Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1251[Chain 1] Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī [Chain 2] Abū Ḥāmid Aḥmad b. ʿAlī al-Rāzī al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī Zāhir b. Aḥmad > Abū Bakr ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Ziyād al-Naysābūrī > Abū Ḥumayd al-Miṣṣīṣī > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Muḥammad > Yaḥyá b. ʿAqīl > Yaḥyá b. Yaʿmar

[Machine] He informed him that the Prophet ﷺ said, "If water is two qullas, it does not carry impurity or harm." He said, so I said to Yahya ibn Aqeel, a little migration? He said, yes, a little migration. He said, so I think every small amount takes the two differences. Ahmed bin Ali added in his narration, and the difference is sixteen ratls.  

البيهقي:١٢٥١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ أنا أَبُو عَلِيٍّ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ أنا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ أنا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَقِيلٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا وَلَا بَأْسًا قَالَ فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ قِلَالُ هَجَرَ؟ قَالَ قِلَالُ هَجَرٍ قَالَ فَأَظُنُّ أَنَّ كُلَّ قُلَّةٍ تَأْخُذُ الْفَرَقَيْنِ زَادَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ فِي رِوَايَتِهِ وَالْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا