Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24922ʿAffān > Abū ʿAwānah > Ashʿath b. Sulaym > ʿAbdullāh b. Maʿqil al-Muḥāribiyyiqāl > ʿĀʾishah

[Machine] The narrator said: "I heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade us from wearing the Dubba, Mazaffat, and al-Hantam."  

أحمد:٢٤٩٢٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ

الْمُحَارِبِيِّقَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad
malik:42-8Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb from his father > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade preparing nabidh in a gourd or in a jug smeared with pitch.  

مالك:٤٢-٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ  

ahmad:12071Sufyān > al-Zuhrī > Anas

'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)   

أحمد:١٢٠٧١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَأَنْ يُنْبَذَ فِيهِ  

ahmad:10667Rawḥ > Mālik > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)   

أحمد:١٠٦٦٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ  

ahmad:24507Hāshim > Shaybān > al-Ashʿath > ʿAbdullāh b. Maʿqil al-Muḥāribī > ʿĀʾishah

[Machine] I have heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ forbade being buried in the Dubaa, Hantam, and Muzaffat.  

أحمد:٢٤٥٠٧حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنِ الْأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَعْقِلٍ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ  

ahmad:26373Ziyād b. ʿAbdullāh > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] I asked Aisha what the Messenger of Allah ﷺ used to prohibit from using. She said he used to prohibit the use of dubbah (a type of hunting dog) and muzaffat (a type of instrument). I asked, "So what about the s'na?"  

أحمد:٢٦٣٧٣حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ يَنْهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ قَالَتْ كَانَ يَنْهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ قَالَ قُلْتُ فَالسُّعْنُ؟  

ahmad:24814Ḥusayn b. Muḥammad > Sulaymān b. Qarm > al-Ashʿath / Ibn Sulaym > Ḥabbah > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from seeking refuge in the Dabba, Hantam, and Muzaffat.  

أحمد:٢٤٨١٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنْ الْأَشْعَثِ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمٍ عَنْ حَبَّةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ  

ahmad:24656Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿUbaydullāh b. ʿImrān / al-Qarīʿī > ʿAbdullāh b. Shammās > ʿĀʾishah Tuḥaddith

[Machine] "He heard Aisha talking and saying that the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from owning domesticated animals such as dogs, monkeys, and tamed crows."  

أحمد:٢٤٦٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عِمْرَانَ يَعْنِي الْقَرِيعِيَّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَمَّاسٍ

أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَنْتَمِ وَهُوَ الْجَرُّ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَعَنِ الْمُزَفَّتِ  

ahmad:24671Ḥasan > Shaybān > al-Ashʿath > ʿAbdullāh b. Maʿqil al-Muḥāribī > ʿĀʾishah

[Machine] I heard Aisha say that the Messenger of Allah, ﷺ , prohibited seeking omens through the divination arrows, divination in the animal's liver, and divination by means of bird's feather.  

أحمد:٢٤٦٧١حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ الْأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَعْقِلٍ الْمُحَارِبِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ