Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ إِرَادَتِهِ ﷺ الزَّجْرَ عَنْ أَنْ يُسَمِّيَ الْمَرْءُ بِأَسَامِي مَعْلُومَةٍ

ibnhibban:5839al-Ḥasan b. Sufyān > al-Ḥasan b. al-Ṣabbāḥ al-Bazzār > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Karīm > Ibrāhīm b. ʿAqīl b. Maʿqil from his father > Wahbb. Munabbih > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] He heard the Prophetﷺ say, "If I live, God willing, I will surely prohibit calling someone 'a blessing' and 'beneficial' and 'successful'." I don't know if he said 'successful' or not. Then the Prophetﷺ passed away without prohibiting it. Umar intended to prohibit it but then he left it.  

ابن حبّان:٥٨٣٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ زَجَرْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةً وَنَافِعًا وَأَفْلَحَ» فَلَا أَدْرِي قَالَ أَفْلَحُ أَمْ لَا؟ فَقُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ يَزْجُرْ عَنْ ذَلِكَ فَأَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَزْجُرَ عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ تَرَكَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:14606Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "If I live, Allah willing, I will forbid calling anything 'Barakah', 'Yasar', or 'Nafi'." Jabir said, "I don't know if Rafa' mentioned it or not. It is said that it is called 'Barakah' here?" It was said, "No." And it was said, "Here is 'Yasar'?" It was said, "No." He said, "Then the Messenger of Allah ﷺ passed away, and he did not forbid that. So Umar intended to forbid it, then he left it."  

أحمد:١٤٦٠٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللهُ زَجَرْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةُ وَيَسَارٌ وَنَافِعٍ قَالَ جَابِرٌ لَا أَدْرِي ذَكَرَ رَافِعًا أَمْ لَا إِنَّهُ يُقَالَ لَهُ هَاهُنَا بَرَكَةٌ؟ فَيُقَالَ لَا وَيُقَالَ هَاهُنَا يَسَارٌ فَيُقَالَ لَا قَالَ فَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَمْ يَزْجُرْ عَنْ ذَلِكَ فَأَرَادَ عُمَرُ أَنْ يَزْجُرَ عَنْهُ ثُمَّ تَرَكَهُ