Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6580Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Hushaym > al-Ḥajjāj > ʿAṭāʾ > Jābir > Surāqah b. Mālik

[Machine] "O Messenger of Allah, is our age limited to a specific time or is it eternal?" He replied, "No, rather it is eternal."  

الطبراني:٦٥٨٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا هُشَيْمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ عُمْرَتُنَا هِيَ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:17589Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

"O Messenger of Allah, do you think that this Umrah of ours is for this year only, or for all time?" The Messenger of Allah said: "It is for all time." (Using translation from Nasāʾī 2806)   

أحمد:١٧٥٨٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَلْ لِلْأَبَدِ  

ahmad:17590Ḥusayn b. Muḥammad > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik > Ṭāwus

[Machine] He asked the Prophet ﷺ , "O Messenger of Allah, is our life for this year only or for eternity?" He replied, "For eternity."  

أحمد:١٧٥٩٠حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا يُحَدِّثُ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ الْكِنَانِيِّ وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ كَذَا فِي الْحَدِيثِ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَوْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ لِلْأَبَدِ  

tabarani:6585Muḥammad b. Yaʿqūb al-Khaṭīb al-Ahwāzī > Ḥafṣ b. ʿAmr al-Rabālī > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Rabāḥ b. Abū Maʿrūf > ʿAṭāʾ > Jābir > Surāqah b. Mālik

[Machine] "O Messenger of Allah, is the Umrah for this year or forever?"

He replied, "No, rather it is forever."  

الطبراني:٦٥٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْخَطِيبُ الْأَهْوَازِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثنا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ الْعُمْرَةُ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ»