1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.98 [Machine] Prohibition of reading the Quran while in a state of major ritual impurity

١۔٩٨ بَابُ نَهْيِ الْجُنُبِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

bayhaqi:414Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Qazzāz > Ḥajjāj b. Muḥammad > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah > Dakhalt > ʿAlī b.

[Machine] He asked about both of your religions and then entered the restroom to relieve himself. Then he came out and took a handful of water and wiped with it. After that, he began reciting the Quran. It seemed as though he realized that we found this strange, so he said, "The Messenger of Allah ﷺ would relieve himself and recite the Quran and eat meat with us without being veiled, and perhaps he meant that something other than janabah prevents one from reciting the Quran."  

البيهقي:٤١٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقَزَّازِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ قَالَ ثنا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَنَا وَرَجُلَانِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي وَرَجُلٌ أَحْسَبُهُ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَبَعَثَهُمَا وَجْهًا وَقَالَ إِنَّكُمَا عِلْجَانِ فَعَالِجَا

عَنْ دِينِكُمَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَخْرَجَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَأَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَ بِهَا ثُمَّ جَعَلَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ فَكَأَنَّهُ رَأَى أَنَّا أَنْكَرْنَا ذَلِكَ فَقَالَ كَانَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يقْضِي حَاجَتَهُ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَأْكُلُ مَعَنَا اللَّحْمَ وَلَمْ يكُنْ يَحْجُبُهُ وَرُبَّمَا قَالَ يَحْجِزُهُ عَنِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ لَيْسَ الْجَنَابَةَ  

رَوَاهُ أَبُو دَاودَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ عَنْ شُعْبَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاودَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ
bayhaqi:415Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. Sulaymān > Thaʿlabah b. Abū al-Kanūd > ʿAbdullāh b. Mālik al-Ghāfiqī > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying to Umar ibn al-Khattab: When I perform ablution while I am in a state of major impurity (janabah), I eat and drink, and I do not pray or recite until I have washed myself completely. Ibn Wahb said, and Malik ibn Anas and Layth ibn Sa'd said something similar to this. The scholar (may Allah have mercy on him) said, and al-Waqidi narrated it from Abdullah ibn Sulayman in this way.  

البيهقي:٤١٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ وَثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ الْغَافِقِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يقُولُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِذَا تَوَضَّأْتُ وَأَنَا جُنُبٌ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ وَلَا أُصَلِّي وَلَا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ وَقَالَ لِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ مِثْلَهُ يَعْنِي مِنْ قَوْلِهِمَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَرَوَاهُ الْوَاقِدِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ هَكَذَا  

bayhaqi:416Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ayyūb b. Sūwayd > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿUmar Karih > Yaqraʾ al-Qurān / Junub Warawāh Ghayruh > al-Thawrī > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿUbaydah

[Machine] "From Umar, and he is the correct (authentic/reliable) one."  

البيهقي:٤١٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ أَنَّ عُمَرَ ؓ كَرِهَ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عُبَيْدَةَ

عَنْ عُمَرَ وَهُوَ الصَّحِيحُ  

bayhaqi:417ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Aḥmad b. Yūnus > al-Ḥasan b. Ḥay > ʿĀmir b. al-Simṭ > Abū al-Gharīf > ʿAlī

[Machine] In the south, it is said that the Quran should not be recited while in a state of impurity, even a single letter. Abu Ishaq reported from Al-Harith from Ali who said, "Recite the Quran in every situation except when you are in a state of impurity." This is the statement of Al-Hasan, Al-Nakhai, Al-Zuhri, and Qatadah. It is also mentioned that Ibn Abbas said, "There is no harm in reciting a verse or similar while in a state of impurity." It is also reported from him that he said, "A verse, or two verses, or whoever disagrees with this more, and among them are two imams and with them is the apparent meaning of the narration."  

البيهقي:٤١٧وَأَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ نا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ نا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَيٍّ عَنْ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ أَبِي الْغَرِيفِ عَنْ عَلِيٍّ

فِي الْجُنُبِ قَالَ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَلَا حَرْفًا 417 رَوَى أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ وَالنَّخَعِيِّ وَالزُّهْرِيِّ وَقَتَادَةَ 417 وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَقْرَأَ الْجُنُبُ الْآيَةَ وَنَحْوَهَا وَرُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ الْآيَةَ وَالْآيَتَيْنِ وَمَنْ خَالَفَهُ أَكْثَرُ وَفِيهِمْ إِمَامَانِ وَمَعَهُمْ ظَاهِرُ الْخَبَرِ