13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.89 [Machine] Isa bin Musa al-Ansari, from Abu Hazim

١٣۔٨٩ عِيسَى بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ شَامِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ

tabarani:6005[Chain 1] Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father [Chain 2] Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-ʿAsqalānī > Muḥammad b. Abū al-Sarī > al-Walīd b. Muslim > Abū Muḥammad ʿĪsá b. Mūsá al-Anṣārī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, in the lineage of certain men from my companions, there are men and women who will enter Paradise without being called to account." Then he recited, "{And others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise.}"  

الطبراني:٦٠٠٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَا ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عِيسَى بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ فِي أَصْلَابِ أَصْلَابِ أَصْلَابِ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِي رِجَالًا وَنِسَاءً يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ» ثُمَّ قَرَأَ {وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ}  

tabarani:6006ʿAbdān b. Aḥmad > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Ḥammād b. Masʿadah > Khārijah b. Muṣʿab > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] "We used to move after Friday prayer with the Messenger of Allah ﷺ."  

الطبراني:٦٠٠٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

«كُنَّا نَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:6007Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Khārijah b. Muṣʿab > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ was brought a drink with a young boy on his right and elders on his left. The Prophet ﷺ drank and then asked the young boy, "Should I give some to the elders?" The young boy replied, "I would never prefer anyone over you, so go ahead and give it to them." So the Prophet ﷺ gave it to them, drank, and left the elders.  

الطبراني:٦٠٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِشَرَابٍ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ فَشَرِبَ النَّبِيُّ ﷺ ثُمَّ قَالَ لِلْغُلَامِ «أُعْطِي الْأَشْيَاخَ؟» فَقَالَ الْغُلَامُ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِسُؤْرِكَ أَوْ بِفَضْلِكَ عَلَيَّ أَحَدًا فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ ﷺ فَشَرِبَ وَتَرَكَ الْأَشْيَاخَ  

tabarani:6008Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Khārijah b. Muṣʿab > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

The Prophet ﷺ said: "The tasbih is for men and clapping is for women." (Using translation from Nasāʾī 1210)   

الطبراني:٦٠٠٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ وَالتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ»