13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.3 [Machine] What Saad bin Muadh narrated from the Messenger of Allah ﷺ

١٣۔٣ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ

tabarani:5350ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Umayyah said to Saad, "Wait until midday when people are distracted, then go and perform tawaf around the Kaaba safely." While Saad was performing tawaf, Abu Jahl approached him and asked, "Who is this person performing tawaf around the Kaaba safely?" Saad replied, "I am Saad." Abu Jahl said, "You perform tawaf around the house safely, even though you have given refuge to Muhammad and his companions?" They argued until Umayyah said to Saad, "Don't raise your voice against Abu Al-Hakam (referring to Abu Jahl), for he is the leader of the valley people." Saad replied, "By Allah, if you prevent me from performing tawaf around the house, I will cut off your trade route to Sham." Umayyah then said to Saad, "Don't raise your voice against Abu Al-Hakam, I will restrain him." This angered Saad, and he said, "Leave us alone, for I heard Muhammad claiming that he will fight you." Abu Jahl asked, "Is he referring to me?" Saad replied, "Yes." Abu Jahl said, "By Allah, Muhammad does not lie." When they left, Saad returned to his wife and informed her about what his brother from Yathrib (referring to the Prophet Muhammad) had said. Umayyah's wife said, "Muhammad never leaves us alone." When the battle of Badr approached and they went out to meet the enemy, Umayyah's wife said to him, "Don't you remember what your brother from Yathrib told you?" Umayyah intended not to go but Abu Jahl said to him, "You are from the noble elite of the valley people, so come with us for one day or two." Umayyah obeyed and Allah killed him.  

الطبراني:٥٣٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ انْطَلَقَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ مُعْتَمِرًا فَنَزَلَ عَلَى أَبِي صَفْوَانَ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ وَكَانَ أُمَيَّةُ إِذَا انْطَلَقَ إِلَى الشَّامِ فَمَرَّ بِالْمَدِينَةِ نَزَلَ عَلَى سَعْدٍ فَقَالَ

أُمَيَّةُ لِسَعْدٍ انْتَظِرْ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ وَغَفَلَ النَّاسُ انْطَلَقْتَ فَطُفْتَ وَبَيْنَا سَعْدٌ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ آمِنًا أَتَاهُ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ مَنْ هَذَا الَّذِي يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ آمِنًا؟ فَقَالَ سَعْدٌ أَنَا سَعْدٌ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ آمِنًا وَقَدْ آوَيْتُمْ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ؟ فَكَانَ بَيْنَهُمَا حَتَّى قَالَ أُمَيَّةُ لِسَعْدٍ لَا تَرْفَعْ صَوْتَكَ عَلَى أَبِي الْحَكَمِ فَإِنَّهُ سَيِّدُ أَهْلِ الْوَادِي فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ وَاللهِ لَئِنْ مَنَعْتَنِي أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ لَأَقْطَعَنَّ عَلَيْكَ مَتْجَرَكَ إِلَى الشَّامِ فَجَعَلَ أُمَيَّةُ يَقُولُ لِسَعْدٍ لَا تَرْفَعْ صَوْتَكَ عَلَى أَبِي الْحَكَمِ يُمْسِكُهُ فَغَضِبَ سَعْدٌ وَقَالَ دَعْنَا مِنْكَ «فَإِنِّي سَمِعْتُ مُحَمَّدًا ﷺ يَزْعُمُ أَنَّهُ قَاتِلُكَ» قَالَ إِيَّايَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَاللهِ مَا يَكْذِبُ مُحَمَّدٌ فَلَمَّا خَرَجُوا رَجَعَ إِلَى امْرَأَتِهِ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتَ مَا قَالَ أَخِي الْيَثْرِبِيُّ فَأَخْبَرَهَا فَقَالَتِ امْرَأَةُ أُمَيَّةَ مَا يَدَعُنَا مُحَمَّدٌ فَلَمَّا جَاءَ الصَّرِيخُ وَخَرَجُوا إِلَى بَدْرٍ قَالَتْ لَهُ أَمَا تَذْكُرُ مَا قَالَ لَكَ أَخُوكَ الْيَثْرِبِيُّ فَأَرَادَ أَنْ لَا يَخْرُجَ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ إِنَّكَ مِنْ أَشْرَافِ أَهْلِ الْوَادِي فَسِرْ مَعَنَا يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ فَسَارَ مَعَهُمْ فَقَتَلَهُ اللهُ  

tabarani:5351Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr

[Machine] I heard Muhammad bin Abdullah bin Numair saying, "Saad bin Ubada is called Abu Thabit."  

الطبراني:٥٣٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ يَقُولُ «سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ»  

tabarani:5352Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah

[Machine] About Urwa Ibn Mas'ud Al-Thaqafi, he said, "Regarding the naming of those who witnessed the Battle of Al-Aqaba, they were from the Ansar and then from the Banu Sa'idah bin Ka'b bin Al-Khazraj. Sa'd bin 'Ubadah bin Dulaym bin Harithah bin Khuzaymah, who was a captain and also witnessed the Battle of Badr."  

الطبراني:٥٣٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ الْخَزْرَجِ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ بْنِ دُلَيْمِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَهُوَ نَقِيبٌ وَقَدْ شَهِدَ بَدْرًا ؓ»  

tabarani:5353al-Ḥasan b. Hārūn b. Sulaymān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Isḥāq al-Musayyibī > Muḥammad b. Fulayḥ > Mūsá b. ʿUqbah

[Machine] About Ibn Shihab, "In the naming of those who witnessed the pledge of allegiance at al-'Aqabah from the Ansar, then from the Banu Sa'ida ibn Ka'b, Sa'd ibn 'Ubadah was one of them and he was the leader."  

الطبراني:٥٣٥٣حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيِّبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ بْنِ كَعْبٍ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَهُوَ نَقِيبٌ»  

tabarani:5354Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq > Maʿbad b. Kaʿb b. Mālik > Akhīh ʿAbdullāh > Abīh Kaʿb b. Mālik

[Machine] "We went out to the Hajj in which we pledged allegiance to the Messenger of Allah ﷺ at Al-Aqaba, and the leader of the Banu Sa'dah was Sa'd bin 'Ubada and Al-Mundhir bin 'Amr."  

الطبراني:٥٣٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«خَرَجْنَا إِلَى الْحِجَّةِ الَّتِي بَايَعْنَا فِيهَا رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالْعَقَبَةِ فَكَانَ نَقِيبَ بَنِي سَاعِدَةَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَالْمُنْذِرُ بْنُ عَمْرٍو»  

tabarani:5355ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Ibrāhīm b. al-Zibriqān > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The battalion of the Messenger of Allah ﷺ on the day of Badr consisted of Ali ibn Abi Talib, and the battalion of the Ansar was led by Saad ibn Ubada.  

الطبراني:٥٣٥٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كَانَ لِوَاءُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَلِوَاءُ الْأَنْصَارِ مَعَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ»  

tabarani:5356Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jubārah b. al-Mughallis > Abū Shaybah > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The banner of the Messenger of Allah ﷺ was in all the locations, the banner of the Muhajireen with Ali ibn Abi Talib, and the banner of the Ansar with Saad ibn Ubada.  

الطبراني:٥٣٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ ثنا أَبُو شَيْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَتْ رَايَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا رَايَةُ الْمُهَاجِرِينَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَرَايَةُ الْأَنْصَارِ مَعِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ  

tabarani:5357Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Yaḥyá b. Bukayr

[Machine] Saad ibn Ubada died in Hawran in the land of Damascus in the year sixteen.  

الطبراني:٥٣٥٧حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ بِحَوْرَانَ مِنْ أَرْضِ دِمَشْقَ سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ»  

tabarani:5358ʿUbayd b. Ghannām And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Tuwuffī

[Machine] "Saad bin Ubada passed away after two and a half years of the caliphate of Umar, in Hawran of the land of Sham, and he is known as Abu Thabit."  

الطبراني:٥٣٥٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ

«تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لِسَنَتَيْنِ وَنِصْفٍ مِنْ خِلَافَةِ عُمَرَ ؓ بِحَوْرَانَ مِنْ أَرْضِ الشَّامِ وَيُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ»  

tabarani:5359Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim > Ibn ʿAwn > Ibn Sīrīn

[Machine] Saad was urinating while standing when he leaned and died. The jinn killed him, so they said.  

الطبراني:٥٣٥٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ

بَيْنَا سَعْدٌ يَبُولُ قَائِمًا إِذِ اتَّكَأَ فَمَاتَ قَتَلَتْهُ الْجِنُّ فَقَالُوا