[AI] "From Umar, and he is the correct (authentic/reliable) one."
عَنْ عُمَرَ وَهُوَ الصَّحِيحُ
[AI] "From Umar, and he is the correct (authentic/reliable) one."
عَنْ عُمَرَ وَهُوَ الصَّحِيحُ
and forbid common kindnesses.
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ رَخَّصَ النَّبِيُّ ﷺ
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَوْلَهُ
[AI] Regarding the common people, with this.
عَنِ الْعَوَّامِ بِهَذَا
[AI] "About Aamir"
عَنْ عَامِرٍ
[AI] About Ibn 'Umar regarding it.
عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ
The above mentioned tradition has also been transmitted by Ma’mar through a different chain of narrators to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 895)
عَنْ عُمَرَ نَحْوَهُ
[AI] From the son of Umar, similar to him.
عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ
[AI] 'amir ibn sa'd said'
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدْ
[AI] Amr ibn Huraith
عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ
[AI] The translation of "عَنْ عُمَارَةَ مَعْنَاهُ" into English is "About the meaning of "عُمَارَة".
عَنْ عُمَارَةَ مَعْنَاهُ
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar. (Using translation from Nasāʾī 3617)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
“I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Can I eat them?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Is this something that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?’ He said: ‘Yes.’” (Using translation from Ibn Mājah 3236)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ
[AI] "From Aamer"
عَنِ عَامِرٍ
[AI] "About Aamir, like him."
عَنْ عَامِرٍ مِثْلَهُ
[AI] From Umrah
عَنْ عُمْرَةَ
[AI] About Umar
عَنْ عُمَرَ
[AI] From Abu Nuaim.
عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ
“I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Can I eat them?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Is this something that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?’ He said: ‘Yes.’” (Using translation from Ibn Mājah 3236)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «نَعَمْ»
عَن ابن عُمَر
عَن ابن عُمَر (ح)
عَن ابن عُمَر (ح)
عَن ابن عُمَر
عَن ابْنِ عُمَر
عَن ابْنِ عُمَر
عَن ابْنِ عُمَر
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
عن عبيد بن عمير
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar. (Using translation from Nasāʾī 3617)
عَنْ عُمَرَ قَوْلَهُ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] About Umar in the Qunut.
عَنْ عُمَرَ فِي الْقُنُوتِ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] "From Ibn 'Umar and Hunaita-"
عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحُنِّطَ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] About Ibn Umar, connected.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْصُولًا
[AI] The narrator said, "I was with Ibn Umar when a man from the desert came to him and said, 'I have given my son a she-camel as a gift, and it produces camels.' Ibn Umar replied, 'It is a gift for him both in life and death.' The man said, 'I gave it to him as a form of charity.' Ibn Umar said, 'That is even farther from what it is.'"
"Ibn Uyaynah informed me about Ibn Abi Najeeh, who related from Habib ibn Abu Thabit something similar to this, except that he said, 'It was exhausted and agitated.' And Abu Sulayman said, 'His statement 'exhausted' means it produces camels.' The Shaykh (referring to the narrator) said, 'This indicates that what was narrated from Ibn Umar is reliable regarding...'" (rest of the passage not provided)
قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَقَالَ إِنِّي وَهَبْتُ لِابْنِي نَاقَةً حَيَاتَهُ وَإِنَّهَا تَنَاتَجَتْ إِبِلًا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ هِيَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ فَقَالَ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهِ بِهَا فَقَالَ ذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا
11983 قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَضْنَتْ وَاضْطَرَبَتْ كَذَا رُوِيَ وَقَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ صَوَابُهُ ضَنَتْ يَعْنِي تَنَاتَجَتْ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الَّذِي رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِيمَا
[AI] "Regarding Umar, may Allah be pleased with him, during his caliphate."
عَنْ عُمَرَ ؓ بِخِلَافِهِ
[AI] About his uncle.
عَنْ عَمِّهِ
[AI] "About Amr," or "Amr said."
عَنْ عَمْرٍو
[AI] "About his work"
عَنْ عَمَلِهِ
[AI] "About Urwah..."
عَنْ عُرْوَةَ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.