1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.49 [Machine] The Sunnah of Repeating in Gargling and Nasal Inhalation

١۔٤٩ بَابُ سُنَّةِ التَّكْرَارِ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ

bayhaqi:224Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Ḥumrān a freed slave of ʿUthmān > ʿUthmān b. ʿAffān Daʿā Yawm Biwaḍūʾ Fatawaḍḍaʾ Faghasal Kaffayh Thalāth Marrāt Thum Tamaḍmaḍ Wāstanthar Thalāth Marrāt Wadhakar al-Ḥadīth

[Machine] And he said in the end, I saw the Messenger of Allah ﷺ one day performing ablution similar to my ablution.  

البيهقي:٢٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ وَثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا يَوْمًا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ

وَقَالَ فِي آخِرِهِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمًا يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا  

رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الظَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ إِلَّا أَنَّهُمَا لَمْ يَذْكُرَا التَّكْرَارَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ هَكَذَا وَهُمَا ثِقَتَانِ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ رُوِيَ التَّكْرَارُ فِيهِمَا عَنْ عُثْمَانَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
bayhaqi:225Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. Dāwud al-Iskandarānī > Ziyād b. Yūnus > Saʿīd b. Ziyād al-Muʾadhhin > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman al-Taymī > Suʾil Ibn Abū Mulaykah > al-Wuḍūʾ > Raʾayt ʿUthmān b. ʿAffān Suʾil

[Machine] Regarding ablution, he called for water and a vessel was brought to him. He poured water onto his right hand and washed his mouth thrice and sniffed water into his nostrils thrice. Then he said the supplication. At the end, he said, "This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution." The Sheikh also narrated this hadith, and it was also narrated by Abu Alqamah from Uthman, and it was confirmed by Abdullah ibn Zaid from the Prophet ﷺ . It was also narrated from Ali ibn Abi Talib from the Prophet ﷺ .  

البيهقي:٢٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ ثنا زِيَادُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الْمُؤَذِّنُ عَنْ عُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ قَالَ سُئِلَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْوُضُوءِ فَقَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ سُئِلَ

عَنِ الْوُضُوءِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِالْمَيْضَاةِ فَأَكْفَأَهَا عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ أَدْخَلَهَا فِي الْمَاءِ فَتَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ أَيْضًا أَبُو عَلْقَمَةَ عَنْ عُثْمَانَ وَثَبَتَ ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرُوِّينَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

bayhaqi:226Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Ḥamzah And ʾAbū Thābit > Ibn Abū Ḥāzim > Yazīd b. al-Hād > Muḥammad b. Ibrāhīm > ʿĪsá b. Ṭalḥah > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said: "When one of you wakes up from sleep, let him perform ablution and then sprinkle water three times, for indeed, the devil spends the night on the inside of one's nostrils."  

البيهقي:٢٢٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ وَأَبُو ثَابِتٍ قَالَ ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ
bayhaqi:227Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Aṣbahānī > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Ibn Abū Dhiʾb > Qāriẓ / Ibn ʿAbd al-Raḥman > Abū Ghaṭafān > Raʾayt Ibn ʿAbbās Tawaḍḍaʾ Fatamaḍmaḍ Wāstanshaq Marratayn

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "If one of you gargles and sniffs water up his nose, let him do it two or three times, fully."  

البيهقي:٢٢٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ قَارِظٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ تَوَضَّأَ فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا مَضْمَضَ أَحَدُكُمْ وَاسْتَنْشَقَ فَلْيَفْعَلْ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا