[AI] Regarding the common people, with this.
عَنِ الْعَوَّامِ بِهَذَا
[AI] Regarding the common people, with this.
عَنِ الْعَوَّامِ بِهَذَا
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ رَخَّصَ النَّبِيُّ ﷺ
The same hadith has been transmitted by Muhammad b. 'Amr, Abu Baker b. Ishaq, Abu'l-Jawwab, A'mash and Abu Huraira.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This hadith has been narrated on the authority of 'A'isha by another chain of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
A hadith like this has been narrated by Hammam b. Munabbih on the authority of Abu Huraira.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِ هَذَا
This hadith has been narrated on the authority of Ibn 'Abbas (Allah be pleased with them) from the Messenger of Allah ﷺ.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This hadith has been narrated on the authority of Ibn Umar through some other Chains of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
A hadith having the same meaning has been transmitted on the authority of 'Abdullah b. 'Umar.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْمَعْنَى
This hadith has been narrated on the authority of Abu Huraira but with a different chain of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِ هَذَا
This hadith has been reported on the authority of Abu Huraira with a different chain of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْمَعْنَى
This hadith has been reported on the authority of Anas with different chains of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This hadith had been transmitted on the authority of Anas through another chain of narrators.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This hadith has been narrated on the authority of Anas through another chain of transmitters.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا
The above tradition has been transmitted by ‘Ikrimah from the Prophet ﷺ. Abu Dawud said “He (Muhammad bin ‘Ubaid) did not mention the name of Ibn ‘Abbas in the chain of this tradition. The people have also narrated it mursal (without the mention of the name of Ibn ‘Abbas) in a similar way. Its transmission in the mursal form is well known.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
This tradition has also been transmitted by Abu Sa'id al-Khudri form the Prophet ﷺ.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
The former is more perfect.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
Ibn Ishaq and Ayyub b. Musa transmitted it from Nafi' from Safiyyah.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَوْلَهُ
[AI] "About Aamir"
عَنْ عَامِرٍ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
[AI] About Ibn 'Umar regarding it.
عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ
The tradition mentioned above has also been transmitted by Rukanah bin Yazid from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2207)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ
The above mentioned tradition has also been transmitted by Ma’mar through a different chain of narrators to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 895)
عَنْ عُمَرَ نَحْوَهُ
[AI] From the son of Umar, similar to him.
عَنْ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ
[AI] 'amir ibn sa'd said'
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدْ
[AI] Amr ibn Huraith
عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ
[AI] The translation of "عَنْ عُمَارَةَ مَعْنَاهُ" into English is "About the meaning of "عُمَارَة".
عَنْ عُمَارَةَ مَعْنَاهُ
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar. (Using translation from Nasāʾī 3617)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
“I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Can I eat them?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Is this something that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?’ He said: ‘Yes.’” (Using translation from Ibn Mājah 3236)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ
[AI] "From Aamer"
عَنِ عَامِرٍ
[AI] "About Aamir, like him."
عَنْ عَامِرٍ مِثْلَهُ
[AI] From Umrah
عَنْ عُمْرَةَ
[AI] About Umar
عَنْ عُمَرَ
[AI] From Abu Nuaim.
عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ
“I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Can I eat them?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Is this something that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?’ He said: ‘Yes.’” (Using translation from Ibn Mājah 3236)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «نَعَمْ»
عَن ابْنِ عُمَر
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
قَالَ مَا شَانَهُ اللَّهُ بِبَيْضَاءَ يَعْنِي النَّبِيّ ﷺ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] "From Umar, and he is the correct (authentic/reliable) one."
عَنْ عُمَرَ وَهُوَ الصَّحِيحُ
A hadith having the same meaning has been transmitted on the authority of 'Abdullah b. 'Umar. (Using translation from Muslim 1829e)
سَمِعْنَا بِهَذَا
[AI] About Umar in the Qunut.
عَنْ عُمَرَ فِي الْقُنُوتِ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] "From Ibn 'Umar and Hunaita-"
عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحُنِّطَ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[AI] About Ibn Umar, connected.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْصُولًا
[AI] The narrator said, "I was with Ibn Umar when a man from the desert came to him and said, 'I have given my son a she-camel as a gift, and it produces camels.' Ibn Umar replied, 'It is a gift for him both in life and death.' The man said, 'I gave it to him as a form of charity.' Ibn Umar said, 'That is even farther from what it is.'"
"Ibn Uyaynah informed me about Ibn Abi Najeeh, who related from Habib ibn Abu Thabit something similar to this, except that he said, 'It was exhausted and agitated.' And Abu Sulayman said, 'His statement 'exhausted' means it produces camels.' The Shaykh (referring to the narrator) said, 'This indicates that what was narrated from Ibn Umar is reliable regarding...'" (rest of the passage not provided)
قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَقَالَ إِنِّي وَهَبْتُ لِابْنِي نَاقَةً حَيَاتَهُ وَإِنَّهَا تَنَاتَجَتْ إِبِلًا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ هِيَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ فَقَالَ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهِ بِهَا فَقَالَ ذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا
11983 قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَضْنَتْ وَاضْطَرَبَتْ كَذَا رُوِيَ وَقَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ صَوَابُهُ ضَنَتْ يَعْنِي تَنَاتَجَتْ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الَّذِي رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِيمَا
[AI] "Regarding Umar, may Allah be pleased with him, during his caliphate."
عَنْ عُمَرَ ؓ بِخِلَافِهِ
[AI] About his uncle.
عَنْ عَمِّهِ
[AI] "About Amr," or "Amr said."
عَنْ عَمْرٍو
[AI] "About his work"
عَنْ عَمَلِهِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.