Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2160ʿUthmān b. ʿUmar > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] "Allah's Messenger ﷺ said: 'Do not say 'generosity,' say 'grapes' or 'vines.'"  

الدارمي:٢١٦٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَا تَقُولُوا الْكَرْمَ وَقُولُوا الْعِنَبَ أَوِ الْحَبَلَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:2247bʿAmr al-Nāqid And Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > al-Zuhrī > Saʿīd > Abū Hurayrah

Do not use the word karm (for wine) for worthy of respect is the heart of a believer.  

مسلم:٢٢٤٧bحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَقُولُوا كَرْمٌ فَإِنَّ الْكَرْمَ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ  

muslim:2248aʿAlī b. Khashram > ʿĪsá / Ibn Yūnus > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

Do not say al-karm (for the word vine) but say al-habala (that is grape).  

مسلم:٢٢٤٨aحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ يَعْنِي الْعِنَبَ  

muslim:2248bʿUthmān b. ʿUmar > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

This hadith has been reported by Alqama b. Wa'il on the authority of his father with a different chain of transmitters and with a slight variation of wording.  

مسلم:٢٢٤٨bوَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ تَقُولُوا الْكَرْمُ وَلَكِنْ قُولُوا الْعِنَبُ وَالْحَبَلَةُ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُسَمِّي الْمَرْءُ الْعِنَبَ الْكَرْمَ

ibnhibban:5831Sulaymān b. al-Ḥasan al-ʿAṭṭār > ʿUbaydullāh b. Muʿādh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

Do not say al-karm (for the word vine) but say al-habala (that is grape). (Using translation from Muslim 2248a)  

ابن حبّان:٥٨٣١أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَقُولُوا الْكَرْمُ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ أَوِ الْعِنَبُ»  

tabarani:18308[Chain 1] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī Wmuḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah b. al-Ḥajjāj > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not say 'grape' but say 'vine' or 'grapevine'."  

الطبراني:١٨٣٠٨حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ومُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثَنا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَنَّ سِمَاكَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَنِي عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَقُولُوا لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةَ أَوِ الْحَبَلَ»