Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:225Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. Dāwud al-Iskandarānī > Ziyād b. Yūnus > Saʿīd b. Ziyād al-Muʾadhhin > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥman al-Taymī > Suʾil Ibn Abū Mulaykah > al-Wuḍūʾ > Raʾayt ʿUthmān b. ʿAffān Suʾil

[Machine] Regarding ablution, he called for water and a vessel was brought to him. He poured water onto his right hand and washed his mouth thrice and sniffed water into his nostrils thrice. Then he said the supplication. At the end, he said, "This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution." The Sheikh also narrated this hadith, and it was also narrated by Abu Alqamah from Uthman, and it was confirmed by Abdullah ibn Zaid from the Prophet ﷺ . It was also narrated from Ali ibn Abi Talib from the Prophet ﷺ .  

البيهقي:٢٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ ثنا زِيَادُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الْمُؤَذِّنُ عَنْ عُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ قَالَ سُئِلَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْوُضُوءِ فَقَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ سُئِلَ

عَنِ الْوُضُوءِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِالْمَيْضَاةِ فَأَكْفَأَهَا عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ أَدْخَلَهَا فِي الْمَاءِ فَتَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ أَيْضًا أَبُو عَلْقَمَةَ عَنْ عُثْمَانَ وَثَبَتَ ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرُوِّينَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ