1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.31 [Machine] The evidence that Siwak is a Sunnah and not an obligation

١۔٣١ بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ السِّوَاكَ سُّنَّةٌ لَيْسَ بِوَاجِبٍ

bayhaqi:145Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿUmar Wafī Ākharīn > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If it were not difficult for my Ummah, I would have commanded them to delay the Isha prayer and use the siwak (toothstick) before every prayer." Abu Sa'id added in his narration: Al-Shafi'i said, "This is evidence that using the siwak is not obligatory, but rather a choice. Because if it were obligatory, he would have either commanded them to do it or not to do it."  

البيهقي:١٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عُمَرَ وَفِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ زَادَ أَبُو سَعِيدٍ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَفِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ السِّوَاكَ لَيْسَ بِوَاجِبٍ وَأَنَّهُ اخْتِيَارٌ لِأَنَّهُ لَوْ كَانَ وَاجِبًا أَمَرَهُمْ بِهِ شَقَّ أَوْ لَمْ يَشُقَّ  

رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
bayhaqi:146Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-ʿAlawī > Abū al-Naḍr Muḥammad b. Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Mālik b. Anas > Ibn Shihāb > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If it were not difficult for my ummah, I would have commanded them to use the siwak (tooth stick) with every ablution." This was narrated to us in Al-Fawaid 147. Abu Zakaria ibn Abi Ishaq informed us that Ahmad bin Sulaiman al-Faqih narrated to us, and Harith bin Muhammad narrated to us, and Ruha bin Ubada narrated to us, and Malik bin Anas mentioned it as a hadith from the Prophet. This hadith is well-known by Ruha bin Ubada and Bishr bin Umar al-Zahrani, from Malik.  

البيهقي:١٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ أنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ هَكَذَا أَخْبَرَنَاهُ فِي الْفَوَائِدِ 147 وَقَدْ أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا وَهَذَا الْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِرَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ وَبِشْرِ بْنِ عُمَرَ الزَّهْرَانِيِّ عَنْ مَالِكٍ  

رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ مَرْفُوعًا وَهُوَ فِي الْمُوَطَّأِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مَوْقُوفٌ دُونَ ذِكْرِ الْوُضُوءِ
bayhaqi:148ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > ʿĀrim b. al-Faḍl > Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Ḥammād b. Zayd > ʿAbd al-Raḥman al-Sarrāj > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If it were not difficult for my ummah, I would have made it obligatory for them to use the siwak (toothstick) with every wudu (ablution), and I would have delayed the evening prayer (Maghrib) until half the night."  

البيهقي:١٤٨وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قال رَسُولَ اللهِ ﷺ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ مَعَ الْوُضُوءِ وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ  

bayhaqi:149Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl al-Bazzāz > Muḥammad b. Yaḥyá > Ḥammād b. Masʿadah > ʿUbaydullāh > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "If it was not difficult for my Ummah, I would have commanded them to use the Siwak (tooth-stick) with every ablution. And I would have delayed the Isha prayer until the third or halfway through the night." The remaining part of the hadith is not mentioned in this translation. Abu Tahir informed us, Abu Hamid narrated to us, Muhammad ibn Yahya informed us that Ahmad ibn Khalid narrated to us, and Muhammad ibn Ishaq narrated from Sa'id ibn Abi Sa'id Al-Maqburi, from 'Ata'a, the freed slave of Umm Sabiha, from Abu Hurayrah, who said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'If it was not a hardship upon my Ummah, I would command them to do so.'" And Muhammad ibn Yahya reported to us, Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd said, "My father narrated to me, from his father, from Ibn Ishaq, with a similar wording."  

البيهقي:١٤٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي أَظُنُّهُ قَالَ أَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ الْوُضُوءِ وَلَأَخَّرْتُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ وَذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ 150 وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ أنا أَبُو حَامِدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ خَالِدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صَبِيَّةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَوْلَا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي نَحْوَهُ قَالَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ بِنَحْوِهِ  

bayhaqi:151Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Yazīd b. al-Haytham > Ibrāhīm b. Abū al-Layth > al-Ashjaʿī > Sufyān > Abū ʿAlī al-Ṣayqal > Ibn Tammām > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Why do I see you coming to me with disheveled hair? If it were not for the hardship on my Ummah, I would have made it obligatory for them to use the Siwak (toothbrush) just as it is obligatory for them to perform ablution."  

البيهقي:١٥١وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ثنا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الصَّيْقَلِ عَنِ ابْنِ تَمَّامٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا لِي أَرَاكُمْ تَأْتُونِي قُلْحًا لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ كَمَا فُرِضَ عَلَيْهِمُ الْوُضُوءُ كَذَا  

رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ
bayhaqi:152Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Fāris > Muḥammad b. Ismāʿīl > al-Bukhārī > Muḥammad b. Maḥbūb > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman > Manṣūr > Abū ʿAlī > Jaʿfar b. Tammām from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "You will come to me as a group of thirsty people, so seek my help." Al-Bukhari said, and Jareer reported from Mansur, who reported from Abu Ali, who reported from Ja'far bin Tamam, who reported from Ibn Abbas, who reported from the Prophet ﷺ in a similar manner. Ath-Thawri also said, "In a similar manner to what we have narrated." Abu Al-Qasim Al-Baghawi narrated it from Ishaq, who narrated it from Ismail At-Talqaani, who narrated it from Jareer through his chain of narrators, from his father, from the Prophet ﷺ . Additionally, Suraaj bin Yoones narrated it from Umar bin Abdul Rahman through his chain of narrators, from his father, from Ibn Abbas, from the Prophet ﷺ . It is also said that this hadith is different in its chain of narrators.  

البيهقي:١٥٢وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هُوَ الْبُخَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ تَمَّامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَدْخُلُونَ عَلَيَّ قُلْحًا اسْتَاكُوا قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ تَمَّامٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِهِ وَقَالَ الثَّوْرِيُّ كَنَحْوِ مَا رُوِّينَاهُ وَرَوَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ الطَّالِقَانِيِّ عَنْ جَرِيرٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَعَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ وَهُوَ حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِي إِسْنَادِهِ  

bayhaqi:153Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṣaydalānī > Ismāʿīl b. Qutaybah > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Zakariyyā / Ibn Abū Zāʾidah > Muṣʿab b. Shaybah > Ṭalq / Ibn Ḥabīb > Ibn al-Zubayr > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said: Ten are the acts according to fitrah (nature): clipping the moustache, letting the beard grow, using the tooth-stick, cleansing the nose (Al-Istinshaq) with water, cutting the nails, washing the finger joints, plucking the hair under the arm-pits, shaving the pubes, and cleansing one's private parts (after easing or urinating) with water. The narrator said: I have forgotten the tenth, but it may have been rinsing the mouth. (Using translation from Abū Dāʾūd 53)   

البيهقي:١٥٣أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ زَكَرِيَّا يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ طَلْقٍ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالِاسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ وَقَصُّ الْأَظَافِرِ وَغَسَلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الْإِبْطِ وَحَلَقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلَّا أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ  

رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ