[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not seek shelter in wolves and snakes."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not seek shelter in wolves and snakes."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat."
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
The Prophet [SAW] said: "Do not soak (fruits) in Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلاَ الْمُزَفَّتِ وَلاَ النَّقِيرِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ
Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade preparing nabidh in a gourd or in a jug smeared with pitch.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)
نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
the Prophet ﷺ forbade the use of Ad-Dubba' and Al Muzaffat. A'mash also narrated this. (Using translation from Bukhārī 5594)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَن الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أن ينبذ فيها
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نهى أن ينتبذ في الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
"لاَ تَنْبِذُوا في الدُّبَّاءِ وَلاَ في المُزفَّتِ".
"لَا تَنْتبِذُوا في الدُّبَّاءِ ولا المُزَفَّتِ، وَلَا النَّقَيرِ وكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ".
"نَهَى رَسُولُ الله ﷺ أَنْ ينبَذَ فِى الدُّبَاءِ وَالمُزُّفتِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.