Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6096[Chain 1] Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿUbayd b. Isḥāq al-ʿAṭṭār [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > Abū Bilāl al-Ashʿarī > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Hāshim > Zādhān > Salmān

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have read in the Torah that the blessing of food is in ablution before and after it." The Messenger of Allah ﷺ said, "The blessing of food is in ablution before and after it."  

الطبراني:٦٠٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ قَالَا ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ بَرَكَةُ الطَّعَامِ فِي الْوُضُوءِ قَبْلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَرَكَةُ الطَّعَامِ فِي الْوُضُوءِ قَبْلَهُ وَبَعْدَهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:23732ʿAffān > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Hāshim > Zādhānaʿan Salmān

"I read in the Tawrah that the blessing for food is in the Wudu' after it. So I mentioned that to the Prophet ﷺ, telling him what I read in the Tawrah. So the Messenger of Allah ﷺ said: 'The food's blessing is in the Wudu' before it and the Wudu' after it.'" He said: There are narrations on this topic from Anas and Abu Hurairah. (Using translation from Tirmidhī 1846)   

أحمد:٢٣٧٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَنْ زَاذَانَعَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ بَرَكَةُ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ بَعْدَهُ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ فَقَالَ بَرَكَةُ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ قَبْلَهُ وَالْوُضُوءُ بَعْدَهُ  

hakim:6546ʿAbd al-Bāqī b. Qāniʿ al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿUbayd b. Isḥāq al-ʿAṭṭār > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Hāshim al-Rummānī > Zādhān > Salmān

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have read in the Torah that the blessing of food is preceded and followed by ablution."  

الحاكم:٦٥٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ زَاذَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قُلْتُ «يَا رَسُولَ اللَّهِ قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ بَرَكَةُ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ قَبْلَهُ وَبَعْدَهُ»