13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.213 [Machine] Yahya bin Abi Kathir narrated from Al-Hasan, from Samurah

١٣۔٢١٣ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ

tabarani:6920Aḥmad b. ʿAlī al-a neighborūdī al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Saʿīd b. Yazīd b. Ibrāhīm al-Tustarī > Khalaf b. al-Walīd > Ayyūb b. ʿUtbah > Yaḥyá b. Abū Kathīr > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The neighbor has more right to the house."  

الطبراني:٦٩٢٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»  

tabarani:6921[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Aḥmad b. Muḥammad b. al-Qāsim b. Musāwir > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Soon Allah will fill your hands with people from the non-Arabs, then He will make them lions that do not flee. They will kill your warriors and consume your wealth."  

الطبراني:٦٩٢١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ثنا عَفَّانُ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ ثُمَّ يَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلِيكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْأَكُمْ»  

tabarani:6922Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Ḥafṣ b. ʿUmar > Muʿādh b. Muḥammad al-Hudhalī > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The example of one who flees from death is like that of a fox being pursued by the Earth for a debt. He keeps running until he gets tired and exhausted, and then enters his den. The Earth says to him, 'O fox, what is my debt?' So he comes out with pebbles and continues to do so until his neck gets severed and he dies."  

الطبراني:٦٩٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُذَلِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَثَلُ الَّذِي يَفِرُّ مِنَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الثَّعْلَبِ تَطْلُبُهُ الْأَرْضُ بِدَيْنٍ فَجَعَلَ يَسْعَى حَتَّى إِذَا أَعْيَى وَانْتَهَرَ دَخَلَ جُحْرَهُ فَقَالَتْ لَهُ الْأَرْضُ يَا ثَعْلَبُ دَيْنِي؟ فَخَرَجَ وَلَهُ حُصَاصٌ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى تَقَطَّعَتْ عُنُقُهُ فَمَاتَ  

tabarani:6923ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. Ḥubāb al-Miṣṣīṣī > ʿĪsá b. Yūnus > Shuʿbah > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The neighbor has more right to their neighbor's house."  

الطبراني:٦٩٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حُبَابٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»  

tabarani:6924Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Aḥmad b. Ṭāriq al-Wābishī > Yūsuf b. ʿAṭiyyah al-Ṣaffār > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the two guardians (i.e., the bride's father and the bridegroom's guardian) agree to marry, the first one has more right. And when two sellers engage in a transaction, the first one has more right."  

الطبراني:٦٩٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ الْوَابِشِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَنْكَحَ الْوَلِيَّانِ فَالْأَوَّلُ أَحَقُّ وَإِذَا بَاعَ الْبَيِّعَانِ فَالْأَوَّلُ أَحَقُّ»  

tabarani:6925ʿAlī b. Bayān al-Muṭarriz And ʿAbd Allāh b. al-ʿAbbās al-Ṭayālisī > Abū Maʿmar Ṣāliḥ b. Ḥarb > Sallām b. Abū Khubzah > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us to pray during the night, whether little or much, and to make it an odd number."  

الطبراني:٦٩٢٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزُ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا أَبُو مَعْمَرٍ صَالِحُ بْنُ حَرْبٍ ثنا سَلَّامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَأَنْ نَجْعَلَ ذَلِكَ وِتْرًا»  

tabarani:6926ʿAbdān b. Aḥmad > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Khālid b. Yaḥyá > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Samurah

“Whoever performs ablution on Friday, it is well and good for him, and he has done what is obligatory for him. But whoever takes a bath, bath is better.” (Using translation from Ibn Mājah 1091)   

الطبراني:٦٩٢٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا خَالِدُ بْنُ يَحْيَى ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعِمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ»