13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.60 [Machine] Abu Bakr ibn Abi Sabra, from Abu Hazim

١٣۔٦٠ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ

tabarani:5821Isḥāq b. Dāwud > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀmir > Abū Bakr b. Abū Sabrah > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] I witnessed a goat when the Messenger of Allah ﷺ ordered it to be stoned. It wandered off and people followed it, stoning it, until Umar met it in the garbage dump and struck it with the jawbone of a camel, killing it.  

الطبراني:٥٨٢١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

شَهِدْتُ مَاعِزًا حِينَ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِرَجْمِهِ فَعَدَا فَاتَّبَعَهُ النَّاسُ يَرْجُمُونَهُ حَتَّى لَقِيَهُ عُمَرُ فِي الْجَبَّانَةِ فَضَرَبَهُ بِلَحْيِ بَعِيرٍ فَقَتَلَهُ  

tabarani:5822Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī > Abū Ḥāzim > Raʾayt Sahl b. Saʿd Yabūl Qāʾim

[Machine] And it was becoming difficult for him to almost not be able to control that. He then called for water and performed ablution and wiped over his socks. I said, "Why don't you take off your socks?" He said, "I saw someone better than me do that."  

الطبراني:٥٨٢٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ قَالَ رَأَيْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ §يَبُولُ قَائِمًا قَالَ

وَقَدْ كَانَ كَبُرَ حَتَّى لَا يَكَادُ يَمْلِكُ ذَلِكَ مِنْهُ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ أَلَا تَنْزِعُ خُفَّيْكَ؟ قَالَ «رَأَيْتُ خَيْرًا مِنِّي يَصْنَعُ ذَلِكَ»  

tabarani:5823Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] He said, "On the day of Uhud, when the disbelievers turned away from the Messenger of Allah and his companions, the women came out to the Messenger of Allah and his companions seeking assistance. Among those who came out was Fatimah bint Muhammad. When she met the Messenger of Allah, she embraced him and started washing his wounds with water, causing the bleeding to increase. When she saw that, she took something from a mat and burned it with fire, then she applied it to the wound, causing the bleeding to stop."  

الطبراني:٥٨٢٣حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّهُ قَالَ «لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَانْصَرَفَ الْمُشْرِكُونَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ خَرَجَ النِّسَاءُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ يَغِيثُونَهُمْ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيمَنْ خَرَجَ فَلَمَّا لَقِيتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ اعْتَنَقَتْهُ وَجَعَلَتْ تَغْسِلُ جِرَاحَاتِهِ بِالْمَاءِ فَيَزْدَادُ الدَّمُ فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ أَخَذَتْ شَيْئًا مِنْ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهُ بِالنَّارِ فَكَمَدَتْهُ حَتَّى لَصَقَ بِالْجُرْحِ وَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ»  

tabarani:5824ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbdullāh b. ʿAwn al-Kharrāz > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever commits a mistake in his prayer should say 'Subhanallah' (glory be to Allah), as indeed tasbih (glorification of Allah) is for men and clapping is for women."  

الطبراني:٥٨٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ نَابَهُ فِي صَلَاتِهِ شَيْءٌ فَلْيُسَبِّحْ يَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ فَإِنَّ التَّسْبِيحَ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ  

tabarani:5825Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Aḥmad b. Saʿīd al-Hamdānī > Ibn Wahb > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

Sahl b. Sa'd reported it from Messenger of Allah ﷺ that a person performs deeds like the deeds of the people of Paradise apparently before people and he would be amongst the dwellers of Hell and a person acts apparently like the people of Hell, but (in fact) he would be among the dwellers of Paradise. (Using translation from Muslim 112b)   

الطبراني:٥٨٢٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ»  

tabarani:5826Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "In Paradise, there is a gate called Ar-Rayan, which only the fasting people enter through. Once they enter, it is closed."  

الطبراني:٥٨٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُدْعَى الرَّيَّانَ لَا يَدْخُلُ مِنْهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ فَإِذَا دَخَلُوا مِنْهُ أُغْلِقَ»