1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.134 [Machine] Abstaining from urination

١۔١٣٤ بَابُ الِاسْتِبْرَاءِ عَنِ الْبَوْلِ

bayhaqi:551[Chain 1] Abū Saʿīd Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Ḥārithī > Abū Usāmah > ʿAbdullāh b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > Fahid b. Ḥayyān al-Qaysī > Abū Yaʿqūb al-Ḍabbī Wahū ʿAbdullāh b. Yaḥyá > Ibn Abū Mulaykah from his mother > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ urinated and Umar was standing behind him with a jug of water. He said: What is this, Umar? He replied: Water for you to perform ablution with. He said: I have not been commanded to perform ablution every time I urinate. If I were to do so, it would become a sunnah. (Using translation from Abū Dāʾūd 42)   

البيهقي:٥٥١أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ نا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ نا فَهِدُ بْنُ حَيَّانَ الْقَيْسِيُّ نا أَبُو يَعْقُوبَ الضَّبِّيُّ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَالَ فَأَتَاهُ عُمَرُ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَقَالَ مَا هَذَا يَا عُمَرُ؟ قَالَ تَوَضَّأْ بِهِ قَالَ لَمْ أُومَرْ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ وَلَوْ فَعَلْتُ كَانَتْ سُنَّةً لَفْظُ حَدِيثِ فَهْدِ بْنِ حَيَّانَ  

bayhaqi:552Aḥmad b. Muḥammad b. al-Khalīl al-Ṣūfī > ʿAbdullāh b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ḥamzah al-Aṣbahānī > ʿAlī b. Sahl b. al-Mughīrah > Rawḥ b. ʿUbādah > Zakariyyā b. Isḥāq And Zamʿah > ʿĪsá b. Yazdād from his father

[Machine] It was narrated that when the Prophet ﷺ saw a scorpion, he would mention it and say, "Abdullah bin 'Adi narrated from Isa bin Yazdad, from his father, that Zam'ah bin Salih said: 'I heard Ibn Hammad mention it from Al-Bukhari.' Abdullah was also known as Isa bin Azdad and this hadith is only known through him."  

البيهقي:٥٥٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الصُّوفِيُّ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ وَزَمْعَةُ قَالَا نا عِيسَى بْنُ يَزْدَادَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا بَالَ نَتَرَ ذَكَرَهُ ثَلَاثَ نَتَرَاتٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ عِيسَى بْنُ يَزْدَادَ عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلٌ رَوَى عَنْهُ زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ لَا يَصِحُّ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَقِيلَ عِيسَى بْنُ ازْدَادَ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِهَذَا الْحَدِيثِ