43. Book of Impermissible and Permissible
٤٣۔ كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
"Call yourselves by my name but do not call yourselves by my Kunyah." (Using translation from Ibn Mājah 3736)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي»
ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ
[Machine] "The Prophet ﷺ was standing in Al-Baqi' when he called out to another man, saying, 'O Abu Al-Qasim!' The Prophet ﷺ turned and said, 'Was it not you whom I called, O Messenger of Allah?' The Prophet ﷺ replied, 'Refer to me by my name and do not use my kunya (father-of-name) as a form of address.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ قَائِمًا بِالْبَقِيعِ فَنَادَى رَجُلٌ آخَرُ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا دَعَوْتُ فُلَانًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْقَصْدَ فِي هَذَا الزَّجْرِ إِنَّمَا هُوَ الْجَمْعُ بَيْنَهُمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not combine my name and my nickname."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْفِعْلَ إِنَّمَا زُجِرَ عَنْهُ إِذَا جُمِعَ بَيْنَهُمَا فِي إِنْسَانٍ، لَا انْفِرَادِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِيهِ
[Machine] The translation of the given text is: "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he prohibited anyone from combining his name and his nickname to be called Muhammad Abu Al-Qasim."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ اسْمَهُ وَكُنْيَتَهُ فَيُسَمَّى مُحَمَّدٌ أَبَا الْقَاسِمِ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ هَذَا الزَّجْرَ وَقَعَ عَلَى الْجَمْعِ بَيْنَهُمَا فِي شَخْصٍ وَاحِدٍ لَا انْفِرَادِ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِيهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you call me, do not use my name. And when you mention my name, do not be familiar with me."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَنَّيْتُمْ فَلَا تَسَمَّوْا بِي وَإِذَا سَمَّيْتُمْ بِي فَلَا تَكَنَّوْا بِي» *
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Do not combine my name and nickname. I am Abu Al-Qasim. Allah gives and I swear."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ اللَّهُ يُعْطِي وَأَنَا أَقْسِمُ»
43.21.6 Subsection
٤٣۔٢١۔٦ ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْمَرْءِ أَنْ يُحْسِنَ أَسَامِيَ أَوْلَادِهِ لِنِدَاءِ الْمَلَائِكَةِ فِي الْقِيَامَةِ إِيَّاهُمْ بِهَا
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ : "Indeed, on the Day of Judgment, you will be called by your names and the names of your fathers, so beautify your names."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَسْمَائِكُمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِكُمْ فَحَسِّنُوا أَسْمَاءَكُمْ»
that the Prophet ﷺ changed the name of 'Asiyah, he said: "You are Jamilah." (Using translation from Tirmidhī 2838)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ غَيَّرَ اسْمَ عَاصِيَةَ وَقَالَ أَنْتِ جَمِيلَةُ
43.21 [Machine] Names and Kunyas
٤٣۔٢١ بَابُ الْأَسْمَاءِ وَالْكُنَى
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
[Machine] The Prophet ﷺ said to Asiyah, "You are beautiful."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَاصِيَةَ أَنْتِ جَمِيلَةُ
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِاسْتِعْمَالِ هَذَا الْفِعْلِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ passed by a land called Ghadirah, so he named it Khadirah.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «مَرَّ بِأَرْضٍ تُسَمَّى غَدِرَةَ فَسَمَّاهَا خَضِرَةً»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يُصَرِّحُ بِإِبَاحَةِ اسْتِعْمَالِ هَذَا الْفِعْلِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ
[Machine] The Prophet PBUH said to his grandfather, "What is your name?" He replied, "Huzn" (meaning sorrow). The Prophet PBUH said, "No, you are Sahl" (meaning ease). He said, "I do not change a name my father gave me." Sa'id said, "So he remained sad among us afterwards."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَدِّهِ «مَا اسْمُكَ»؟ قَالَ «حَزْنٌ» فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ» قَالَ لَا أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي قَالَ سَعِيدٌ «فَمَا زَالَتْ فِينَا حُزُونَةٌ بَعْدُ»
ذِكْرُ خَبَرٍ رَابِعٍ يَدُلُّ عَلَى إِبَاحَةِ اسْتِعْمَالِ مَا وَصَفْنَا
[Machine] "The Prophet ﷺ heard a man saying, 'O Shihab, you are Hisham.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ يَا شِهَابُ قَالَ » أَنْتَ هِشَامٌ «
ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا كَانَ يُغَيِّرُ ﷺ الْأَسْمَاءَ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا
[Machine] I came to Aisha and said, "O mother, tell me something you heard from the Messenger of Allah ﷺ ." She said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Birds fly according to their destined limits, and they are pleased with good omens.'"
أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّاهُ حَدِّثِينِي بِشَيْءٍ سَمِعْتِيهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الطَّيْرُ يَجْرِي بِقَدَرٍ وَكَانَ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِذِكْرِ الْعِلَّةِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلُ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to be optimistic and admired the good name."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَفَاءَلُ وَيُعْجِبُهُ الِاسْمُ الْحَسَنُ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَصْدَ الْمُصْطَفَى ﷺ فِي تَغْيِيرِ الْأَسْمَاءِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا لَمْ يَكُنِ التَّطَيُّرَ بِتِلْكَ الْأَسْمَاءِ
“The Prophet ﷺ said: ‘There is no ‘Adwa* and no omen, but I like Al-Fa’l As-Salih.”** (Using translation from Ibn Mājah 3537)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ اسْتِعْمَالَ الْمُصْطَفَى ﷺ مَا وَصَفْنَاهُ كَانَ عَلَى سَبِيلِ التَّفَاؤُلِ لَا التَّطَيُّرِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to not disdain anything except that when he wanted to go to a land, he would inquire about its name. If its name was good, it would reflect on his face, and if it was bad, it would show on his face."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يَتَطَيَّرُ مِنَ شَيْءٍ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَرْضًا سَأَلَ عَنِ اسْمِهَا فَإِنْ كَانَ حَسَنًا رُئِيَ الْبِشْرُ فِي وَجْهِهِ وَإِنْ كَانَ قَبِيحًا رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ»
ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ غَيْرَ الْمُتَبَحِّرِ فِي صِنَاعَةِ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ فِي الْقَصْدِ لِمَا ذَكَرْنَا مِنَ الْأَخْبَارِ قَبْلُ
[Machine] "The name of my father was Aziz, so the Prophet ﷺ named him Abdurrahman."
«كَانَ اسْمُ أَبِي عَزِيزًا فَسَمَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ قَدْ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِلْأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلُ
[Machine] The name of Juyriyah bint al-Harith was Barrah, so the Messenger of Allah ﷺ called her Juyriyah.
«كَانَ اسْمُ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ بَرَّةَ فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جُوَيْرِيَةَ»
ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا كَانَ يُغَيِّرُ ﷺ هَذَا الْجِنْسَ مِنَ الْأَسْمَاءِ
"Zainab used to be called "Barrah" (good), and it was said that she was praising herself. So the Messenger of Allah ﷺ changed her name to Zainab." (Using translation from Ibn Mājah 3732)
«كَانَ اسْمُ زَيْنَبَ بَرَّةَ فَقَالُوا تُزَكِّي نَفْسَهَا فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَيْنَبَ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُسَمِّي الْمَرْءُ الْعِنَبَ الْكَرْمَ
Do not say al-karm (for the word vine) but say al-habala (that is grape). (Using translation from Muslim 2248a)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَقُولُوا الْكَرْمُ وَلَكِنْ قُولُوا الْحَبَلَةُ أَوِ الْعِنَبُ»
ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا زُجِرَ عَنْ هَذَا الْفِعْلِ
[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not say that generosity is only in grapes, rather, true generosity is in the Muslim man."
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقُولُوا الْعِنَبُ الْكَرْمُ إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ» أَرَادَ بِهِ قَلْبَهُ
Do not use the word karm (for wine) for worthy of respect is the heart of a believer. (Using translation from Muslim 2247b)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «تَقُولُونَ وَالْكَرَمُ وَإِنَّمَا الْكَرْمُ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ»
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذِهِ اللَّفْظَةَ تَفَرَّدَ بِهَا سُفْيَانُ
None of you should use the word al-harin (for grape) for the heart of a believer is karm (worthy of respect). (Using translation from Muslim 2247d)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ الْكَرْمُ فَإِنَّ الْكَرْمَ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُسَمِّي الْمَرْءُ نَفْسَهُ إِذَا كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا مَلِكَ الْأَمْلَاكِ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The best of names near Allah is a man named 'Milk Al-Amalak,' which means 'The King of Kings.'"
النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَخْنَعُ الْأَسْمَاءِ عِنْدَ اللَّهِ رَجُلٌ تُسَمَّى بِمِلْكِ الْأَمْلَاكِ يَعْنِي شَاهَانِ شَاهَا »
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُسَمَّى الرَّقِيقُ بِأَسَامِي مَعْلُومَةٍ
Messenger of Allah ﷺ forbade us to give names to our servants as these four names: Aflah (Successful), Rabdh (Profit), Yasar (Wealth), and Nafi' (Beneficial). (Using translation from Muslim 2136a)
«نَهَانَا نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُسَمِّيَ رَقِيقَنَا بِأَرْبَعَةِ أَسْمَاءٍ أَفْلَحَ وَرَبَاحٍ وَيَسَارٍ وَنَافِعٍ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُسَمِّيَ الْمَرْءُ مَمَالِيكَهُ أَسَامِيَ مَعْلُومَةً
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not call your servant successful, nor skilled, nor profitable, nor left-handed, and be careful not to increase them."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تُسَمِّ عَبْدَكَ أَفْلَحَ وَلَا نَجِيحًا وَلَا رَبَاحًا وَلَا يَسَارًا وَانْظُرُوا أَنْ لَا تَزِيدُوا عَلَيْهِ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «وَانْظُرُوا أَنْ لَا تَزِيدُوا عَلَيْهِ» أَرَادَ بِهِ أَنْ لَا تَزِيدُوا عَلَى هَذَا الْعَدَدِ الَّذِي هُوَ الْأَرْبَعُ
Do not call your servant Yasar (wealth), Rabah (profit), Nijih(prosperous) and Aflah (successful), for you may ask; Is he there? And someone says: No. Samurah said: These are four (names), so do not attribute more to me. (Using translation from Abū Dāʾūd 4958)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تُسَمِّيَنَّ غُلَامَكَ رَبَاحًا وَلَا نَجِيحًا وَلَا يَسَارًا وَلَا أَفْلَحَ إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعٌ فَلَا تَزِيدُوا عَلَيْهِ»
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ إِرَادَتِهِ ﷺ الزَّجْرَ عَنْ أَنْ يُسَمِّيَ الْمَرْءُ بِأَسَامِي مَعْلُومَةٍ
[Machine] He heard the Prophetﷺ say, "If I live, God willing, I will surely prohibit calling someone 'a blessing' and 'beneficial' and 'successful'." I don't know if he said 'successful' or not. Then the Prophetﷺ passed away without prohibiting it. Umar intended to prohibit it but then he left it.
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ زَجَرْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةً وَنَافِعًا وَأَفْلَحَ» فَلَا أَدْرِي قَالَ أَفْلَحُ أَمْ لَا؟ فَقُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ يَزْجُرْ عَنْ ذَلِكَ فَأَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَزْجُرَ عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ تَرَكَهُ
ذِكْرُ إِرَادَتِهِ ﷺ الزَّجْرَ عَنْ أَنْ يُسَمَّى الْمَرْءُ يَسَارًا
Messenger of Allah ﷺ decided to forbid (his followers) to name persons as Ya'la (Elevated), Baraka (Blessing), Aflah (Successful), Yasar and Nafi', but I saw that he kept silent after that and he did not say anything until Messenger of Allah ﷺ died. And he did not forbid (his followers to do this), then 'Umar decided to prohibit (people) from giving these names, but later on gave up the idea. (Using translation from Muslim 2138)
أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «أَرَادَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْهَى أَنْ يُسَمَّى بِبَرَكَةَ وَأَفْلَحَ وَيَسَارٍ وَنَافِعٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ ثُمَّ رَأَيْتُهُ سَكَتَ عَنْهَا بَعْدُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا وَقُبِضَ ﷺ ثُمَّ أَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ فَتَرَكَهُ»
ذِكْرُ إِرَادَةِ الْمُصْطَفَى ﷺ الزَّجْرَ عَنْ أَنْ يُسَمَّى أَحَدٌ بِرَبَاحٍ، وَنَجِيحٍ
[Machine] "Omar said: If I live, I will surely expel the Jews from the Arabian Peninsula." And the Messenger of Allah ﷺ said: "If I live, I will remove the names of Rabah, Najeeh, Aflah, and Yasar."
عُمَرُ لَئِنْ عِشْتُ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَئِنْ عِشْتُ لَأَنْهَيَنَّ أَنْ يُسَمَّى بِرَبَاحٍ وَنَجِيحٍ وَأَفْلَحَ وَيَسَارٍ»
ذِكْرُ إِرَادَةِ الْمُصْطَفَى ﷺ الزَّجْرَ عَنْ أَنْ يُسَمِّي أَحَدٌ أَحَدًا بِمَيْمُونٍ
[Machine] He heard Jabir Ibn Abdullah say: "The Prophet ﷺ was worried about being called Ma'mun, Barakah, and Afalah, and this is how it was, then he left it."
أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «هَمَّ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَزْجُرَ أَنْ يُسَمَّى مَيْمُونٌ وَبَرَكَةُ وَأَفْلَحُ وَهَذَا النَّحْوُ ثُمَّ تَرَكَهُ»