1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.18 [Machine] The condition of tanning in the purity of the skin of non-edible meat even if it is scalded

١۔١٨ بَابُ اشْتِرَاطِ الدِّبَاغِ فِي طَهَارَةِ جِلْدِ مَا لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ وَإِنْ ذُكِّيَ

bayhaqi:67Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá And Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Yaḥyá b. Yaḥyá > Sulaymān b. Bilāl > Zayd b. Aslam > ʿAbd al-Raḥman b. Waʿlah > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "When leather is tanned, it becomes pure."  

البيهقي:٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَكَذَلِكَ
bayhaqi:68Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. al-Ḥarbī from Ahl al-Ḥarbiyyah> Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. al-Haytham > ʿAlī b. ʿAyyāsh > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > ʿĀʾishah

[Machine] About the Prophet ﷺ , he said: "The purification of every impure substance is its tanning, and all its tanners are trustworthy."  

البيهقي:٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَرْبِيِّ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِيَّةِ بِبَغْدَادَ نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ طَهُورُ كُلِّ إِهَابٍ دِبَاغُهُ رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ  

bayhaqi:69Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Jawn b. Qatādah > Salamah b. al-Muḥabbiq

[Machine] The Prophet ﷺ visited a house and saw a hanging piece of meat. The Prophet ﷺ asked for a drink, and they said it was dead meat. He said that its fat has been purified, so it is like this.  

البيهقي:٦٩وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ نا عَفَّانُ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَى عَلَى بَيْتٍ قُدَّامُهُ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ فَسَأَلَ النَّبِيُّ ﷺ الشَّرَابَ فَقَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ ذَكَاتُهَا دِبَاغُهَا فَهَكَذَا  

رَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى قَالَ دِبَاغُهَا طَهُورُهَا وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ
bayhaqi:70Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Hishām > Qatādah > al-Ḥasan > Jawn b. Qatādah > Salamah b. al-Muḥabbiq al-Hudhalī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The tanning of the animal skin is its purification, and in the story of the hadith, there is evidence that it is referring to the skin of what is eaten as meat. And in its methods, there is evidence that the intended meaning of tanning is its purity. In the narration of Mu'adh ibn Hisham from his father in this hadith, he called for water from a woman, and she said, 'I only have water in a container for my dead animal.' He said, 'Have you not tanned it?' She said, 'Yes.' He said, 'Then its tanning is its purification.'"  

البيهقي:٧٠كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ الْهُذَلِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ دِبَاغُ الْأَدِيمِ ذَكَاتُهُ وَفِي قِصَّةِ الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ فِي جِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ وَفِي طُرُقِهِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِالذَّكَاةِ طَهَارَتُهُ وَفِي رِوَايَةِ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ دَعَا بِمَاءٍ مِنْ عِنْدِ امْرَأَةٍ فَقَالَتْ مَا عِنْدِي إِلَّا فِي قِرْبَةٍ لِي مَيِّتَةٍ فَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِهَا قَالَتْ بَلَى قَالَ فَإِنَّ ذَكَاتَهَا دِبَاغُهَا  

bayhaqi:71Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > Yazīd al-Rishk > Abū al-Malīḥ from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade the use of animal skins as carpets, as we have been informed and narrated by others, from Shu'bah, from Yazid, from Abu al-Malih, as a mursal transmission without mentioning his father.  

البيهقي:٧١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ أَنْ تُفْرَشَ كَذَا أَخْبَرَنَاهُ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ مُرْسَلًا دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ  

bayhaqi:72Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd al-Ḥimṣī > Baqiyyah > Baḥr > Khālid > And Fad al-Miqdām b. Maʿd Ykarib > Muʿāwiyah > Waʾanshuduk Bi-al-Lh Hal Taʿlam

"Al-Miqdam bi8n Ma di Karib came to visit Mu awiyah and said to him: I adjure you by Allah, do you know that the messenger of Allah forbade wearing the Hides of predators and riding on them? He said: 'yes." (Using translation from Nasāʾī 4255)   

البيهقي:٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ بَحْرٍ عَنْ خَالِدٍ قَالَ وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِ يكَرِبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ وَأَنْشُدُكَ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لُبْسِ جُلُودِ السِّبَاعِ وَالرُّكُوبِ عَلَيْهَا؟ قَالَ نَعَمْ