13. Chapter of Sīn (Male)
١٣۔ بَابُ السِّينِ
[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'When one of you enters the restroom, let him cleanse himself with three stones.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلْيَتَمَسَّحْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ, when he would make du'a (supplication), he would raise his palms towards his face."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا دَعَا رَفَعَ رَاحَتَيْهِ إِلَى وَجْهِهِ»
[Machine] Al-Qa'nabi reported from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr ibn Hazm from Abdullah ibn Abi Bakr ibn Abdur-Rahman ibn al-Harith from Khallad ibn as-Sa'ibi al-Ansari from his father that the Messenger of Allah ﷺ said, "Jibril came to me and commanded me to instruct my companions or those with me to raise their voices with the talbiyah or with the takbir, saying that it is from the symbols of Hajj."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَوْ مَنْ مَعِيَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ أَوْ بِالْإِهْلَالِ وَقَالَ إِنَّهَا مِنْ شِعَارِ الْحَجِّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Jibril came to me and said, 'Tell your companions to raise their voices with the talbiyah, for it is a symbol of Hajj.' Sufyan said, 'I wished for a hadeeth, but when Abdullah ibn Abu Bakr came to us, I did not inform him. When he left for Madinah, I told him about it. He said to me, 'O one-eyed man, you hide hadeeths from us, but when their people leave, you inform us. I will not narrate from you.'" Abdullah ibn Abu Bakr wrote a letter to him, and Abdullah ibn Abu Bakr wrote to him. Ibn Jurayj used to narrate it in his books. He wrote to me, Abdullah ibn Abu Bakr."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ فَإِنَّهُ مِنْ شِعَارِ الْحَجَّ قَالَ سُفْيَانُ وَكَانَ ابْنُ جُرَيْجٍ كَتَمَنِي حَدِيثًا فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ لَمْ أُخْبِرْهُ فَلَمَّا خَرَجَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَدَّثْتُهُ بِهِ فَقَالَ لِي يَا أَعْوَرُ تُخَبِّؤُ عَنَّا الْأَحَادِيثَ فَإِذَا ذَهَبَ أَهْلُهَا أَخْبَرْتَنَا بِهَا لَا أَرْوِيهِ عَنْكَ فَكَتَبَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ ابْنُ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُ بِهِ فِي كُتُبِهِ كَتَبَ إِلَيَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ
[Machine] "The Prophet ﷺ said: Gabriel ﷺ came to me and said: Command your companions to elevate their voices during the call to prayer or during saying 'Takbeer'."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ ﷺ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ أَوْ قَالَ بِالتَّلْبِيَةِ
[Machine] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Gabriel came to me and said, "Command your companions to raise their voices in saying the talbiyah or the takbir. I do not know which of us should say the talbiyah and which of us should say the takbir, me or Abd al-Malik."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَتَانِي جِبْرِيلُ ﷺ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ أَوِ الْإِهْلَالِ لَا أَدْرِي أَيُّنَا وَهَلَّ أَنَا أَوْ عَبْدُ الْمَلِكِ فِي الْإِهْلَالِ وَالتَّلْبِيَةِ
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever frightens the people of Medina, Allah will frighten him, and upon him is the curse of Allah, the angels, and all of mankind. No compensation or ransom will be accepted from him.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَخَافَهُ اللهُ وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ»
[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Whoever harms the people of Medina, upon him is the curse of Allah, the angels, and all of mankind."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ»
[Machine] Narrated by the Messenger of Allah, may ﷺ , that he said, "O Allah, whoever oppresses the people of Madinah and fears them, then conceal him, and upon him is the curse of Allah, the angels, and all of mankind. Allah will not accept any compensation or justice from him."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «اللهُمَّ مَنْ ظَلَمَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ وَأَخَافَهُمْ فَأَخِفْهُمْ وَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever fears the people of Medina, Allah will fear him on the Day of Judgment, curse him, be angry with him, and will not accept anything from him, nor will He compensate him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَخَافَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَخَافَهُ اللهُ ﷻ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَعَنَهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَلَمْ يَقْبَلْ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Jibril came and said, 'O Muhammad, be a pilgrim of Hajj and Umrah. By "Hajj" he meant performing the rituals of Hajj, and by "Umrah" he meant shedding blood (slaughtering sacrificial animals)."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ كُنْ عَجَّاجًا ثَجَّاجًا يَعْنِي بِالْعَجِّ التَّلْبِيَةَ وَالثَّجِّ الدِّمَاءَ