266Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Bishr b. Mūsá al-Asadī > Khallād b. Yaḥyá > Hishām b. Saʿd > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Lanā Ibn ʿAbbās Atuḥibbūn

[Machine] To show you how the Messenger of Allah ﷺ used to perform ablution (wudu), he called for a container with water and mentioned the supplication while doing so. Then, he cupped his hand and poured a handful of water, rinsed his mouth, and cleansed his nose.  

البيهقي:٢٦٦حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُحِبُّونَ

أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ؟ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنَ الْمَاءِ فَنَفَضَ يَدَهُ فَمَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ