13. Chapter of Sīn (Male)
١٣۔ بَابُ السِّينِ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, what do you think about using ruqyah (incantation) and seeking cure through medicines that go against the will of Allah?" He said, "They are from the will of Allah." This is how 'Uthman ibn 'Umar narrated it from Yunus, but people contradicted him and narrated it from Yunus as reported by people from Az-Zuhri, from Abu Khuzamah.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رُقًى نَسْتَرْقِي بِهَا وأَدْوِيَةً نَتَدَاوَى بِهَا تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللهِ؟ قَالَ «هِيَ مِنْ قَدَرِ اللهِ» هَكَذَا رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ يُونُسَ وَخَالَفَهُ النَّاسُ فَرَوَوْهُ عَنْ يُونُسَ كَمَا رَوَاهُ النَّاسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ
The she-camel of Bara' ibn Azib entered the garden of a man and did damage to it. The Messenger of Allah ﷺ gave decision that the owners of properties are responsible for guarding them by day, and the owners of animals are responsible for guarding them by night. (Using translation from Abū Dāʾūd 3569)
«أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطَ رَجُلٍ فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ عَلَى أَهْلِ الْأَمْوَالِ حِفْظَهَا بِالنَّهَارِ وَعَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي حِفْظَهَا بِاللَّيْلِ»
[Machine] "A camel belonging to Baraa bin Azib entered the people's field and destroyed their crops. So the Messenger of Allah, ﷺ , decided that the owners of livestock should guard their livestock at night, and the owners of crops should guard their crops during the day."
«أَنَّ نَاقَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ دَخَلَتْ حَائِطَ الْقَوْمِ فَأَفْسَدَتْ زَرْعَهُمْ فَقَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي حِفْظَ مَوَاشِيهِمْ بِاللَّيْلِ وَعَلَى أَهْلِ الزَّرْعِ حِفْظَ زَرْعِهِمْ بِالنَّهَارِ»