13. Chapter of Sīn (Male) (25/36)
١٣۔ بَابُ السِّينِ ص ٢٥
الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ
[Machine] The companions of the Messenger of Allah ﷺ saw a cloud, so they said, "O Messenger of Allah, we were hoping that this cloud will rain on us." He said, "It has been commanded to rain on Balil," meaning a valley called Balil.
رَأَى أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَحَابَةً فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ كُنَّا نَرْجُو أَنْ تُمْطِرَنَا هَذِهِ السَّحَابَةُ فَقَالَ «أُمِرَتْ أَنْ تُمْطِرَ بَلِيلَ» يَعْنِي وَادِيًا يُقَالُ لَهُ بَلِيلُ
سَبْرَةُ بْنُ فَاتِكٍ الْأَسَدِيُّ أَخُو خُرَيْمٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The scale is in the hand of Allah, He lifts some people and lowers others, and the heart of the son of Adam is between two fingers of the fingers of the Most Merciful. He turns it as He wills. If He wills, He misguides it, and if He wills, He keeps it steadfast."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْمِيزَانُ بِيَدِ اللهِ يَرْفَعُ أَقْوَامًا وَيَضَعُ قَوْمًا وَقَلَبُ ابْنِ آدَمَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ إِنْ شَاءَ أَزَاغَهُ وَإِنْ شَاءَ أَقَامَهُ»
سَبْرَةُ بْنُ أَبِي فَاكِهٍ
[Machine] On the authority of Sibrat ibn Abi Fakih, who was one of the Companions of the Prophet ﷺ , he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Satan sits in the pathways of the son of Adam, calling him to all of them. Then he sits on his path to Islam and says, 'Will you submit and leave your religion and the religion of your forefathers?' Then he sits on his path to migration and says, 'Will you migrate and leave your homeland, so you will be like a horse in its length?' Then he sits on his path to Jihad and says, 'Will you strive and get killed, and then your wife will be married to someone else and your wealth will be divided?' The Messenger of Allah ﷺ said, 'So whoever does that, Allah guarantees for him Paradise.'"
عَنْ سَبْرَةَ بْنِ أَبِي فَاكِهٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَعَدَ لِابْنِ آدَمَ بِأَطْرُقِهِ كُلِّهَا فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ تُسْلِمُ وَتَدَعُ دِينَكَ وَدِينَ آبَائِكَ؟ ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ فَقَالَ تُهَاجِرُ وَتَدَعُ مَوْلِدَكَ فَتَكُونُ كَالْفَرَسِ فِي طِوَلِهِ؟ ثُمَّ قَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ فَقَالَ تُجَاهِدُ؟ فَتُقْتَلُ فَتُزَوَّجُ امْرَأَتُكَ وَيُقَّسَمُ مَالُكَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ ضَمِنَ اللهُ لَهُ الْجَنَّةَ»
سَبْرَةُ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ الْجُعْفِيُّ جَدُّ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
[Machine] His father came to the Prophet ﷺ and asked, "What is your offspring?" He (the Prophet) said, "Abd-ul-Uzza, Sadaqah, and Harith." He (the father) said, "Do not name him Abd-ul-Uzza." So, he (the Prophet) named him Abdullah. Then he said, "Indeed, the best of names are Abd-Allah and Abdur-Rahman." And he prayed for him and his children, and they remained in honor until this day. Abu Muhammad al-Hajjaj ibn al-Minhali Khaythama ibn Abdur-Rahman is among them.
أَنَّ أَبَاهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «مَا وَلَدُكَ؟» قَالَ عَبْدُ الْعُزَّى وَسَبْرَةُ وَالْحَارِثُ فَقَالَ «لَا تُسَمِّ عَبْدَ الْعُزَّى» فَسَمَّاهُ عَبْدَ اللهِ ثُمَّ قَالَ «إِنَّ خَيْرَ الْأَسْمَاءِ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ» وَدَعَا لَهُ وَلِوَلَدِهِ فَلَمْ يَزَالُوا فِي شَرَفٍ إِلَى الْيَوْمِ قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ خَيْثَمَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْهُمْ
13.2 [Machine] Saad ibn Muadh Al-Ansari then Al-Ashhali.
١٣۔٢ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْأَشْهَلِيُّ
⌜Present in the battles of⌝ Badr and Uḥud, had the teknonym of Abū ʿAmr, and was martyred on the Day of the Trench
«بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ، يُكْنَى أَبَا عَمْرٍو اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ»
13.3 [Machine] What Saad bin Muadh narrated from the Messenger of Allah ﷺ
١٣۔٣ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ
13.4 [Machine] Saad ibn Ubadah Al-Ansari, then Al-Khazraji, a follower from Badr and Uhud, a captain, known as Abu Thabit, he stayed in Sham and passed away there.
١٣۔٤ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْخَزْرَجِيُّ عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ نَقِيبٌ، يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ، نَزَلَ بِالشَّامِ وَتُوُفِّيَ بِهَا
13.5 [Machine] What did Saad ibn Ubada not support?
١٣۔٥ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ
13.6 [Machine] Saad bin Rabee al-Ansari, "Akabi, Badri, Uh
١٣۔٦ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيُّ «عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ، أُحُدِيٌّ، نَقِيبٌ»
13.7 [Machine] Saad bin Masood Al-Ansari "Used to reside in Medina
١٣۔٧ سَعْدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.8 [Machine] Saad ibn Umara, and it is said: Umara ibn Saad, Abu Said Al-Zurqi Al-Ansari
١٣۔٨ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ، وَيُقَالُ: عُمَارَةُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو سَعِيدٍ الزُّرَقِيُّ الْأَنْصَارِيُّ
13.9 [Machine] Saad bin Zaid Al-Ashhali is a Badri
١٣۔٩ سَعْدُ بْنُ زَيْدٍ الْأَشْهَلِيُّ بَدْرِيٌّ
13.10 [Machine] Saad ibn Malik ibn Sinan ibn Tha'alabah, Abu Sa'eed Al Khudri, he used to stay in Medina.
١٣۔١٠ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانِ بْنِ ثَعْلَبَةَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ
13.11 [Machine] And what Abu Sa'id al-Khudri conveyed
١٣۔١١ وَمَا أَسْنَدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ
13.12 [Machine] Saad ibn Aa'iz Al-Qarathu Al-Muadhin Al-Ansari.
١٣۔١٢ سَعْدُ بْنُ عَائِذٍ الْقَرَظُ الْمُؤَذِّنُ الْأَنْصَارِيُّ
13.13 [Machine] Saad bin Umarah Al-Saadi "And he used to stay in Medina
١٣۔١٣ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ السَّعْدِيُّ «وَكَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.14 [Machine] Saad bin Tameem, Abu Bilal al-Sakooni "Used to Stay in Damascus, Syria
١٣۔١٤ سَعْدُ بْنُ تَمِيمٍ أَبُو بِلَالٍ السَّكُونِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الشَّامَ بِدِمَشْقَ»
13.15 [Machine] Saad bin al-Atwal al-Juhani "Used to Visit Basra
١٣۔١٥ سَعْدُ بْنُ الْأَطْوَلِ الْجُهَنِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ»
13.16 [Machine] Saad Abu Al-Harith
١٣۔١٦ سَعْدٌ أَبُو الْحَارِثِ
13.17 [Machine] Saad bin Suwaid Al-Ansari martyred on the Day of Uhud
١٣۔١٧ سَعْدُ بْنُ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ
13.18 [Machine] Sa'd ibn Salamah al-Ansari "Martyred on the day of Jisr al-Madain, in the year fifteen
١٣۔١٨ سَعْدُ بْنُ سَلَامَةَ الْأَنْصَارِيُّ «اسْتُشْهِدَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ، سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ»
13.19 [Machine] Saad al-Akram "He used to stay in Kufa, and there were differences in his companionship
١٣۔١٩ سَعْدٌ الْأَخْرَمُ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي صُحْبَتِهِ»
13.20 [Machine] The translation of the heading is: Saad ibn Al-Mundhir Al-Ansari "Used to Stay in the City".
١٣۔٢٠ سَعْدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.21 [Machine] Saad bin Junadah Al-Awfi "Used to Stay in Kufa
١٣۔٢١ سَعْدُ بْنُ جُنَادَةَ الْعَوْفِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ»
13.22 [Machine] Saad Ibn al-Nu'man al-Ansari, Badri
١٣۔٢٢ سَعْدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.23 [Machine] Saad bin Al-Midhas translation:
١٣۔٢٣ سَعْدُ بْنُ الْمِدْحَاسِ
13.24 [Machine] Saad is a loyal servant, Badri
١٣۔٢٤ سَعْدٌ مَوْلَى خَوْلِيٍّ بَدْرِيٌّ
13.25 [Machine] Sa'id ibn al-'As ibn Sa'id ibn al-'As ibn Umayyah ibn 'Abd Shams ibn 'Abd Manaf
١٣۔٢٥ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ
13.26 [Machine] What Sa'id bin al-'As did not categorize.
١٣۔٢٦ مَا أَسْنَدَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ
13.27 [Machine] Saeed Abu Kindir
١٣۔٢٧ سَعِيدٌ أَبُو كِنْدِيرٍ
13.28 [Machine] Sa'id ibn Hurayth al-Makhzumi "used to stay in Kufa. He is Sa'id ibn Hurayth ibn 'Amr ibn 'Uthman ibn 'Abdullah ibn 'Amr ibn Makhzum, and his mother is 'Atikah bint Hisham ibn Hidhaym ibn Sa'd ibn Rabab ibn Sahm
١٣۔٢٨ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: عَاتِكَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ سَعْدِ بْنِ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ
13.29 [Machine] Saeed Bin Yarboou' Al Surmo Al Makhzoumi used to visit the city and he is Saeed Bin Yarboou Bin Ankasah Bin Aamir Bin Makhzoum, and his mother is Hind Bint Rabab Bin Sahm
١٣۔٢٩ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعٍ الصُّرْمُ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعِ بْنِ عَنْكَثَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: هِنْدُ بِنْتُ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ "
13.30 [Machine] Saeed bin Uthman bin Khalid bin Makhlad bin Harithah bin Malik bin Adab bin Jusham bin Al-Khazraj, also known as Abu Ubaidah Al-Zurqee, Badri or Abu Ubaidah.
١٣۔٣٠ سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَضَبِ بْنِ جُشَمَ بْنِ الْخَزْرَجِ أَبُو عُبَادَةَ الزُّرَقِيُّ " بَدْرِيٌّ، وَيُقَالُ: عُبَادَةُ، وَالصَّحِيحُ أَبُو عُبَادَةَ "
13.31 [Machine] Saeed bin Qais bin Sakhr Al-Ansari, Badri
١٣۔٣١ سَعِيدُ بْنُ قَيْسِ بْنِ صَخْرٍ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.32 [Machine] Sahl ibn Hunayf ibn Wahib ibn Hakim, also known as Uqaym ibn Tha'laba ibn Majda'a ibn Al Harith ibn 'Amr, known as Abu Thabit "Badr'i", died in Kufa, and Ali ibn Abi Talib prayed upon him.
١٣۔٣٢ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ حَكِيمٍ وَيُقَالُ: عُكَيْمُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَجْدَعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ «بَدْرِيٌّ تُوُفِّيَ بِالْكُوفَةِ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ »
13.33 [Machine] The following heading translates to: Abu Umamah bin Sahl bin Hunayf from his father.
١٣۔٣٣ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ
13.34 [Machine] Abu Bakr ibn Abdul Rahman al-Ansari from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٤ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.35 [Machine] The statement translates to: "Rifa'ah ibn Sahl al-Juhani narrated from Sahl ibn Hunayf.
١٣۔٣٥ رِفَاعَةُ بْنُ سَهْلٍ الْجُهَنِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.36 [Machine] Abdul Rahman ibn Abi Layla from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٦ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.37 [Machine] Yasir ibn 'Amr reports from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٧ يَسِيرُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.38 [Machine] Al-Rababu 'an Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٨ الرَّبَابُ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.39 [Machine] Son of Al-Hanzhaliyyah Al-Ansari from the tribe of Harithah, his mother's name is Al-Hanzhaliyyah and his father's name is Afif. He used to reside in Damascus, Syria.
١٣۔٣٩ سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ الْأَنْصَارِيُّ " مِنْ بَنِي حَارِثَةَ يُقَالُ: الْحَنْظَلِيَّةُ أُمُّهُ، وَاسْمُ أَبِيهِ: عَفِيفٌ، كَانَ يَنْزِلُ الشَّامَ بِدِمَشْقَ "
13.40 [Machine] The heading translates to: "Sahl bin Harithah Al-Ansari used to visit the city.
١٣۔٤٠ سَهْلُ بْنُ حَارِثَةَ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.41 [Machine] Sahel bin Malik, son of my cousin Ka'b, used to stay in the city.
١٣۔٤١ سَهْلُ بْنُ مَالِكٍ ابْنِ أَخِي كَعْبٍ كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ "
13.42 [Machine] Sahal ibn Adi Al-Ansari is from Badr
١٣۔٤٢ سَهْلُ بْنُ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.43 [Machine] Sahl Al-Balawi "Owner of the Two Loose Saddles Al-Ansari used to descend to the city
١٣۔٤٣ سَهْلٌ الْبَلَوِيُّ «صَاحِبُ الصَّاعَيْنِ الْأَنْصَارِيُّ كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.44 [Machine] Said bin Musayyib narrates from Sahl bin Saad
١٣۔٤٤ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.45 Section
١٣۔٤٥ بَابٌ
13.46 Section
١٣۔٤٦ بَابٌ
13.47 Section
١٣۔٤٧ بَابٌ
13.48 [Machine] What Abu Hazim narrated from Salamah ibn Dinar, from Sahl ibn Saad, the narration of the Madinans from Abu Hazim Ubaadillah ibn Umar, from Abu Hazim from Sahl
١٣۔٤٨ مَا رَوَى أَبُو حَازِمٍ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رِوَايَةُ الْمَدَنِيِّينَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ
13.49 [Machine] Mohammed bin Ajlan from Abu Hazim
١٣۔٤٩ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.50 [Machine] Mus'ab bin Thabit bin Abdullah bin Zubair from Abu Hazim.
١٣۔٥٠ مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.51 [Machine] Hisham ibn Saad narrates from Abu Hazim.
١٣۔٥١ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.52 [Machine] Hammad bin Abi Humaid and he is Muhammad bin Abi Humaid Al-Madani from Abu Hazim.
١٣۔٥٢ حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.53 [Machine] `Abdul Rahman Ibn Ishaq narrates from Abu Hazim`
١٣۔٥٣ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.54 [Machine] Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Abu Dhib from Abu Hazim
١٣۔٥٤ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.55 [Machine] Musa ibn Ubaydah al-Rabadhi from Abi Hazim
١٣۔٥٥ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.56 [Machine] 'Omar ibn Suhban from Abu Hazim'
١٣۔٥٦ عُمَرُ بْنُ صُهْبَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.57 [Machine] Sulaiman ibn Bilal narrates from Abu Hazim
١٣۔٥٧ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.58 [Machine] Abdul Rahman ibn Zaid ibn Aslam from Abu Hazim
١٣۔٥٨ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.59 [Machine] Abdullah son of Ja'far son of Najih al-Madani from Abu Hazim
١٣۔٥٩ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.60 [Machine] Abu Bakr ibn Abi Sabra, from Abu Hazim
١٣۔٦٠ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.61 [Machine] Sa'eed bin Abdulrahman Al-Jumahi, from Abu Hazim
١٣۔٦١ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.62 [Machine] Ismail bin Qais al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٦٢ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.63 [Machine] 'Aṭṭāf bin Khālid al-Makhzūmī, from Abi Hāzim
١٣۔٦٣ عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.64 [Machine] Abdullah ibn Mus'ab ibn Thabit ibn Abdullah ibn Zubair, from Abu Hazim
١٣۔٦٤ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.65 [Machine] 'Abdul 'Aziz bin Al-Muttalib, from Abu Hazim
١٣۔٦٥ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.66 [Machine] Abdul Hamid bin Sulaiman, the brother of Fuleih, from Abu Hazim
١٣۔٦٦ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخُو فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.67 [Machine] Abdul Salam bin Mus'ab, the father of Mus'ab Al-Madani, narrates from Abu Hazim
١٣۔٦٧ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُصْعَبٍ أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.68 [Machine] Wahb ibn Uthman, from Abu Hazim
١٣۔٦٨ وَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.69 [Machine] Bakr bin Sulaim the Madani al-Sawwaf, from Abu Hazim
١٣۔٦٩ بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ الصَّوَّافُ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.70 [Machine] Najeeh, the son of Ma'shar Al-Madani, narrated from Abu Hazim.
١٣۔٧٠ نَجِيحٌ أَبُو مَعْشَرٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.71 [Machine] Abdul Jabbar bin Abi Hazim from his father
١٣۔٧١ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ
13.72 [Machine] Abdul Aziz ibn Abi Hazim from his father.
١٣۔٧٢ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ
13.73 [Machine] Muhammad bin Uyaynah, the brother of Sufyan bin Uyaynah, narrating from Abu Hazim
١٣۔٧٣ مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَخُو سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.74 [Machine] Muhammad ibn Abdullah ibn Abdul-Rahman ibn Abi Mulaykah from Abu Hazim
١٣۔٧٤ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.75 [Machine] The translation of the heading into English is: "Abdul Mu’min bin Abbas bin Sahl, from Abu Hazim.
١٣۔٧٥ عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.76 [Machine] Ma'mar ibn Rashid, from Abu Hazim
١٣۔٧٦ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.77 [Machine] Hammad bin Salamah, from Abu Hazim
١٣۔٧٧ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.78 [Machine] Hammad ibn Zaid, from Abu Hazim
١٣۔٧٨ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.79 [Machine] Glad tidings from the sheikh from the people of Medina who visited Basra, from Abu Hazim
١٣۔٧٩ مُبَشِّرُ بْنُ مُكَسِّرٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ نَزَلَ الْبَصْرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.80 [Machine] Translation: Wahib ibn Khalid, from Abu Hazim.
١٣۔٨٠ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.81 [Machine] Imran bin Muhammad bin Sa'id bin al-Musayyib - I think he is Basri - from Abu Hazim
١٣۔٨١ عِمْرَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَظُنُّهُ بَصْرِيٌّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.82 [Machine] Yusuf ibn Khalid as-Samti, from Abu Hazim.
١٣۔٨٢ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.83 [Machine] Umar ibn Ali al-Muqaddami, from Abu Hazim
١٣۔٨٣ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.84 [Machine] Sufyan al-Thawri, from Abu Hazim
١٣۔٨٤ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.85 [Machine] Musa bin Muhammad Al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٨٥ مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.86 [Machine] Salih bin Musa Al-Talhi narrated from Abu Hazim.
١٣۔٨٦ صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.87 [Machine] Translation: "Saeed bin Abi Hilal, from Abu Hazim, from Sahl bin Saad
١٣۔٨٧ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.88 [Machine] Yaqub bin Abdurrahman Al-Zuhri, his origin is Madani, and he stayed in Alexandria, narrated from Abu Hazim.
١٣۔٨٨ يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ أَصْلُهُ مَدَنِيٌّ نَزَلَ الْإِسْكَنْدَرِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.89 [Machine] Isa bin Musa al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٨٩ عِيسَى بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ شَامِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.90 [Machine] Translation: "Yahya ibn Al-A'laa Al-Bajali Al-Razi, narrated from Abu Hazim
١٣۔٩٠ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الْبَجَلِيُّ الرَّازِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.91 [Machine] Abu Zur'ah Amr ibn Jabir al-Hadhrami, from Sahl ibn Sa'd.
١٣۔٩١ أَبُو زُرْعَةَ عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.92 [Machine] Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im, from Sahl ibn Saad
١٣۔٩٢ نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.93 [Machine] Bakr bin Sawadah, from Sahl bin Saad
١٣۔٩٣ بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.94 [Machine] The heading translates to: "Narrated by Kharijah bin Zaid bin Thabit, from Sahl bin Saad.
١٣۔٩٤ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.95 [Machine] The narration of Qudamah ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Hatib al-Jumahi, from Sahl ibn Sa'd.
١٣۔٩٥ قُدَامَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ الْجُمَحِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.96 [Machine] Suhail bin Ubaid bin Nu'man al-Ansari Badri
١٣۔٩٦ سُهَيْلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيُّ
13.97 [Machine] Suhail ibn Hanzala
١٣۔٩٧ سُهَيْلُ بْنُ حَنْظَلَةَ
13.98 [Machine] Salman Al-Farsi, also known as Abu Abdullah, "Accepted Islam Prior to the Prophet's Migration to Medina, Was Enslaved, Died alongside the Prophet in the Battles of Badr and Uhud, and Witnessed the Construction of the Trench. It has been said in some narrations that he embraced Islam in Mecca, and his Islam was solidified in Medina. Allah knows best. Some Accounts of Salman's Life and Death.
١٣۔٩٨ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ " أَسْلَمَ مَقْدِمَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ، وَشُغِلَ بِالرِّقِّ، وَفَاتَهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بَدْرًا، وأُحُدًا، وَأَوَّلُ مَشَاهِدِهِ الْخَنْدَقُ، وَقَدْ قِيلَ فِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ: إِنَّهُ أَسْلَمَ بِمَكَّةَ، وَإِسْلَامُهُ بِالْمَدِينَةِ أَثْبَتُ، وَاللهُ أَعْلَمُ. مِنْ أَخْبَارِ سَلْمَانَ، وَوَفَاتُهُ "
13.99 [Machine] Ka'b ibn Ujrah, from Salman
١٣۔٩٩ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، عَنْ سَلْمَانَ
13.100 [Machine] What Ibn Abbas narrated from Salman
١٣۔١٠٠ مَا رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ سَلْمَانَ
13.101 [Machine] Buraydah ibn al-Husayb al-Aslami, from Salman.
١٣۔١٠١ بُرَيْدَةُ بْنُ الْحُصَيْبِ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.102 [Machine] The heading translates to: "Abu Sabrah Al-Ju'fi had a companionship with Salman.
١٣۔١٠٢ أَبُو سَبْرَةَ الْجُعْفِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ عَنْ سَلْمَانَ
13.103 [Machine] Abdulrahman bin Yazid Al-Nakha'i, from Salman.
١٣۔١٠٣ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ النَّخَعِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.104 [Machine] Zaid ibn Wahb, from Salman.
١٣۔١٠٤ زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَلْمَانَ
13.105 [Machine] Masrooq ibn al-Ajda', from Salman
١٣۔١٠٥ مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ، عَنْ سَلْمَانَ
13.106 [Machine] The Jerboa from Salman
١٣۔١٠٦ الْقَرْثَعُ الضَّبِّيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.107 [Machine] Abu Thabyan al-Janbi, from Salman
١٣۔١٠٧ أَبُو ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.108 [Machine] The Safety of the Calf, from Salman
١٣۔١٠٨ سَلَامَةُ الْعِجْلِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.109 [Machine] Aasim bin Salman al-Ahwal, from Abi Othman al-Nahdi.
١٣۔١٠٩ عَاصِمُ بْنُ سَلْمَانَ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ
13.110 [Machine] Sulaiman Al-Taymi, narrating from Abu Uthman Al-Nahdi.
١٣۔١١٠ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ
13.111 [Machine] Stable Al-Bunani, from Abu Uthman, from Salman.
١٣۔١١١ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
13.112 [Machine] Sa'id al-Jurayri, from Abu Othman, from Salman
١٣۔١١٢ سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
13.113 [Machine] Daoud ibn Abi Hind, from Abu Uthman An-Nahdi, from Salman.
١٣۔١١٣ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.114 [Machine] Translation: "Al-Ja'd, Father of Uthman, from Abu Uthman, from Salman
١٣۔١١٤ الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
13.115 [Machine] Abu Qurrah al-Kindi, from Salman
١٣۔١١٥ أَبُو قُرَّةَ الْكِنْدِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.116 [Machine] Abu Abdullah al-Jadali, from Salman
١٣۔١١٦ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.117 [Machine] Saeed ibn al-Musayyib, on Salman
١٣۔١١٧ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَلْمَانَ
13.118 [Machine] Abu Al-Khalil, from Salman
١٣۔١١٨ أَبُو الْخَلِيلِ، عَنْ سَلْمَانَ
13.119 [Machine] Muhammad bin Adi, from Salman
١٣۔١١٩ مُحَمَّدُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.120 [Machine] Al-Qasim Abu Abd al-Rahman, about Salman
١٣۔١٢٠ الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَلْمَانَ
13.121 [Machine] Ata ibn Yassar, from Salman al-Farsi
١٣۔١٢١ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ
13.122 [Machine] Salman ibn 'Amir ad-Dabi used to visit Basra, and he died there.
١٣۔١٢٢ سَلْمَانُ بْنُ عَامِرٍ الضَّبِّيُّ كَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ وَبِهَا مَاتَ
13.123 [Machine] Salman bin Khalid Al-Khuza'i
١٣۔١٢٣ سَلْمَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ
13.124 [Machine] The news of Salamah bin Amr bin Al-Akwa Al-Aslami
١٣۔١٢٤ سَلَمَةُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْأَكْوَعِ الْأَسْلَمِيُّ مِنْ أَخْبَارِهِ
13.125 [Machine] What Salamah ibn Al-Akwa' appointed, Abu Salamah ibn Abdul Rahman, from Salamah ibn Al-Akwa'.
١٣۔١٢٥ مَا أَسْنَدَ سَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ
13.126 [Machine] Saeed Al-Maqburi about Salamah bin Al-Akwa
١٣۔١٢٦ سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ
13.127 [Machine] Suwayd ibn al-Khattab, from Iyas ibn Salamah
١٣۔١٢٧ سُوَيْدُ بْنُ الْخَطَّابِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ
13.128 [Machine] Translation: "Ayyub ibn Utbah, from Iyas
١٣۔١٢٨ أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ إِيَاسٍ
13.129 [Machine] Ya'la bin al-Harith al-Muharibiy, 'an Iyas bin Salamah.
١٣۔١٢٩ يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ
13.130 [Machine] Abu Maryam Abdul Ghaffar ibn Al-Qasim, from Iyas ibn Salamah
١٣۔١٣٠ أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ
13.131 [Machine] Son of Abu Dhi'b, from Iyas bin Salama
١٣۔١٣١ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ
13.132 [Machine] Musa bin Muhammad bin Ibrahim Al-Taymi narrates from Iyas
١٣۔١٣٢ مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ إِيَاسٍ
13.133 [Machine] The heading translates to: "Amru bin Yahya bin Saad bin Zurara, from Ibn Salama, from his father.
١٣۔١٣٣ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنِ ابْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ
13.134 [Machine] Mohammed bin Ibrahim Al-Taimi, from Salamah bin Al-Akwa
١٣۔١٣٤ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ
13.135 [Machine] What Musa ibn Muhammad ibn Ibrahim ibn Abdurrahman ibn Abu Rabee'ah narrated from Salamah ibn Al-Akwa?
١٣۔١٣٥ مَا رَوَى مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ
13.136 [Machine] Buraida ibn Sufyan al-Aslami, about Salamah
١٣۔١٣٦ بُرَيْدَةُ بْنُ سُفْيَانَ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ
13.137 [Machine] Zaid bin Abdul Rahman, from Salamah bin Al-Akwa
١٣۔١٣٧ زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ
13.138 [Machine] Salama ibn Qays Al-Ashja'i
١٣۔١٣٨ سَلَمَةُ بْنُ قَيْسٍ الْأَشْجَعِيُّ
13.139 [Machine] Salama bin Yazid Al-Ju'fi.
١٣۔١٣٩ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ
13.140 [Machine] Salama bin Salama bin Waqsh Al-Ansari, Aqeeli Badri
١٣۔١٤٠ سَلَمَةُ بْنُ سَلَامَةَ بْنِ وَقْشٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ
13.141 [Machine] Salama ibn Sakhr al-Bayadi al-Ansari
١٣۔١٤١ سَلَمَةُ بْنُ صَخْرٍ الْبَيَاضِيُّ الْأَنْصَارِيُّ
13.142 [Machine] The heading translates to: "Salama Al-Muhabbiq Al-Hudhali, and the name of the Muhabbiq is Sakhir, from the tribe of Bani Lihyan.
١٣۔١٤٢ سَلَمَةُ الْمُحَبِّقُ الْهُذَلِيُّ، وَاسْمُ الْمُحَبِّقِ صَخْرٌ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ
13.143 [Machine] The heading translates to: Salamah bin Nuaim al-Ashjayy.
١٣۔١٤٣ سَلَمَةُ بْنُ نُعَيْمٍ الْأَشْجَعِيُّ
13.144 [Machine] Salamat Abu Amro ibn Salamah al-Jarmi
١٣۔١٤٤ سَلَمَةُ أَبُو عَمْرِو بْنُ سَلَمَةَ الْجَرْمِيُّ
13.145 [Machine] Salamat bin Qaysar al-Hadrami
١٣۔١٤٥ سَلَامَةُ بْنُ قَيْصَرٍ الْحَضْرَمِيُّ
13.146 [Machine] Salim ibn Ubayd Al Ashja'i
١٣۔١٤٦ سَالِمُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَشْجَعِيُّ
13.147 [Machine] Salim, the servant of the Messenger of Allah ﷺ
١٣۔١٤٧ سَالِمٌ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ
13.148 [Machine] Salim al-Ansari, then Salami, was martyred on the day of Uhud.
١٣۔١٤٨ سُلَيْمٌ الْأَنْصَارِيُّ , ثُمَّ السُّلَمِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ
13.149 [Machine] Sufyan ibn al-Hakam al-Thaqafi, may Allah have mercy on him.
١٣۔١٤٩ سُفْيَانُ بْنُ الْحَكَمِ الثَّقَفِيُّ رَحِمَهُ اللهُ
13.150 [Machine] From the news of Sufyan bin Abdullah
١٣۔١٥٠ مِنْ أَخْبَارِ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ
13.151 [Machine] Sufyan Al-Muharibi
١٣۔١٥١ سُفْيَانُ الْمُحَارِبِيُّ
13.152 [Machine] Sufyan ibn Wahb al-Khawlani
١٣۔١٥٢ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ الْخَوْلَانِيُّ
13.153 [Machine] Sufyan ibn Abi Zuhair Al-Azdi Al-Shanawi
١٣۔١٥٣ سُفْيَانُ بْنُ أَبِي زُهَيْرٍ الْأَزْدِيُّ الشَّنَوِيُّ
13.154 [Machine] The heading translates to: What Abdulrahman ibn Abi Layla narrated from his father Al-Hakam ibn Utaibah from Abdulrahman ibn Abi Layla.
١٣۔١٥٤ مَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى
13.155 [Machine] Abu Fazara, from Abdur Rahman ibn Abi Layla
١٣۔١٥٥ أَبُو فَزَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى
13.156 [Machine] Qais bin Muslim Al-Jadali, from the narration of Ibn Abi Layla.
١٣۔١٥٦ قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ الْجَدَلِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى
13.157 [Machine] What Muhammad bin Al-Munkadir narrated from Safinah
١٣۔١٥٧ مَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَفِينَةَ
13.158 [Machine] Abu Rayhana Abdullah bin Matar, from Safina
١٣۔١٥٨ أَبُو رَيْحَانَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ سَفِينَةَ
13.159 [Machine] Saeed bin Jumhan, from Safina
١٣۔١٥٩ سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ
13.160 [Machine] Suwayd bin Muqarrin Al-Muzani
١٣۔١٦٠ سُوَيْدُ بْنُ مُقَرِّنٍ الْمُزَنِيُّ
13.161 [Machine] Suwaid ibn al-Nu'man al-Ansari
١٣۔١٦١ سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ
13.162 [Machine] Swayed ibn Qais Al-Abdi, nicknamed Aba Marhab
١٣۔١٦٢ سُوَيْدُ بْنُ قَيْسٍ الْعَبْدِيُّ , يُكْنَى أَبَا مَرْحَبٍ
13.163 [Machine] Suwaid Abu 'Uqbah (It is already in English)
١٣۔١٦٣ سُوَيْدٌ أَبُو عُقْبَةَ
13.164 [Machine] Suwaid Abu Abdullah Al-Ahni
١٣۔١٦٤ سُوَيْدٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَلْهَانِيُّ
13.165 [Machine] Suwaid bin Ghafalat, a veteran.
١٣۔١٦٥ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ , مُخَضْرَمٌ
13.166 [Machine] The following heading translates to: "Sawad ibn Qarib Al Sadoosi".
١٣۔١٦٦ سَوَادُ بْنُ قَارِبٍ السَّدُوسِيُّ
13.167 [Machine] Sawadu bin Amr Al-Ansari
١٣۔١٦٧ سَوَادُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ
13.168 [Machine] Sulaiman bin Surad Al-Khuzai is also known as Abu Al-Mutarrif.
١٣۔١٦٨ سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدَ الْخُزَاعِيُّ يُكْنَى أَبَا الْمُطَرِّفِ
13.169 [Machine] Sanan bin Sannat Al-Aslami.
١٣۔١٦٩ سِنَانُ بْنُ سَنَّةَ الْأَسْلَمِيُّ
13.170 [Machine] Sinan ibn Ghurafa
١٣۔١٧٠ سِنَانُ بْنُ غَرَفَةَ
13.171 [Machine] Sunyan Abu Jameela
١٣۔١٧١ سُنَيْنٌ أَبُو جَمِيلَةَ
13.172 [Machine] Smak bin Kharashah Abu Dujanah al-Ansari Badri is Martyred on the Day of Yamama.
١٣۔١٧٢ سِمَاكُ بْنُ خَرَشَةَ أَبُو دُجَانَةَ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ
[Machine] 6502 - Muhammad bin Amr bin Khalid Al-Harani narrated to us, my father narrated to me, Ibn Lahi'ah narrated to him, from Abu Al-Aswad, from Urwah: "Regarding the naming of those who participated in the Battle of Badr from the Ansar, then from the Banu Sa'dah, Abu Dujanah, the fisherman, son of Aws bin Kharasha bin Lu'zan bin Abd Wud bin Zaid bin Thalabah."
6502 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ: «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ أَبُو دُجَانَةَ سِمَاكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ خَرَشَةَ بْنِ لَوْذَانَ بْنِ عَبْدِ وُدِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ»
13.173 [Machine] The lineage of Sabra son of Ma'bad son of Awsajah al-Juhani and there is disagreement in his genealogy.
١٣۔١٧٣ سَبْرَةُ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ عَوْسَجَةَ الْجُهَنِيُّ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي نَسَبِهِ
By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ forbade indulging in pleasure on the day of victory."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ يَوْمَ الْفَتْحِ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ prohibited the temporary marriage of women."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مُتْعَةَ النِّسَاءِ»
Rabi' b. Sabra reported on the authority of his father that Messenger of Allah ﷺ forbade on the Day of Victory to contract temporary marriage with women. (Using translation from Muslim 1406i)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى يَوْمَ الْفَتْحِ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ»
Rabi' b. Sabra reported on the authority of his father that Allah's Apostle ﷺ prohibited the contracting of temporary marriage. (Using translation from Muslim 1406h)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ»
[Machine] He informed him saying, "I enjoyed the company of a woman from Banu Amr, with two red humps, during the time of the Messenger of Allah ﷺ . Then the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from the pleasure of women."
أَخْبَرَهُ قَالَ «اسْتَمْتَعْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِامْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ بِبُرْدَيْنِ أَحْمَرَيْنِ ثُمَّ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ»
Al Zuhri said “we were with ‘Umar bin ‘Abd Al Aziz, there we discussed temporary marriage. A man called Rabi bin Saburah said “I bear witness that my father told me that the Apostle of Allaah ﷺ had prohibited it at the Farewell Pilgrimage.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2072)
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ»
[Machine] The Prophet Muhammad forbade the enjoyment of women on the day of the conquest of Mecca.
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ»
[Machine] When it was the day of the conquest of Mecca and people entered it, a man from the tribe of Qays pushed a woman. So he gave her two garments and I saw this incident. I had a garment with me, so I said to her, "I will give you this garment so that I can enjoy you." She left the man from Qays and said, "Yes." I made a promise to her that I would return to her, so she entered the mosque, and I saw the Messenger of Allah ﷺ in the mosque prohibiting me from approaching her. So I returned and took my garment from her.
لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ ودَخَلَهَا النَّاسُ إِذَا رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ قَدْ وَاطَأَ امْرَأَةً فَأَعْطَاهَا ثَوْبَيْنِ وَكُنْتُ أَصْبَحَ وَجْهًا مِنْهُ وَكَانَ مَعِي ثَوْبٌ فَقُلْتُ لَهَا أُعْطِيكِ هَذَا الثَّوْبَ فَأَسْتَمْتِعُ بِكِ فَتَرَكَتِ الْقَيْسِيَّ وَقَالَتْ نَعَمْ فَوَاعَدْتُهَا أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْهَا فَدَخَلَتُ الْمَسْجِدَ «فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِيهِ يُحَرِّمُهَا» فَرَجَعْتُ فَأَخَذْتُ ثَوْبِيَ مِنْهَا
[Machine] I heard Al-Zuhri say, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited men from having sexual relations with women during the time of conquest." So I asked, "Who informed you of this?" He said, "A man informed me on the authority of his father."
سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ زَمَنَ الْفَتْحِ» فَقُلْتُ مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ أَبِيهِ
[Machine] The Prophet ﷺ forbade indulging in marital relations with women on the day of the conquest of Mecca.
«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to rejoice in the conquest of Mecca, so we took pleasure from women, then he forbade us from doing so."
«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالِاسْتِمْتَاعِ فِي فَتْحِ مَكَّةَ فَاسْتَمْتَعْنَا مِنَ النِّسَاءِ ثُمَّ نَهَانَا عَنْهُ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited the indulgence with women."
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "One of you should cover himself during his prayer, even with an arrow."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Let one of you cover himself during his prayer, even if it is with an arrow."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ»
[Machine] The translation of the passage is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Pray in the sheep pens and do not pray in the camel pens.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلُّوا فِي مَرَاحَاتِ الْغَنَمِ وَلَا تُصَلُّوا فِي مَرَاحَاتِ الْإِبِلِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Teach the prayer to children at the age of seven and discipline them for it at the age of ten."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «عَلِّمُوا الصَّبِيَّ الصَّلَاةَ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشَرٍ»
The Prophet ﷺ said: Command a boy to pray when he reaches the age of seven years. When he becomes ten years old, then beat him for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 494)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُؤْمَرُ الصَّبِيُّ بِالصَّلَاةِ إِذَا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a boy reaches the age of seven, teach him prayers, and when he reaches ten, discipline him for not performing them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا بَلَغَ الْغُلَامُ سَبْعَ سِنِينَ فَمُرُوهُ بِالصَّلَاةِ فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ descended upon the rock and said, "Do not drink anything from their water." So, some of them kneaded dough and added yeast and threw it.
أَنْ نَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحِجْرَ قَالَ «لَا تَشْرَبُوا مِنْ مَائِهِمْ شَيْئًا» فَمِنْهُمْ مِنْ عَجَنَ الْعَجِينَ وحَاسَ الْحَيْسَ فَأَلْقَوْهُ
[Machine] The Prophet ﷺ said to his companions when the stone was brought down, "Whoever is responsible for this well, let him throw it." So, the one with the dough threw his dough and the one with the barley paste threw his paste.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِأَصْحَابِهِ حِينَ نَزَلَ الْحِجْرَ «مَنِ اعْتَجَنَ مِنْ هَذِهِ يَعْنِي بِئْرَهُمْ شَيْئًا فَلْيُلْقِهِ» فَأَلْقَى ذُو الْعَجِينِ عَجِينَهُ وَصَاحِبُ الْحَيْسِ حَيْسَهُ
"My father told me, from his father that the Messenger of Allah said: 'Do not perform prayer in the camels' resting-places, and perform prayer in the sheep's resting-places.'" (Using translation from Ibn Mājah 770)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ وَصَلُّوا فِي مُرَاحِ الشَّاءِ»
[Machine] I attended a day when the Prophet ﷺ said, "Whoever is here from the tribe of Ma'add, should stand up." So 'Amr bin Murra Al-Juhani stood up. The Prophet ﷺ said to him, "Sit down." He, therefore, sat down. The Prophet ﷺ made the same request two more times, and 'Amr bin Murra Al-Juhani sat down each time. Then the Prophet ﷺ said, "Qudaa'ah bin Malik bin Himeyar."
حَضَرْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمًا يَقُولُ «مَنْ كَانَ هَهُنَا مِنْ مَعَدٍّ فَلْيَقُمْ» فَقَامَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ الْجُهَنِيُّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «اجْلِسْ» حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «قُضَاعَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ حِمْيَرٍ»
[Machine] The companions of the Prophet ﷺ said, "We were hoping that this cloud would rain on us." He said, "This cloud was commanded to rain on the valley."
أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ إِنَّا كُنَّا نَرْجُو أَنْ تُمْطِرَنَا هَذِهِ السَّحَابَةُ فَقَالَ «هَذِهِ سَحَابَةٌ أُمِرَتْ أَنْ تُمْطِرَ يَعْنِي الْوَادِيَ»
13.174 [Machine] What Surqat ibn Malik ibn Abbas did not attribute to Surqat ibn Malik
١٣۔١٧٤ مَا أَسْنَدَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Umrah is included in Hajj."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ»
[Machine] "O Messenger of Allah, tell us about our umrah this year. Is it for all eternity? He said, 'No, rather it is for all eternity. Umrah is included in Hajj until the Day of Resurrection.' I said, 'O Messenger of Allah, tell us about our religion as if we are looking at it. With what the pens have written and the decrees have been established?' He said, 'No, rather it is with what the pens have written and the decrees have been established.' I said, 'So what about actions, O Messenger of Allah?' He said, 'Engage in actions, for everyone will find it easy to do what they have been created for.'"
يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ عُمْرَتِنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ دِينِنَا كَأَنَّمَا نَنْظُرُ إِلَيْهِ؟ بِمَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ؟ أَمْ لِأَمْرٍ نَسْتَأْنِفُهُ؟ قَالَ «بَلْ مَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» قَالَ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ»
[Machine] We went out with the Messenger of Allah ﷺ wearing our Ihram garments until women and children met us. When we arrived in Mecca, we circumambulated the Kaaba, Safa, and Marwa, the Prophet ﷺ said to us, "Whoever doesn't have a sacrificial animal should go into a state of Ihram." We asked, "What type of Ihram?" He replied, "All types of Ihram." So we approached the women, wore our clothes, and applied fragrance. On the day of Tarwiyah, we entered the state of Ihram for Hajj, and the first tawaf between Safa and Marwa was sufficient for us. The Prophet ﷺ instructed us to share the camels and cattle, with seven of us sharing each mount. Then Suraqah bin Malik came and asked, "O Messenger of Allah, explain our religion as if we were just created now. Is this Umrah for this year only, or forever?" He said, "No, it is forever."
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مُهِلِّينَ حَتَّى النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ» قُلْنَا أَيُّ الْحِلِّ؟ قَالَ «الْحِلُّ كُلُّهُ» فَأَتَيْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَمَسَسْنَا الطِّيبَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ وَكَفَانَا الطَّوَافُ الْأَوَّلُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَشْتَرِكَ فِي الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ كُلُّ سَبْعَةٍ مِنَّا فِي بَدَنَةٍ فَجَاءَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ بَيِّنْ لَنَا دِينَنَا كَأَنَّنَا خُلِقْنَا الْآنَ؟ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «بَلْ لِلْأَبَدِ»
[Machine] "We accompanied the Messenger of Allah ﷺ and performed the rituals of Hajj starting from Dhu al-Hulayfah. We performed the rites of Hajj on behalf of our children and did the Tawaf (circumambulation) for them. We also did the Sa'y (walking) between Safa and Marwa on their behalf. Then the Messenger of Allah ﷺ instructed us to declare ourselves in a state of Ihram (ritual consecration) for performing all the prohibited actions. When it was the evening of the day of Tarwiya (8th of Dhul-Hijjah), we declared ourselves in a state of Ihram for Hajj from Al-Bathaa." (The narration does not mention the story of Suraaqah ibn Malik.)
«خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلَلْنَا عَنِ الْوِلْدَانِ وَطُفْنَا عَنْهُمْ وَسَعَيْنَا عَنْهُمْ ثُمَّ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَحْلَلْنَا الْحِلَّ كُلَّهُ حَتَّى إِذَا كَانَتْ عَشِيَّةُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ مِنَ الْبَطْحَاءِ» وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] "O Messenger of Allah, tell us about our religion as if we were created solely for it. In what do we exert our efforts? Is it in something predetermined and decreed, or in something we initiate? He ﷺ replied, 'Rather, it is in that which is predetermined and decreed.' Suraaqah said, 'Then what is the point of our actions, O Messenger of Allah?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'Work, for every worker will be facilitated for that which he was created for.' The Messenger of Allah ﷺ recited this verse, 'So as for he who gives and fears Allah, and believes in the best [reward], We will ease him toward ease. But as for he who withholds and considers himself free of need and denies the best [reward], We will ease him toward difficulty.' He said, 'There is no deity except Allah.' He said, 'We will ease him toward difficulty.'"
يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ دِينِنَا هَذَا كَأَنَّنَا خُلِقْنَا لَهُ السَّاعَةَ؟ فِي أَيِّ شَيْءٍ نَعْمَلُ؟ أَفِي شَيْءٍ تَثْبُتُ فِيهِ الْمَقَادِيرُ وَجَرَتْ فِيهِ الْأَقْلَامُ أَمْ فِي أَمْرٍ مُسْتَأْنَفٍ؟ قَالَ «بَلْ فِيمَا تَثْبُتُ فِيهِ الْأَقْلَامُ» قَالَ سُرَاقَةُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اعْمَلُوا فَكُلُّ عَامِلٍ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ» وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى} بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ {فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى} قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ {فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى }
[Machine] Surahqa bin Malik bin Ju'shum came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, tell us about our deeds. Are they only for this year or for eternity?" He replied, "No, they are for eternity." Surahqa then asked, "O Messenger of Allah, tell us about our works as if we were created only for a fixed time, and our fates were predetermined, or as if we had some control over them?" The Prophet ﷺ said, "No, it is something for which the book (of deeds) is fixed, and the fate is determined." Surahqa then asked, "O Messenger of Allah, then what is the use of actions?" He replied, "Engage in them, for everyone is facilitated for what he has been created."
قَدِمَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ حَدِّثْنَا عَنْ عُمْرَتِنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «بَلْ لِلْأَبَدِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ أَعْمَالِنَا كَأَنَّمَا خُلِقْنَا السَّاعَةَ شَيْءٌ ثَبَتَ بِهِ الْكِتَابُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ؟ أَوْ شَيْءٌ نَسْتَأْنِفُهُ؟ قَالَ «لَا بَلْ شَيْءٌ ثَبَتَ بِهِ الْكِتَابُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ»
[Machine] We went out with the Messenger of Allah, may ﷺ , to perform the Hajj, so we arrived at Mecca and performed Tawaf around the Kaaba and between Safa and Marwa. Then, the Messenger of Allah, may ﷺ , addressed us and said, "Whoever has not brought a sacrificial animal, let him perform Umrah instead." We asked, "What is Umrah, O Messenger of Allah?" He replied, "Umrah is every type of performance." So, we prepared ourselves, wore the clothes of Ihram, and applied perfume. Some people said that we should perform Umrah after reaching Arafah for four days. When the Messenger of Allah, may ﷺ , heard about this, he became angry and said, "By Allah, you know that I am the most God-conscious among you. If I had known that you would say this, I would not have brought the sacrificial animal. Obey what you are commanded to do." Then, Suraqah bin Malik stood up and asked, "O Messenger of Allah, is this Umrah a one-time act or is it for every year?" The Messenger of Allah, may ﷺ , replied, "No, it is for every year." Suraqah then asked, "O Messenger of Allah, tell us about our religion. Is it as if we were created today? Is there anything that was ceased to be written and decided?" The Messenger of Allah, may ﷺ , said, "No, it is in what has been already written and decided." Suraqah then asked, "So, what should we do, O Messenger of Allah?" He replied, "You should act upon it, for every doer will find ease." Then, he recited the verse, "But as for he who gives and fears Allah, and believes in the best [reward], We will ease him toward ease. But as for he who withholds and considers himself free of need and denies the best [reward], We will ease him toward difficulty."
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ سَاقَ هَدْيًا فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً» قُلْنَا حِلُّ مَاذَا يَا رَسُولِ اللهِ؟ قَالَ «الْحِلُّ كُلُّهُ» فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَتَطَيَّبْنَا الطِّيبَ فَقَالَ نَاسٌ يَحِلُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ أَرْبَعَةُ أَيَّامٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَامَ فِينَا كَالْمُغْضَبِ فَقَالَ وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ وَلَوْ عَلِمْتُ أَنْ تَقُولُوا ذَلِكَ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ فَاسْتَجِيبُوا لِمَا تُؤْمَرُونَ بِهِ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ الَّتِي أَمَرْتَنَا بِهَا لِعَامِهَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَلْ لِلْأَبَدِ» فَقَالَ سُرَاقَةُ حَدِّثْنَا يَا رَسُولَ اللهِ عَنْ دِينِنَا كَأَنَّنَا خُلِقْنَا الْآنَ أَفِي شَيْءٍ جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَوْ فِيمَا يُسْتَأْنَفُ؟ قَالَ «بَلْ فِيمَا جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» فَقَالَ سُرَاقَةُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلُّ عَامِلٍ مُيَسَّرٌ» ثُمَّ قَرَأَ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى}
[Machine] "O Messenger of Allah, do we work for a task that has been completed or for a task that we still need to accomplish?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "We work for a task that has been completed." Surqah then asked, "Then what is the purpose of working?" The Messenger of Allah ﷺ answered, "Every worker is facilitated (by Allah)."
يَا رَسُولَ اللهِ أَنَعْمَلُ لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ؟ أَمْ لِأَمْرٍ نَأْتَنِفُهُ؟ فَقَالَ «لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ» فَقَالَ سُرَاقَةُ فَفِيمَ الْعَمَلُ إِذَنْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ عَامِلٍ مُيَسَّرٌ»
[Machine] We went out with the Messenger of Allah ﷺ as pilgrims, desiring only the Hajj and intending nothing else. But when it reached the days of Sarif, Aisha menstruated and the Messenger of Allah ﷺ entered upon her while she was crying. He asked, "What makes you cry?" She said, "I have been afflicted with menstrual bleeding." He said, "You are from the daughters of Adam, and this is what afflicts them." We arrived in Mecca for four nights, free from the days of Hajj, so we performed Tawaf around the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwa, as the Messenger of Allah ﷺ commanded us to do. We were conversing among ourselves, saying, "We have gone out as pilgrims, desiring only the Hajj and intending nothing else, until there is only four nights between us and Arafat." Our impurities were dripping from the women, then the Messenger of Allah ﷺ was informed about that. He stood up to deliver a sermon, saying, "Indeed, Umrah is included in Hajj. If I had not brought the sacrificial animal, I would have dismounted. So whoever does not have a sacrificial animal with him should deconsecrate his Ihram." Surqah bin Malik bin Ju'shum Al-Mudlaji said, "O Messenger of Allah, tell us about a people who were born today. Is this Umrah of ours for this year only or forever?" He said, "Forever." So we came to Arafat, and when it was time to leave, Aisha said, "O Messenger of Allah, you all performed Tawaf around the Ka'bah and Sa'i between Safa and Marwa, but I did not perform Sa'i." He said, "You will have the same ruling as the people." She asked, "What do you think about me?" He halted in the highest part of Makkah's valley and 'Abdullah bin Abi Bakr assisted her until she reached Tan'im.
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حُجَّاجًا مَا نُرِيدُ إِلَّا الْحَجَّ وَلَا نَنْوِي غَيْرَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرِفٍ حَاضَتْ عَائِشَةُ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهِيَ تَبْكِي فَقَالَ «مَا يُبْكِيكِ؟» قَالَتْ أَصَابَنِي الْأَذَى قَالَ «إِنَّمَا أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ يُصِيبُكِ مَا يُصِيبُهُنَّ» قَالَ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ لِأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ كَمَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَتَذَاكَرْنَا بَيْنَنَا فَقُلْنَا خَرَجْنَا حُجَّاجًا وَلَا نُرِيدُ إِلَّا الْحَجَّ وَلَا نَنْوِي غَيْرَهُ حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَاتٍ إِلَّا أَرْبَعُ لَيَالٍ وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ الْمَنِيَّ مِنَ النِّسَاءِ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ «إِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَوْلَا الْهَدْيُ لَأَحْلَلْتُ فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ» فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ الْمُدْلِجِيُّ يَا رَسُولَ اللهِ حَدِّثْنَا حَدِيثَ قَوْمٍ كَأَنَّمَا وُلِدُوا الْيَوْمَ عُمْرَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لِلْأَبَدِ» فَأَتَيْنَا عَرَفَةَ فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الِانْصِرَافِ قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكُمْ قَدْ طُفْتُمْ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَمْ أَكُنْ طُفْتُ؟ فَقَالَ «إِنَّ لَكِ مِثْلَ مَا لِلْقَوْمِ» قَالَتْ فَإِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي؟ قَالَ فَوَقَفَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي أَعْلَى وَادِي مَكَّةَ وَأَرْدَفَهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى أَتَتِ التَّنْعِيمَ
[Machine] We arrived with the Messenger of Allah ﷺ on the morning of the fourth day of Dhul-Hijjah, performing the rites of Hajj together. The Messenger of Allah ﷺ ordered us to perform Tawaf (circumambulation) around the Kaaba, pray, and then perform Sa'i (walking) between Safa and Marwa. He then ordered us to shorten our hair, and said, "You may now enter into a state of Ihram for whatever is permissible of women and perfume." The women then covered their faces, and the scent of their perfumes filled the air. The Messenger of Allah ﷺ heard someone asking, "Where should we go to release ourselves to Minah?" and he mentioned that semen may drip. He addressed them, praised and thanked Allah, and then said, "If it were not for my intention, I would not have performed the Hady (sacrifice)." Even if I did not perform the Hady, I would still have performed the Halq (shaving the head). So fulfill your rituals accordingly." The entire group stood still until it was the day of Tarwiyah (8th of Dhul-Hijjah), and they intended to head towards Minah. The people of Hajj were allowed, and the Hady (sacrifice) was to be performed by those who found the animal. The fasting was for those who did not find an animal. The dividing line between their sacrificed animals was the Jazur (a type of sheep) for seven people, and a cow for seven people. Their Tawaf (circumambulation) around the Kaaba and Sa'i (walking) between Safa and Marwa were to be performed together as one, whether it was for Hajj or Umrah. The story of Suraaqah ibn Malik was not mentioned.
قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ صَبِيحَةَ أَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ كُلُّنَا فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَصَلَّيْنَا وَسَعَيْنَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَنَا فَقَصَّرْنَا ثُمَّ قَالَ «أَحِلُّوا» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ حِلُّ مَاذَا؟ قَالَ «حِلُّ مَا يُحِلُّ الْحَلَالَ مِنَ النِّسَاءِ وَالطِّيبِ» قَالَ فَغُشِيَتِ النِّسَاءُ وَسَطَعَتِ الْمَجَامِرُ قَالَ وَبَلَغَهُ أَنَّ بَعْضَهُمْ يَقُولُ أَينَطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا؟ فَخَطَبَهُمْ فَحَمِدَ اللهَ ﷻ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَوْ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ حَلَقْتُ أَلَا فَخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ» قَالَ فَأَقَامَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَأَرَادُوا التَّوَجُّهَ إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ كَانَ الْهَدْيُ عَلَى مَنْ وَجَدَ وَالصِّيَامُ عَلَى مَنْ لَمْ يَجِدْ وَأَشْرَكَ بَيْنَهُمْ فِي هَدْيِهِمُ الْجَزُورُ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَالْبَقَرَةُ بَيْنَ سَبْعَةٍ وَكَانَ طَوَافُهُمْ بِالْبَيْتِ وَسَعْيُهُمْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ طَوَافًا وَاحِدًا وَسَعْيًا وَاحِدًا لِحَجِّهِمْ وَعُمْرَتِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] I arrived in Mecca while enjoying the Umrah. We arrived three days before Tarwiyah, and the people of Mecca told me that my Hajj will now be categorized as a Makki Hajj. I visited Ata ibn Abi Rabah to seek his advice, and he said that Jabir ibn Abdullah told him that he performed Hajj with the Messenger of Allah ﷺ on the day of Saaq Al-Budan, and they had entered Mecca for Hajj separately. The Messenger of Allah ﷺ told them to start their Ihram by performing Tawaf around the Kaaba and between Safa and Marwa, and to continue their rituals until the day of Tarwiyah when they should enter into the state of Hajj. They should also consider the acts they have already performed as part of their Umrah. They asked how they could consider it an Umrah when they have already called it Hajj. The Messenger of Allah ﷺ said, "Do as I have commanded you. Had it not been for the fact that I have already slaughtered my animal, I would have done what I commanded you. But it is not permissible for me to perform a prohibited act until the place of sacrifice is reached." So they did as instructed, and the story of Suraqah ibn Malik is not mentioned.
قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا مُتَمَتِّعٌ بِعُمْرَةٍ فَقَدِمْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَقَالَ لِي أَهْلُ مَكَّةَ تَصِيرُ الْآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافٍ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَقِيمُوا حَلَالًا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ وَاجْعَلُوا الَّذِي قَدِمْتُمْ بِهَا مُتْعَةً» قَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ؟ فَقَالَ «افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ فَلَوْلَا أَنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ وَلَكِنِّي لَا يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ» فَفَعَلُوا وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
Jabir said The Apostle of Allaah ﷺ and his companions came to Makkah on the fourth of Dhu Al Hijjah. When they circumambulated the Ka’bah and ran between al Safa’ and al Marwah the Apostle of Allaah ﷺ said Change this (Hajj) into ‘Umrah, except those who have brought the sacrificial animals with them. When the eighth of Dhul Al Hijjah came, they raised their voices in talbiyah for Hall. When the tenth of Dhul Al Hijjah came, they circumambulated the Ka’bah, but did not run between al Safa’ and Al Marwah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1788)
قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَرْبَعٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَلَمَّا طَافُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اجْعَلُوهَا عُمْرَةً» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ لَبَّوْا بِالْحَجِّ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ طَافُوا بِالْبَيْتِ وَلَمْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
The Prophet (along with his companions) reached Mecca in the morning of the fourth of Dhul-Hijja assuming Ihram for Hajj only. So when we arrived at Mecca, the Prophet ﷺ ordered us to change our intentions of the Ihram for ʿUmra and that we could finish our Ihram after performing the ʿUmra and could go to our wives (for sexual intercourse). The people began talking about that. Jabir said surprisingly, "Shall we go to Mina while semen is dribbling from our male organs?" Jabir moved his hand while saying so. When this news reached the Prophet ﷺ he delivered a sermon and said, "I have been informed that some peoples were saying so and so; By Allah I fear Allah more than you do, and am more obedient to Him than you. If I had known what I know now, I would not have brought the Hadi (sacrifice) with me and had the Hadi not been with me, I would have finished the Ihram." At that Suraqa bin Malik stood up and asked "O Messenger of Allah ﷺ! Is this permission for us only or is it forever?" The Prophet ﷺ replied, "It is forever." In the meantime ʿAli bin Abu Talib came from Yemen and was saying Labbaik for what the Prophet ﷺ has intended. (According to another man, ʿAli was saying Labbaik for Hajj similar to Messenger of Allah ﷺ's). The Prophet ﷺ told him to keep on the Ihram and let him share the Hadi with him. (Using translation from Bukhārī 2505)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ صُبْحَ رَابِعَةٍ مُهِلُّونَ بِالْحَجِّ لَمْ يُخَالِطْهُ شَيْءٌ فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا فَقِيلَتْ فِي ذَلِكَ الْقَالَةُ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا؟ وَقَالَ جَابِرٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ «بَلَغَنِي أَنَّ أَقْوَامًا يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا وَاللهِ لَأَنَا أَبَرُّ وَأَتْقَى لِلَّهِ مِنْهُمْ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ وَلَوْلَا أَنَّ مَعِيَ الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ» فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَهِيَ لَنَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «بَلْ لِلْأَبَدِ» وَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَقُولُ لَبَّيْكَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ وَقَالَ الْآخَرُ لَبَّيْكَ بِحَجَّةِ النَّبِيِّ ﷺ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ وَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْيِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ and us, his companions, performed Hajj together until we reached Mecca on the morning of the fourth day of Dhul-Hijjah. We made tawaf (circumambulation) around the Kaaba, and performed sa'i (walking) between Safa and Marwa. Then the Messenger of Allah ﷺ commanded those who did not bring a sacrificial animal to perform hajj to do so. He did not give any specific instructions concerning women. Jabir (may Allah be pleased with him) said, "We waited until there were only five nights left between us and Arafah. Then the Messenger of Allah ﷺ commanded us to enter ihram (sacral state) and go to Arafah, while the sweat was dripping from our foreheads, and he himself had already performed the sa'i." Jabir (may Allah be pleased with him) continued, "So, we realized the command of the Messenger of Allah ﷺ and he stood up to address the people. He praised and thanked Allah and then mentioned what he had heard from the people. He said, 'You know that I am the most righteous among you, the most truthful, and the most sincere to Allah. If I had not sacrificed the sacrificial animal, I would have taken off ihram even if there was a matter that I wanted to proceed with and not completed it.' Jabir bin Abdullah said, 'We heard and obeyed, so we took off ihram.' Al-Layth said, 'He meant to enjoy the rights of marriage.' And Al-Layth did not mention the story of Suraqah bin Malik."
أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَهْلَلْنَا مَعَهُ بِالْحَجِّ خَالِصًا حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنَّا سَاقَ هَدْيًا أَنْ يَحِلَّ قَالَ وَلَمْ يَعْزِمْ فِي أَمْرِ النِّسَاءِ قَالَ جَابِرٌ فَقُلْنَا تَرَكَنَا حَتَّى إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا خَمْسُ لَيَالٍ أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ فَنَأْتِيَ عَرَفَاتٍ وَالْمَذْيُ يَقْطُرُ مِنْ مَذَاكِيرِنَا وَلَمْ يَحْلِلَ هُوَ؟ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَدْ سَاقَ الْهَدْيَ قَالَ فَبَلَغَ قَوْلُنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَامَ يَخْطُبُ النَّاسَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ الَّذِي بَلَغَهُ مِنْ قَوْلِهِمْ فَقَالَ «لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَتْقَاكُمْ لِلَّهِ ﷻ وَأَصْدَقُكُمْ وَأَبَرُّكُمْ وَلَوْلَا أَنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ لَحَلَلْتُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ» قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَسَمِعْنَا وَأَطَعْنَا فَحَلَلْنَا قَالَ اللَّيْثُ يُرِيدُ الْمُتْعَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] We arrived with the Messenger of Allah ﷺ to Mecca on the morning of the fourth day. He commanded us to assume the state of Ihram, so we asked, "Which type of Ihram, O Prophet of Allah?" He said, "Assume the state of Ihram for all types." We said, "Should we go to Mina while our hair is dripping with semen?" He said, "Assume the state of Ihram for all types. If I had anticipated this matter, I would have done like what you have done." He said, "So we assumed the state of Ihram and approached the women. Ibn Uyaynah did not mention the story of Suraqah bin Malik."
قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَكَّةَ صَبِيحَةَ رَابِعَةٍ فَأَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ فَقُلْنَا أَيُّ الْحِلِّ يَا نَبِيَّ اللهِ؟ قَالَ «أَحِلُّوا الْحِلَّ كُلَّهُ» قُلْنَا نَغْدُو إِلَى مِنًى وأَحَالِيلُنَا تَقْطُرُ مَنِيًّا قَالَ «أَحِلُّوا الْحِلَّ كُلَّهُ فَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَصَنَعْتُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتُمْ» قَالَ فَأَحْلَلْنَا وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُيَيْنَةَ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] The Prophet ﷺ gave us permission to perform Hajj, so we set out. When we reached the mosque near the tree, we stopped and rested. Then we mounted and stood, waiting for the Prophet to mount his conveyance. When we arrived in Mecca, he performed Tawaf (circumambulation) and Sa'i (running between Safa and Marwa) and prayed two Rak'ahs (units of prayer) in which he recited Surah Al-Kafirun (Chapter of the Disbelievers) and Surah Al-Ikhlas (Chapter of Monotheism). Then we performed Sa'i between Safa and Marwa. When we reached Marwa, he said, "Whoever has not brought the sacrificial animal, should remove the Ihram." We said, "O Messenger of Allah! We intended to perform Hajj." He replied, “Hajj is included in the 'Umrah." We encountered difficulties with our wives and our perfumes. When we were between Mina and Muzdalifah and had four days left, our memories began to wander and our wives’ menses started, causing us to have dripping. So Suraqah bin Malik came and said, "Inform us, O Messenger of Allah, like people who were born today. Did Hajj become an obligation for us or will it remain so forever?" He replied, "No, it is not an obligation for us, but it will remain so forever."
أَذَّنَ فِينَا النَّبِيُّ ﷺ بِالْحَجِّ فَخَرَجَ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا الْمَسْجِدَ عِنْدَ الشَّجَرَةِ نَزَلَ وَنَزَلْنَا ثُمَّ رَكِبْنَا فَوَقَفْنَا نَنْتَظِرُ حَتَّى رَكِبَ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَرَأَ فِيهِمَا قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ثُمَّ طُفْنَا بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا عِنْدَ الْمَرْوَةِ قَالَ «مَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْدَى فَلْيَحِلَّ» فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ نَوَيْنَا الْحَجَّ قَالَ «دَخَلَ الْحَجُّ فِي الْعُمْرَةِ» فَأَصَبْنَا النِّسَاءَ وَالطِّيبَ فَلَمَّا قَدِمْنَا وَبَيْنَنَا وَبَيْنَ أَنْ نَأْتِيَ مِنًى أَرْبَعَةُ أَيَّامٍ فَنَأْتِيَ مِنًى وَمَذَاكِيرُنَا تَقْطُرُ مِنْ نِسَائِنَا؟ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ أَنْبِئْنَا يَا رَسُولَ اللهِ كَقَوْمٍ إِنَّمَا وُلِدُوا الْيَوْمَ قَالَ «إِنَّ الْحَجَّ قَدْ دَخَلَ فِي الْعُمْرَةِ» قَالَ لَنَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
[Machine] "We arrived on the Day of Hajj, intending to perform the pilgrimage. The Messenger of Allah ﷺ commanded us to make it into an Umrah and apply the state of Ihram. He had brought the sacrifice with him, but he could not perform the Umrah. Abu Bishr did not mention the story of Suraqah ibn Malik in his narration."
«قَدِمْنَا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً وَنَحِلَّ وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً» وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو بِشْرٍ فِي حَدِيثِهِ قِصَّةَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ arrived in Mecca during the Farewell Hajj, he asked his companions, "With what intention have you performed Ihram?" Some of them said, "For Hajj," while others said, "For Umrah." And among them were those who said, "For whatever intention you have performed Ihram with, O Messenger of Allah." He replied, "Thus, all of you have made the intention except for the one who has brought the sacrificial animal. For if I had known about it beforehand, I would not have brought the sacrificial animal until I joined you in performing the rituals of Hajj." Then he ordered someone to bring him a hundred camels so that he could follow his example. Muhammad ibn Salamah did not mention the story of Surāqah.
لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَكَّةَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ لِأَصْحَابِهِ «بِأَيِّ شَيْءٍ أَهْلَلْتُمْ؟» فَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ بِالْحَجِّ وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ بِالْعُمْرَةِ وَمِنْهُمْ مِنْ قَالَ بِالَّذِي أَهْلَلْتَ بِهِ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «فَأَحِلُّوا جَمِيعًا إِلَّا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ فَإِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ حَتَّى أَكُونَ مَعَكُمْ حَلَالًا» قَالَ وَسَاقَ مِائَةَ بَدَنَةٍ لِيُقَلِّدَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قِصَّةَ سُرَاقَةَ
[Machine] When I came with the Messenger of Allah ﷺ during his Hajj, he asked the people, "With what did you enter Ihram?" Some people said, "We entered Ihram for Hajj." Others said, "We entered as mu'tamirs (umrah pilgrims)." And others said, "We entered Ihram due to your Ihmal (indicating the beginning of the lunar month) O Messenger of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever entered (Makkah) and has not brought a sacrificial animal, then he should make tahallul (come out of Ihram) as I would have made the sacrificial animal haraam (not permissible) for me if I received any matter (revelation or command) before my tahallul (coming out of Ihram)." Suraqah bin Malik said, "O Messenger of Allah! Is this 'Umrah for this year or forever?" He said, "No, rather forever."
لَمَّا قَدِمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّتِهِ فَسَأَلَ النَّاسَ «بِمَ أَحْرَمْتُمْ؟» قَالَ نَاسٌ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ وَقَالَ آخَرُونَ قَدِمْنَا مُتَمَتِّعِينَ وَقَالَ آخَرُونَ أَهْلَلْنَا بِإِهْلَالِكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَانَ قَدِمَ وَلَمْ يَسُقْ هَدْيًا فَلْيَحْلِلْ فَإِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْيَ حَتَّى أَكُونَ حَلَالًا» فَقَالَ لَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عُمْرَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
[Machine] "O Messenger of Allah, is our age limited to a specific time or is it eternal?" He replied, "No, rather it is eternal."
يَا رَسُولَ اللهِ عُمْرَتُنَا هِيَ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ with the intention of performing Hajj. So the Messenger of Allah ﷺ ordered those who did not have a sacrificial animal with them to make it an Umrah. This greatly affected the people. Talhah ibn Ubaydullah had a sacrificial animal with him, and Ali (may Allah be pleased with him) came from Yemen. The Messenger of Allah ﷺ asked him, "By what did you perform the Ihram?" He replied, "By what you performed the Ihram with." The Messenger of Allah ﷺ had a sacrificial animal with him, along with a hundred sacrificial animals. Suraqah asked the Messenger of Allah ﷺ , "O Messenger of Allah, is this Hajj for this year or for every year?" He said, "No, but it is for every year."
قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا نُرِيدُ إِلَّا الْحَجَّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ وَكَانَ مَعَ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ هَدْيٌ وَقَدِمَ عَلِيٌّ ؓ مِنَ الْيَمَنِ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بِمَ أَهْلَلْتَ؟» قَالَ بِمَا أَهْلَلْتَ بِهِ وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ هَدْيٌ ومِائَةُ هَدْيٍ فَقَالَ سُرَاقَةُ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَجَّتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»
[Machine] "We went out with the Messenger of Allah ﷺ during the month of Dhul-Qa'dah and entered Makkah in the month of Dhul-Hijjah. Suraqah bin Malik bin Ju'shum said, 'O Messenger of Allah, is this Umrah restricted to us or for all times?' He replied, 'No, rather it is for all times. You have entered into the state of ihram for Umrah during the Hajj season until the Day of Resurrection.'"
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ فَدَخَلْنَا مَكَّةَ لِأَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ الْمُتْعَةُ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ دَخَلْتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»