13. Chapter of Sīn (Male)

١٣۔ بَابُ السِّينِ

13.176 [Machine] Ali ibn Rabah narrated from Suraqah ibn Malik

١٣۔١٧٦ عَلِيُّ بْنُ رَبَاحٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:6592Aḥmad b. Mābihrām al-Aydhajī > Muḥammad b. Marzūq > Shāhīn b. Ḥayyān Akhū Fahd > Mūsá b. ʿAlī b. Rabāḥ > Abū > Surāqah b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Shall I not inform you of the greatest charity? Indeed, among the greatest charities is the reward for your daughter returned to you, with no giver of it other than you."  

الطبراني:٦٥٩٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَابِهْرَامَ الْأَيْذَجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا شَاهِينُ بْنُ حَيَّانَ أَخُو فَهْدٍ ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَعْظَمِ الصَّدَقَةِ إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ أَجْرًا ابْنَتُكَ مَرْدُودَةٌ إِلَيْكَ لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ»  

tabarani:6593ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Qays b. Saʿd > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum al-Mudlijī

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, shall we continue doing a task after we have completed it, or should we start a new task?" The Prophet ﷺ replied, "No, rather focus on a task that has been completed." He then asked, "O Messenger of Allah, what about the task?" The Prophet ﷺ replied, "Everyone will find their task made easy for them." He said, "O Messenger of Allah, now is the time for seriousness, now is the time for seriousness."  

الطبراني:٦٥٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ الْمُدْلِجِيِّ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَعْمَلُ شَيْئًا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ نَسْتَأْنِفُ الْعَمَلَ؟ قَالَ «بَلْ لِعَمَلٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «كُلٌّ مُيَسَّرٌ لَهُ عَمَلُهُ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ الْآنَ الْجَدُّ الْآنَ الْجَدُّ  

tabarani:6594Aḥmad b. Sulaymān b. Yūsuf al-ʿUqaylī from my father > Ḥātim b. ʿUbaydullāh al-Namarī > Muʿāwiyah b. ʿAbd al-Karīm al-Ḍāl > Qays b. Saʿd > Ṭāwus

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ performed Hajj, Suraqah ibn Malik approached him and said, 'O Messenger of Allah, treat us as a tribe that was born today.' So, when they reached the Kaaba, he ordered them to perform Tawaf around the Kaaba and between Safa and Marwa. Then, he stood at the highest point of the valley and addressed them, saying, 'The Umrah is now included in the Hajj until the Day of Judgment.'"  

الطبراني:٦٥٩٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ يُوسُفَ الْعُقَيْلِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا حَاتِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّمَرِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الضَّالُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ طَاوُسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا حَجَّ قَامَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ افْعَلْ بِنَا فِعْلَ قَوْمٍ كَأَنَّمَا وُلِدُوا الْيَوْمَ فَلَمَّا أَتَوُا الْبَيْتَ أَمَرَهُمْ فَطَافُوا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَامَ فِي أَعْلَى الْوَادِي فَخَطَبَهُمْ فَقَالَ «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:6595[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Isḥāq b. Yūsuf > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

“The Messenger of Allah ﷺ stood up to deliver a speech in this valley, and said: ‘Lo! ‘Umrah has been included in Hajj until the Day of Resurrection.” (Using translation from Ibn Mājah 2977)   

الطبراني:٦٥٩٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا ثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا إِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»