Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2140Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil

[Machine] Suwaibid bin Tarik asked the Messenger of Allah ﷺ about alcohol, and he prohibited him from making it. He said, "Indeed, it is a medicine." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Verily, it is not a medicine, but it is a disease."  

الدارمي:٢١٤٠أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ وَائِلٍ

أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ عَنْهَا أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّهَا لَيْسَتْ دَوَاءً وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:1984Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār Wa-al-Lafẓ Ibn al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil al-Ḥaḍramī

I prepare it as a medicine, whereupon he (the Holy Prophet) said: It is no medicine, but an ailment.  

مسلم:١٩٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ

أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيَّ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَا أَوْ كَرِهَ أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّمَا أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ  

ahmad:18859ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil al-Ḥaḍramī from his father > a man

[Machine] It is said that Suwaid bin Tariq asked the Prophet ﷺ about alcohol, and he forbade it. Suwaid then said, "I make it for medicine." The Prophet ﷺ said, "Indeed, it is a disease and not a cure."  

أحمد:١٨٨٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا

يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ عَنْهَا فَقَالَ إِنِّي أَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّهَا دَاءٌ وَلَيْسَتْ بِدَوَاءٍ  

ahmad:18862Rawḥ > Shuʿbah > Simāk > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

I prepare it as a medicine, whereupon he (the Holy Prophet) said: It is no medicine, but an ailment. (Using translation from Muslim 1984)  

أحمد:١٨٨٦٢حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ الْجُعْفِيَّ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَاهُ أَوْ كَرِهَ لَهُ أَنْ يَصْنَعَهَا فَقَالَ إِنَّمَا نَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهُ دَاءٌ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ إِنَّمَا أَبَاحَ لَهُمْ شُرْبَ أَبْوَالِ الْإِبِلِ لِلتَّدَاوِي لَا أَنَّهَا غَيْرُ نَجِسَةٍ

ibnhibban:1390ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAlqamah b. Wāʾil > Abīh Wāʾil b. Ḥujr

[Machine] Swaid ibn Tariq asked the Prophet ﷺ about alcohol and said, "We make it." The Messenger of Allah ﷺ forbade him from doing so. Swaid ibn Tariq then said, "O Messenger of Allah, it is a medicine." The Prophet ﷺ replied, "It is not a medicine, rather it is a disease."  

ابن حبّان:١٣٩٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ

أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَمْرِ وَقَالَ إِنَّا نَصْنَعُهَا فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ ﷺ «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهَا دَاءٌ»  

suyuti:597-14bWāʾil b. Ḥjr n a man Yuqāl Lah Sūwayd b. Ṭāriq Saʾl al-Nabi ﷺ > al-Akhmr Fanahāh > Ṣnaʿuhā Lilddawāʾ > al-Nab ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٩٧-١٤b

"عَنْ وَائِلِ بْنِ حجْرٍ أنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ سَألَ النَّبِىَّ ﷺ عَنْ الَخْمرِ فَنَهاهُ فَقَالَ: أصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ؟ فَقَالَ النَّبىُّ ﷺ إِنَّهَا دَاءٌ وَلَيْسَتْ بِدَوَاءٍ".  

[عب] عبد الرازق