13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.107 [Machine] Abu Thabyan al-Janbi, from Salman

١٣۔١٠٧ أَبُو ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ

tabarani:6095ʿAbdān b. Aḥmad > Ibrāhīm b. Yūsuf al-Maqdisī > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Salmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is nothing better than a thousand of its kind except for a human being."  

الطبراني:٦٠٩٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْمَقْدِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ شَيْءٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفٍ مِثْلِهِ إِلَّا الْإِنْسَانُ»  

tabarani:6096[Chain 1] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿUbayd b. Isḥāq al-ʿAṭṭār [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > Abū Bilāl al-Ashʿarī > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Hāshim > Zādhān > Salmān

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have read in the Torah that the blessing of food is in ablution before and after it." The Messenger of Allah ﷺ said, "The blessing of food is in ablution before and after it."  

الطبراني:٦٠٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ قَالَا ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ بَرَكَةُ الطَّعَامِ فِي الْوُضُوءِ قَبْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَرَكَةُ الطَّعَامِ فِي الْوُضُوءِ قَبْلَهُ وَبَعْدَهُ»  

tabarani:6097ʿAbdān b. Aḥmad And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Hilāl b. Bishr > ʿAbd al-Malik b. Mūsá al-Ṭawīl > Abū Hāshim al-Rummānī > Zādhān > Salmān

[Machine] That the Prophet ﷺ said to Ali, "Your loved ones are my loved ones, and your enemies are my enemies."  

الطبراني:٦٠٩٧حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالُوا ثنا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُوسَى الطَّوِيلُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ ؓ «مُحِبُّكَ مُحِبِّي ومُبْغِضُكَ مُبْغِضِي»  

tabarani:6098Yaḥyá b. Muḥammad al-Ḥinnāʾī > Aḥmad b. ʿAbdah > al-Ḥusayn b. al-Ḥasan > Jaʿfar b. Ziyād al-Aḥmar > Yazīd b. Abū Khālid > Abū Hāshim > Zādhān > Salmān

[Machine] I stayed with the Prophet ﷺ , and he commanded me to perform ablution.  

الطبراني:٦٠٩٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ ؓ قَالَ

رَعَفْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ «فَأَمَرَنِي أَنْ أُحْدِثَ وُضُوءًا»  

tabarani:6099al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Qāsim b. Dīnār > Isḥāq b. Manṣūr > Huraym b. Sufyān > ʿAmr al-Qurashī > Abū Hāshim > Zādhān > Salmān

[Machine] I have had a nosebleed, so I asked the Prophet ﷺ, and he said, "Perform ablution for what has happened."  

الطبراني:٦٠٩٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

سَالَ مِنْ أَنْفِي دَمٌ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «أَحْدِثْ لِمَا حَدَثَ وُضُوءًا»  

tabarani:6100al-Ḥasan b. ʿAlī al-Fasawī > Khalaf b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Sarakhsī > Abū al-Ṣabbāḥ ʿAbd al-Ghafūr b. Saʿīd al-Anṣārī > Abū Hāshim al-Rummānī > Zādhān > Salmān > Nabī Allāh ﷺ > Thalāthah from al-Jāhiliyyah al-Fakhr Bi-al-Aḥsāb

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Three things from the time of ignorance are pride in one's ancestry, insulting others' lineage, and lamentation."  

الطبراني:٦١٠٠حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَسَوِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ السَّرَخْسِيُّ ثنا أَبُو الصَّبَّاحِ عَبْدُ الْغَفُورِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ

عَنْ نَبِيِّ اللهِ ﷺ قَالَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ الْفَخْرُ بِالْأَحْسَابِ وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ وَالنِّيَاحَةُ  

tabarani:6101

[Machine] "On the authority of the Prophet ﷺ, he said, 'There is no servant who desires to attain a higher rank in this worldly life, except that Allah ﷻ will place him in the Hereafter with a rank greater than it.' Then he recited, 'And the Hereafter is greater in degrees [of rank] and greater in distinction.'"  

الطبراني:٦١٠١وَبِإِسْنَادِهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُرِيدُ أَنْ يَرْتَفِعَ فِي الدُّنْيَا دَرَجَةً فَارْتَفَعَ إِلَّا وَضَعَهُ اللهُ ﷻ فِي الْآخِرَةِ أَكْبَرَ مِنْهَا» ثُمَّ قَرَأَ {وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا}  

tabarani:6102

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever is pleased not to find Satan with him any food or drink, then let him say salaam when entering his house and mention the name of Allah upon his food."  

الطبراني:٦١٠٢وَبِإِسْنَادِهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ لَا يَجِدَ الشَّيْطَانُ عِنْدَهُ طَعَامًا وَلَا مَقِيلًا فَلْيُسَلِّمْ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ ويُسَمِّ عَلَى طَعَامِهِ»  

tabarani:6103Amaranā Nabī Allāh ﷺ > Nafdī Sabāyā al-Muslimīn Wnuʿṭī Sāʾilahum Thum

[Machine] The Prophet ﷺ commanded us to free the captives of the Muslims and give to their needy. Then, he said, "Whoever leaves behind wealth, it is for their inheritors, and whoever leaves behind a debt, it is upon me and upon the leaders of the Muslims after me from the Muslim treasury."  

الطبراني:٦١٠٣وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ

أَمَرَنَا نَبِيُّ اللهِ ﷺ أَنْ نَفْدِيَ سَبَايَا الْمُسْلِمِينَ ونُعْطِيَ سَائِلَهُمْ ثُمَّ قَالَ «مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَيَّ وَعَلَى الْوُلَاةِ مِنْ بَعْدِي مِنْ بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ»  

tabarani:6104

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Whoever dies in one of the two sacred places (Mecca or Medina) will have my intercession and will be among the safe on the Day of Judgment."  

الطبراني:٦١٠٤وَبِإِسْنَادِهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَاتَ فِي أَحَدِ الْحَرَمَيْنِ اسْتَوْجَبَ شَفَاعَتِي وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْآمِنِينَ»  

tabarani:6105Muḥammad b. Nūḥ b. Ḥarb al-ʿAskarī > Muḥammad b. Hārūn al-Rāzī > Ḥusayn b. ʿUlwān > ʿAmr b. Khālid > Abū Hāshim al-Rummānī > Zādhān > Salmān

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, in Paradise there are gardens, so increase in planting them." They said, "O Messenger of Allah, what is their planting?" He said, "SubhanAllah (Glory be to Allah), Alhamdulillah (Praise be to Allah), La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship except Allah), and Allahu Akbar (Allah is the Greatest)."  

الطبراني:٦١٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحِ بْنِ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الرَّازِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عُلْوَانَ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ قِيعَانًا فَأَكْثِرُوا غَرْسَهَا» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا غَرْسُهَا؟ قَالَ «سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ»  

tabarani:6106Muḥammad b. Nūḥ al-ʿAskarī > Wahbb. Ḥafṣ al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Sulaymān b. Abū Dāwud > ʿAmr b. Khālid > Abū Hāshim > Zādhān > Salmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me and when he wanted to leave, he said, "O Salman! Allah has relieved your distress, forgiven your sins, healed your religion and body until your appointed time."  

الطبراني:٦١٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعُودُنِي فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ قَالَ «يَا سَلْمَانُ كَشَفَ اللهُ ضُرَّكَ وَغَفَرَ ذَنْبَكَ وَعَافَاكَ فِي دِينِكَ وَجَسَدِكَ إِلَى أَجَلِكَ»  

tabarani:6107ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Usayd al-Aṣbahānī

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever feeds a patient, Allah will feed him from the fruits of Paradise."  

الطبراني:٦١٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُسَيْدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو الْأَسْبَاطِ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكُوفِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَطْعَمَ مَرِيضًا شَهْوَتَهُ أَطْعَمَهُ اللهُ ﷻ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ»  

tabarani:6108ʿAbdān b. Muḥammad al-Marwazī > Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-Karīm b. Muḥammad al-Jurjānī > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Hāshim al-Rummānī > Zādhān > Salmān

[Machine] No one was more revered than the Messenger of Allah ﷺ , and his companions used to write to him by addressing the letter from so-and-so to Muhammad, the Messenger of Allah ﷺ .  

الطبراني:٦١٠٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

مَا كَانَ أَحَدٌ أَعْظَمَ حُرْمَةً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ أَصْحَابُهُ إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ كَتَبُوا مِنْ فُلَانٍ إِلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ ﷺ