1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.206 [Machine] The virtue of the narrator

١۔٢٠٦ بَابُ فَضْلِ الْمُحْدِثِ

bayhaqi:910Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Wamālik b. Anas Wayūnus b. Yazīd Waghayruhum > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] That men and women during the time of the Prophet Muhammad ﷺ used to perform ablution together in one vessel.  

البيهقي:٩١٠أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ وَثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَغَيْرُهُمْ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانُوا يَتَوَضَّئُونَ جَمِيعًا فِي الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ
bayhaqi:911Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Musaddad > Yaḥyá b. ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

We (men) and women during the life-time of the Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam) used to perform ablution from one vessel. We all put our hands in it. (Using translation from Abū Dāʾūd 80)   

البيهقي:٩١١أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ وَالنِّسَاءُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا  

bayhaqi:912Abū Zakariyyā And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak Usāmah b. Zayd al-Laythī > Sālim b. al-Nuʿmān > Um Ṣabiyyah al-Juhaniyyah

[Machine] My hand and the hand of the Messenger of Allah ﷺ differed regarding a single vessel for ablution. Al-Bukhari said: "This is Salim, the son of Sarj, also known as Ibn Khurboodh, Abu An-Nu'man." Some of them said: "He is the son of An-Nu'man." Al-Bukhari said: "He is the freed slave of Umm Sabiyyah, whose name was Khawlah bint Qais." Muhammad ibn Ibrahim Al-Farsi informed us: "I am Ibrahim ibn Abdullah Al-Asbahani." Abu Ahmad ibn Faris narrated from Muhammad ibn Ismail Al-Bukhari, and he mentioned it.  

البيهقي:٩١٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ وَثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ عَنْ سَالِمِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أُمِّ صَبِيَّةَ الْجُهَنِيَّةِ قَالَتْ

اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي الْوُضُوءِ قَالَ الْبُخَارِيُّ سَالِمٌ هَذَا هُوَ ابْنُ سَرْجٍ وَيُقَالُ ابْنُ خُرْبُوذٍ أَبُو النُّعْمَانِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ ابْنُ النُّعْمَانِ وَقَالَ الْبُخَارِيُّ هُوَ مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ وَاسْمُهَا خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسٍ أَخْبَرَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ فَذَكَرَهُ