9. Book of Drinks

٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ

darimi:2133al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

On the night Messenger of Allah ﷺ was taken on a night journey (Miraj) two cups, one containing wine and the other milk, were presented to him at Jerusalem. He looked at it and took the cup of milk. Gabriel said, "Praise be to Allah Who guided you to Al-Fitra (the right path); if you had taken (the cup of) wine, your nation would have gone astray." (Using translation from Bukhārī 5576)  

الدارمي:٢١٣٣أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ فَقَالَ جِِبْرَائِِيلُ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ»  

darimi:2134Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Thābit > Anas

[Machine] I used to be a bartender at the house of Abu Talha. He said, "The prohibition of alcohol has been revealed." He then ordered a caller to make an announcement, and the caller said, "Abu Talha, come out and see what this is." So I went out and said, "This is a caller announcing, 'Indeed, alcohol has been prohibited.'" He told me to go and pour it out. I poured it out in the streets of Madinah. Their alcohol on that day was called "al-Fadeekh" (a type of date wine). Some people said, "A people were killed while it was still in their stomachs." So Allah revealed the verse, "There is no blame upon those who believe and do righteous deeds for what they have eaten [in the past] if they fear Allah and believe" (Quran 5:93).  

الدارمي:٢١٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ قََالَ فَنَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ اخْرُجْ فَانْظُرْ مَا هَذَا قَالَ فَخَرَجْتُ فَقُلْتُ هَذَا مُنَادٍ يُنَادِي «أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ» فَقَالَ لِيَ اذْهَبْ فَأَهْرِقْهَا قَالَ فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ قَالَ وَكَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ قُتِلَ قَوْمٌ وَهِيَ فِي بُطُونِهِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا} [المائدة 93] الْآيَةَ  

darimi:2135Khālid b. Makhlad > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

He who drank wine in the world and did not repent would be deprived of it (the pure drink) in the Hereafter. It was said to Malik: Is this hadith Marfu'? He said: Yes. (Using translation from Muslim 2003f)   

الدارمي:٢١٣٥أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الْآخِرَةِ فَلَمْ يُسْقَهَا»  

darimi:2136Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAbdullāh b. al-Daylamī

[Machine] He is called Al-Wahṭu, and he is a young man from the Quraysh tribe. This young man is known for his habit of drinking alcohol. I said, "I have heard that you talk about the Messenger of Allah, peace be upon him, and say that he said, 'Whoever drinks alcohol, his prayers will not be accepted for forty mornings.' " When the young man heard the mention of alcohol, his hand shook with the hand of Abdullah. Then he turned away and Abdullah said, "O Allah, I do not allow anyone to attribute to me something I did not say. And I heard the Messenger of Allah, peace be upon him, say, 'Whoever drinks alcohol, his prayers will not be accepted for forty mornings.' If he repents, then Allah will accept his repentance. But I don't know if it was in the third morning or the fourth morning that it became the right of Allah to make him drink from the pus of the putrid on the Day of Resurrection."  

الدارمي:٢١٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ

يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ فَإِذَا هُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ يُزَنُّ ذَلِكَ الْفَتَى بِشُرْبِ الْخَمْرِ فَقُلْتُ خِصَالٌ بَلَغَتْنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ «قَالَ» مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ الْفَتَى يَذْكُرُ الْخَمْرَ اخْتَلَجَ يَدَهُ مِنْ يَدِ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ وَلَّى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَلَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَمْ فِي الرَّابِعَةِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

darimi:2137Muslim b. Ibrāhīm > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever believes in Allah and the Last Day should not sit at a table where alcohol is being consumed."  

الدارمي:٢١٣٧أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَقْعُدْ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ»  

darimi:2138Muḥammad b. Kathīr al-Baṣrī > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Jābān > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "No illegitimate child, miser, disobedient person, or habitual drinker of alcohol will enter Paradise."  

الدارمي:٢١٣٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»  

darimi:2139Aḥmad b. al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Nubayṭ b. Sharīṭ > Jābān > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet [SAW] said: "No one who reminds others of his favors, no one who is disobedient to his parents and no drunkard, will enter Paradise." (Using translation from Nasāʾī 5672)  

الدارمي:٢١٣٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ

عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»  

darimi:2140Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil

[Machine] Suwaibid bin Tarik asked the Messenger of Allah ﷺ about alcohol, and he prohibited him from making it. He said, "Indeed, it is a medicine." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Verily, it is not a medicine, but it is a disease."  

الدارمي:٢١٤٠أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ وَائِلٍ

أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ عَنْهَا أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّهَا لَيْسَتْ دَوَاءً وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»  

darimi:2141Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Abū Kathīr > Abū Hurayrah

This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira through a different chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1985b)  

الدارمي:٢١٤١أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا كَثِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبِ»  

darimi:2142ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ was asked about Bit'i, whereupon he said: Every drink that causes intoxication is forbidden. (Using translation from Muslim 2001a)   

الدارمي:٢١٤٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ قَالَ «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ حَرَامٌ»  

darimi:2143Muḥammad b. Yūsuf > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Burdah b. Abū Mūsá from his father

[Machine] The following is the English translation: The Messenger of Allah ﷺ sent me and Mu'adh bin Jabal to Yemen, and he said, "Drink, but do not drink intoxicants, for every intoxicant is forbidden."  

الدارمي:٢١٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَمُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ «اشْرَبُوا وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا فَإِنَّ كُلَّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

darimi:2144ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Usāmah > al-Walīd b. Kathīr b. Sinān > al-Ḍaḥḥāk b. ʿUthmān > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd

“Whatever causes intoxication in large amounts, a small amount of it is (also) unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 3393)   

الدارمي:٢١٤٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ أَنْبَأَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ سِنَانٍ حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ»  

darimi:2145Zayd b. Yaḥyá > Muḥammad b. Rāshid > Abū Wahbal-Kalāʿī > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, the first thing that will be forbidden is said to be Zaid, meaning in Islam just like a container is forbidden, meaning alcohol. So it was said, 'How so, O Messenger of Allah, when Allah has clearly stated what is haram in it?' The Messenger of Allah ﷺ said, 'They will give it a different name and make it permissible.'"  

الدارمي:٢١٤٥حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُكْفَأُ قَالَ زَيْدٌ يَعْنِي في الْإِسْلَامَ كَمَا يُكْفَأُ الْإِنَاءُ يَعْنِي الْخَمْرَ فَقِيلَ كَيْفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ بَيَّنَ اللَّهُ فِيهَا مَا بَيَّنَ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا فَيَسْتَحِلُّونَهَا»  

darimi:2146Marwān b. Muḥammad > Yaḥyá b. Ḥamzah > Abū Wahb > Makḥūl > Abū Thaʿlabah al-Khushanī > Abū ʿUbaydah b. al-Jarrāḥ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The first of your religion is prophethood and mercy, then kingship and mercy, then harsh kingship. Then comes a time of mercy and harshness, wherein wine and silk are permissible." Abu Muhammad was asked about "a'far" and he said: "It is likened to dust, and there is no good in it."  

الدارمي:٢١٤٦أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي أَبُو وَهْبٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوَّلُ دِينِكُمْ نُبُوَّةٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ مُلْكٌ وَرَحْمَةٌ ثُمَّ مُلْكٌ أَعْفَرُ ثُمَّ مُلْكٌ وَجَبَرُوتٌ يُسْتَحَلُّ فِيهَا الْخَمْرُ وَالْحَرِيرُ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد سُئِلَ عَنْ أَعْفَرَ فقال يُشَبِّهُهُ بالتُّرَابِ ولَيْسَ فِيهِ خَيْرٌ  

darimi:2147Sahl b. Ḥammād > Ṭuʿmah > ʿUmar b. Bayān al-Taghlibī > ʿUrwah b. al-Mughīrah b. Shuʿbah from his father

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever sells alcohol should slaughter pigs." Abu Muhammad said, "This is only Umar ibn Bayan."  

الدارمي:٢١٤٧أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا طُعْمَةُ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ بَيَانٍ التَّغْلِبِيُّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنْ بَاعَ الْخَمْرَ فَلْيُشَقِّصِ الْخَنَازِيرَ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد «إِنَّمَا هُوَ عُمَرُ بْنُ بَيَانٍ»  

darimi:2148Yaʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm > ʿAbd al-Raḥman b. And ʿLah > Saʾalt Ibn ʿAbbās > Bayʿ al-Khamr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ had a companion from Thaqif or Daws. He met him in Makkah during the year of the conquest, and the companion offered him a container of wine as a gift. The Messenger of Allah ﷺ said, "O so-and-so, don't you know that Allah has forbidden it?" The companion then turned to his servant and told him to go and sell it. The Messenger of Allah ﷺ asked, "What did you command him to do, O so-and-so?" The companion replied, "I commanded him to sell it." The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever forbids the consumption of something, it is also forbidden to sell it." Then he ordered the wine to be poured out in the Bat-haa.  

الدارمي:٢١٤٨حَدَّثَنَا يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ الْخَمْرِ فَقَالَ

كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَدِيقٌ مِنْ ثَقِيفٍ أَوْ مِنْ دَوْسٍ فَلَقِيَهُ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ بِرَاوِيَةٍ مِنْ خَمْرٍ يُهْدِيهَا لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا فُلَانُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ حَرَّمَهَا؟» قَالَ فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ عَلَى غُلَامِهِ فَقَالَ اذْهَبْ فَبِعْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَاذَا أَمَرْتَهُ يَا فُلَانُ؟ قَالَ أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ فِي الْبَطْحَاءِ  

darimi:2150Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > ʿAmr / Ibn Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Amā ʿAlim

Umar heard that Samurah had sold some wine, and he said: “May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, so they melted it down and sold it.’” (Using translation from Ibn Mājah 3383)   

الدارمي:٢١٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَمَا عَلِمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا قَالَ سُفْيَانُ جَمَلُوهَا أَذَابُوهَا  

darimi:2151ʿĀṣim b. ʿAlī > Ibn Abū Dhiʾb > al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah [SAW] said: "If he becomes drunk, whip him; then if he becomes drunk, whip him; then if he becomes drunk, whip him." Then he said concerning the fourth time, "Strike his neck (i.e., kill him)." (Using translation from Nasāʾī 5662)   

الدارمي:٢١٥١أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِذَا سَكِرَ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ يَعْنِي فِي الرَّابِعَةِ  

darimi:2152Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "When an adulterer commits illegal sexual intercourse, then he is not a believer at the time, he is doing it, and when a drinker of an alcoholic liquor drinks it, then he is not a believer at the time of drinking it, and when a thief steals, then he is not a believer at the time of stealing, and when a robber robs, and the people look at him, then he is not a believer at the time of doing robbery. (Using translation from Bukhārī 2475)  

الدارمي:٢١٥٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ  

darimi:2153Yazīd b. Hārūn > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ was being insulted in the street. If it wasn't a street where garbage was thrown, then it was thrown upon him in a pile of dung.  

الدارمي:٢١٥٣أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كَانَ يُنْبَذُ لِلنَّبِيِّ ﷺ فِي السِّقَاءِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ بِرَامٍ  

darimi:2154Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū ʿAmr al-Saybānī > ʿAbdullāh b. al-Daylamī from his father > Abāh Aw

[Machine] A man from among them asked the Prophet ﷺ , "O Messenger of Allah, we have come from where you know, and we have settled among the people whom you know. So, who is our guardian?" He replied, "Allah and His Messenger." They said, "O Messenger of Allah, we used to be people of generosity and wine-drinking, and Allah has prohibited wine. So, what should we do with our generosity?" He said, "Make it dried grapes (raisins)." They asked, "What should we do with raisins?" He said, "Soak them in water till they become soft and drink the water for your meals, drink it for your dinner, and soak it for your dinner, and drink it for your meals. When the two dark parts (dawn and dusk) meet, it will turn into wine."  

الدارمي:٢١٥٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَبَاهُ أَوْ

أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ خَرَجْنَا مِنْ حَيْثُ عَلِمْتَ وَنَزَلْنَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ مَنْ قَدْ عَلِمْتَ فَمَنْ وَلِيُّنَا؟ قَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا أَصْحَابَ كَرْمٍ وَخَمْرٍ وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ الْخَمْرَ فَمَا نَصْنَعُ بِالْكَرْمِ؟ قَالَ اصْنَعُوهُ زَبِيبًا قَالُوا فَمَا نَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ؟ قَالَ انْقَعُوا فِي الشِّنَانِ انْقَعُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَانْقَعُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ فَإِنَّهُ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ الْعَصْرَانِ كَانَ خَلًّا قَبْلَ أَنْ يَكُونَ خَمْرًا  

darimi:2155Saʿīd b. ʿĀmir > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. Jubayr > Saʾalt Ibn ʿUmar > Nabīdh al-Jar

[Machine] About the wine, the Prophet ﷺ forbade it. So, I met Ibn Abbas and informed him about Ibn Umar's statement. He replied, "Abu Abdillah (Ibn Umar) spoke the truth."  

الدارمي:٢١٥٥أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ

عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ صَدَقَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ  

darimi:2156al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not seek shelter in wolves and snakes."  

الدارمي:٢١٥٦أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»  

darimi:2157Abū Zayd > Shuʿbah > Salamah b. Kuhayl > Abū al-Ḥakam > Saʾalt Ibn ʿAbbās or Samiʿtuh Suʾil > Nabīdh al-Jar

[Machine] About wine, the Prophet Muhammad ﷺ forbade wine and alcohol. I asked Ibn Zubayr and he said the same as what Ibn Abbas said. Ibn Abbas said, "Whoever is pleased to make unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful, or whoever considers unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful, should also consider wine to be unlawful."  

الدارمي:٢١٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ أَوْ سَمِعْتُهُ سُئِلَ

عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ نَبِيذِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَسَأَلْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُحَرِّمَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَوْ مَنْ كَانَ مُحَرِّمًا مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ فَلْيُحَرِّمِ النَّبِيذَ  

darimi:2158Abū al-Nuʿmān > Thābit b. Yazīd > ʿĀṣim > Fuḍayl b. Zayd al-Raqāshī > Atá ʿAbdullāh b. Mughaffal > Akhbirnī Bimā Yaḥrum ʿAlaynā from al-Sharāb

[Machine] I heard Muhammad ﷺ start with either the name or the message and he said, "He forbade using wild animals for target practice, wearing garments made of silk, and sounding bells."  

الدارمي:٢١٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ زَيْدٍ الرَّقَاشِيِّ أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا يَحْرُمُ عَلَيْنَا مِنَ الشَّرَابِ فَقَالَ الْخَمْرُ قُلْتُ هُوَ فِي الْقُرْآنِ قَالَ مَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا

سَمِعْتُ مُحَمَّدًا ﷺ بَدَأَ بِالِاسْمِ أَوْ بِالرِّسَالَةِ قَالَ فَقَالَ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ»  

darimi:2159Yazīd b. Hārūn And Saʿīd b. ʿĀmir Wa-al-Lafẓ Liyazīd > Hishām > Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

Do not prepare Nabidh by mixing nearly ripe dates and fresh dates together, and do not prepare Nabidh by mixing grapes and dates together, but prepare Nabidh from each (one of them) separately. (Using translation from Muslim 1988a)   

الدارمي:٢١٥٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَسَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ قَالَا أَنْبَأَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلَا تَنْتَبِذُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعًا وَانْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ»  

darimi:2160ʿUthmān b. ʿUmar > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] "Allah's Messenger ﷺ said: 'Do not say 'generosity,' say 'grapes' or 'vines.'"  

الدارمي:٢١٦٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَا تَقُولُوا الْكَرْمَ وَقُولُوا الْعِنَبَ أَوِ الْحَبَلَةَ  

darimi:2161ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > al-Suddī > Yaḥyá b. ʿAbbād > Anas b. Mālik

[Machine] "In the room of Abu Talha, there were orphans, so he bought wine for them. When the prohibition of wine was revealed, he came to the Prophet ﷺ and mentioned that to him. The Prophet ﷺ said, 'Turn it into vinegar.' Abu Talha replied, 'No,' so he poured it out."  

الدارمي:٢١٦١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ السُّدِّيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ فِي حِجْرِ أَبِي طَلْحَةَ يَتَامَى فَاشْتَرَى لَهُمْ خَمْرًا فَلَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «أَجْعَلُهُ خَلًّا» قَالَ لَا فَأَهْرَاقَهُ  

darimi:2162Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[Machine] "He saw the Messenger of Allah ﷺ drinking milk, with Abu Bakr on his left and a Bedouin man on his right. The Prophet ﷺ gave the Bedouin his share of the milk, then he said, "The right, the right."  

الدارمي:٢١٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ شَرِبَ لَبَنًا وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ فَأَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ ثُمَّ قَالَ الْأَيْمَنَ فَالْأَيْمَنَ  

darimi:2163ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“The Messenger of Allah ﷺ forbade drinking (directly) from the mouth of a water skin.” (Using translation from Ibn Mājah 3421)  

الدارمي:٢١٦٣أَخْبَرَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا قَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ»  

darimi:2164Muslim b. Ibrāhīm > Wuhayb > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ forbade drinking (directly) from the mouth of a water skin.” (Using translation from Ibn Mājah 3420)   

الدارمي:٢١٦٤أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ»  

darimi:2165Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa'id (Khudri) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade from turning the waterskins upside down and drinking from its mouth. (Using translation from Muslim 2023a)   

الدارمي:٢١٦٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ»  

darimi:2166Abū Nuʿaym > ʿAzrah b. Thābit > Thumāmah

It was narrated from Anas that he used to drink from a vessel in three draughts, and Anas said that the Messenger of Allah ﷺ used to drink from a vessel in three draughts. (Using translation from Ibn Mājah 3416)   

الدارمي:٢١٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ ثُمَامَةَ قَالَ

كَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا»  

darimi:2167Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > Ayyūb b. Ḥabīb > al-Zuhrī > Abū al-Muthanná

[Machine] "I was with Marwan when Abu Sa'id came and said, 'A man said, "O Messenger of Allah, I feel suffocated from a single breath."' He said, 'Leave the vessel from your mouth and then breathe.' He said, 'I see phlegm.' He said, 'Spit it out.'"  

الدارمي:٢١٦٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ مَرْوَانَ فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ «فَأَبِنِ الْإِنَاءَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ» قَالَ إِنِّي أَرَى الْقَذَاةَ قَالَ «أَهْرِقْهُ»  

darimi:2168Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from my father

[Machine] He heard the Prophet ﷺ saying, "When one of you urinates, do not touch his private parts with his right hand, nor cleanse himself with his right hand, nor breathe into the vessel."  

الدارمي:٢١٦٨حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَلَا يَسْتَنْجِي بِيَمِينِهِ وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ»  

darimi:2169Isḥāq b. ʿĪsá > Fulayḥ b. Sulaymān > Saʿīd b. al-Ḥārith al-Anṣārī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ came across a man from the Ansar (the Medinan supporters of Prophet Muhammad) who was complaining to him about a running nose. The Prophet ﷺ asked him, "Do you have any water left with you?" The man replied, "Yes, it stayed in my nose overnight." The Prophet ﷺ said, "If it were not for that, we would have rinsed our mouths with it."  

الدارمي:٢١٦٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

أَتَى النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يَعُودُهُ وَجَدْوَلٌ يَجْرِي فَقَالَ إِنْ كَانَ عِنْدَكُمْ مَاءٌ بَاتَ فِي الشَّنِّ وَإِلَّا كَرَعْنَا  

darimi:2170Manṣūr b. Salamah al-Khuzāʿī > Sharīk > ʿAbd al-Karīm > al-Barāʾ Ibn Āb.ah Anas > Anas > Um Sulaym

[Machine] "That the Prophet ﷺ drank standing from a container."  

الدارمي:٢١٧٠حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ الْبَرَاءِ ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «شَرِبَ مِنْ فَمِ قِرْبَةٍ قَائِمًا»  

darimi:2171ʿUthmān b. ʿUmar > ʿImrān b. Ḥudayr > Abū al-Bazarī Yazīd b. ʿUṭārid > Ibn ʿUmar

“At the time of the Messenger of Allah ﷺ we used to eat while walking, and drink while standing up.” (Using translation from Ibn Mājah 3301)   

الدارمي:٢١٧١حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ يَزِيدَ بْنِ عُطَارِدَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كُنَّا نَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»  

darimi:2172Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ

[Machine] About Ibn 'Umar regarding it.  

الدارمي:٢١٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ

عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ  

darimi:2173Muslim b. Ibrāhīm > Hammām > Qatādah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ forbade drinking while standing. [Someone] said, "I asked him about eating", and he replied, "That is even worse."  

الدارمي:٢١٧٣أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا» قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْأَكْلِ قَالَ ذَاكَ أَخْبَثُ  

darimi:2174Saʿīd b. al-Rabīʿ > Shuʿbah > Abū Ziyād al-Ṭaḥḥān > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said to a man whom he saw drinking while standing, "Vomit." He asked, "Why?" The Prophet ﷺ said, "Would you like to drink with Satan?" He replied, "No." The Prophet ﷺ said, "Then Satan has indeed drunk with you."  

الدارمي:٢١٧٤أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي زِيَادٍ الطَّحَّانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِرَجُلٍ رَآهُ يَشْرَبُ قَائِمًا قِئْ قَالَ لِمَ قَالَ «أَتُحِبُّ أَنْ تَشْرَبَ مَعَ الْهِرِّ» قَالَ لَا قَالَ «فَقَدْ شَرِبَ مَعَكَ شَرٌّ مِنْهُ الشَّيْطَانُ»  

darimi:2175Aḥmad b. Yūnus > Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Zayd b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr > Um Salamah

“The one who drinks from a silver vessel is swallowing Hell-fire into his belly.” (Using translation from Ibn Mājah 3413)   

الدارمي:٢١٧٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ  

darimi:2176ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn ʿAwn > Mujāhid > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá

[Machine] "We went out with Hudhaifah to Al-Madain, seeking rain. A Bedouin came to him with a silver vessel, and Hudhaifah threw it away. We told him to quiet down, for if we asked him, he would not speak to us. However, later he asked us, 'Do you know why I threw it?' We said, 'No.' He said, 'I was forbidden to drink from vessels made of gold or silver, and forbidden to wear silk and brocade. The Prophet ﷺ said, 'Those are for them in this world, and for you in the Hereafter.'  

الدارمي:٢١٧٦حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ حُذَيْفَةَ إِلَى الْمَدَائِنِ فَاسْتَسْقَى فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَى بِهِ وَجْهَهُ فَقُلْنَا اسْكُتُوا فَإِنَّا إِنْ سَأَلْنَاهُ لَمْ يُحَدِّثْنَا فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ قَالَ أَتدْرُونَ لِمَ رَمَيْتُهُ؟ قُلْنَا لَا قَالَ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُهُ وَذَكَرَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ «هُمَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَة»  

darimi:2177Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir > Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

[Machine] I brought the Prophet ﷺ some milk, and he said: "Why don't you pour some yogurt into it, even if you only dab it with wood?"  

الدارمي:٢١٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ حَدَّثَنِي جَابِرٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِلَبَنٍ فَقَالَ أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرِضُ عَلَيْهِ عُودًا  

darimi:2178ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ commanded us to cover our vessels, tie up our water skins and turn over our vessels.” (Using translation from Ibn Mājah 3411)   

الدارمي:٢١٧٨حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِتَغْطِيَةِ الْوَضُوءِ وَإِيكَاءِ السِّقَاءِ وَإِكْفَاءِ الْإِنَاءِ  

darimi:2179Khālid b. Makhlad > Mālik > Ayyūb b. Ḥabīb > Abū al-Muthanná al-Juhanī > Marwān Liʾabī Saʿīd al-Khudrī Hal

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding blowing into drinks?" He said, "Yes."  

الدارمي:٢١٧٩أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ مَرْوَانُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ هَلْ

سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ؟ قَالَ «نَعَمْ»  

darimi:2180ʿAmr b. ʿAwn > Ibn ʿUyaynah > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ prohibited blowing into the drink.  

الدارمي:٢١٨٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ  

darimi:2181ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah And Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Abū Qatādah

“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.” (Using translation from Ibn Mājah 3434)  

الدارمي:٢١٨١حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا»