[Machine] A group of Bedouins came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we live in these deserts where we cannot find water and it is not visible for three or four months. Abu Rabi'a doubts this." Among us are women who are on their period and postnatal bleeding, and men who are in a state of major impurity (janabah)." Muhammad Ibn Abdullah al-Hafiz and Muhammad Ibn Musa Ibn Al-Fadl narrated to us, who said: Abu al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub narrated to us, who said that Yahya Ibn Abi Talib narrated to him, who said that Abdullah Ibn Ata narrated to him, who said that Abu Rabi'a al-Sammam mentioned it. Abu Rabi'a al-Sammam is weak. Abu Sa'id al-Malini narrated to us, who said: I am Abu Ahmad Ibn Adi al-Hafiz, who said that Ahmad Ibn Muhammad Ibn al-Sharafi narrated to us, who said that Muhammad Ibn Yahya said: I heard Ali Ibn Abdullah saying, "I said to Sufyan, 'Abu Rabi'a reported from Amr Ibn Dinars who reported from Sa'id Ibn al-Musayyib who reported from Abu Huraira about a man who masturbates with his camels.' Sufyan said, 'This was only mentioned by Jarih Ibn Sabba'ah from Amr Ibn Shuayb. And Amr Ibn Dinar said, 'I heard Jabir Ibn Zaid saying it.' Ali said, 'I said to Sufyan, "Should we take the opinion of Shu'bah
أَنَّ أَعْرَابًا أَتَوِا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَكُونُ فِي هَذِهِ الرِّمَالِ لَا نَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ وَلَا نَرَى الْمَاءَ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ أوْ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ شَكَّ أَبُو الرَّبِيعِ وَفِينَا النُّفَسَاءُ وَالْحَائِضُ وَالْجُنُبُ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْأَرْضِ أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ فَذَكَرَهُ وَأَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ضَعِيفٌ 1040 أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّرَفيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ أَبَا الرَّبِيعِ رَوَى عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الرَّجُلِ يَعْزُبُ فِي إِبِلِهِ فَقَالَ سُفْيَانُ إِنَّمَا جَاءَ بِهَذَا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ وَإِنَّمَا قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُهُ قَالَ عَلِيٌّ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ شُعْبَةَ