13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.28 [Machine] Sa'id ibn Hurayth al-Makhzumi "used to stay in Kufa. He is Sa'id ibn Hurayth ibn 'Amr ibn 'Uthman ibn 'Abdullah ibn 'Amr ibn Makhzum, and his mother is 'Atikah bint Hisham ibn Hidhaym ibn Sa'd ibn Rabab ibn Sahm

١٣۔٢٨ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: عَاتِكَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ سَعْدِ بْنِ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ

tabarani:5526ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. al-Muhājir > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAmr b. Ḥurayth

[Machine] My brother Sa'id ibn Hurayth narrated to me that he had companionship with the Prophet ﷺ and he was a good brother to me. I was inclined towards Kufa, so I sought his permission to sell the house. He granted me permission to sell it and said to me, "O brother, withhold your hand from the price of this house and do not decrease anything from it, if you are able. For I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever among you sells a house or a piece of land, there will be no blessings in it for him except if he puts it in something similar.' So I believed my brother's words and sought the blessings by following the words of the Messenger of Allah ﷺ, and I sold some of our houses accordingly. And Allah blessed us with what is better."  

الطبراني:٥٥٢٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ قَالَ

حَدَّثَنِي أَخِي سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ وَكَانَ لَهُ صُحْبَةٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ نِعْمَ الْأَخُ فَكُنْتُ أَهْوَى الْكُوفَةَ فَاسْتَأْذَنْتُهُ فِي بَيْعِ الدَّارِ فَأَذِنَ بِبَيْعِهَا فَقَالَ لِي يَا أَخِي أَمْسِكْ يَدَكَ عَنْ ثَمَنِ هَذِهِ الدَّارِ وَلَا تُنْقِصْ مِنْهُ شَيْئًا وَأَنْتَ تَسْتَطِيعُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ بَاعَ مِنْكُمْ دَارًا أَوْ عَقَارًا فَمَا يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ فِي مِثْلِهِ» فَصَدَّقْتُ أَخِي بِقَوْلِهِ وَالْتَمَسْتُ الْبَرَكَةَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَابْتَعْتُ بَعْضَ دَارِنَا هَذِهِ مِنْ ذَلِكَ فَأعْقَبَنَا اللهُ بِهَا مَا هُوَ خَيْرٌ  

tabarani:5527Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] Saeed bin Yarboo passed away in the year forty-five and fifty, and he died at the age of one hundred and twenty.  

الطبراني:٥٥٢٧حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ وَتُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ ومِائَةٍ»  

tabarani:5528[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Layth b. Hārūn al-ʿUklī [Chain 2] Mūsá b. Hārūn > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman b. Saʿīd al-Makhzūmī from my father > Abīh Saʿīd

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said to him, 'Which of us is greater?' He said, 'You are greater and better than me, and I am older in age.' So he (the Messenger) called him Sa'id, and As-Sarm said, 'Gone.'"  

الطبراني:٥٥٢٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا لَيْثُ بْنُ هَارُونَ الْعُكْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالُوا ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ «أَيُّنَا أَكْبَرُ؟» قَالَ أَنْتَ أَكْبَرُ وَخَيْرٌ مِنِّي وَأَنَا أَقْدَمُ سِنًّا فَسَمَّاهُ سَعِيدًا وَقَالَ الصَّرْمُ قَدْ ذَهَبَ