Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6566Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Hāshim > Ibn Abū Laylá > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Surahqa bin Malik bin Ju'shum came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, tell us about our deeds. Are they only for this year or for eternity?" He replied, "No, they are for eternity." Surahqa then asked, "O Messenger of Allah, tell us about our works as if we were created only for a fixed time, and our fates were predetermined, or as if we had some control over them?" The Prophet ﷺ said, "No, it is something for which the book (of deeds) is fixed, and the fate is determined." Surahqa then asked, "O Messenger of Allah, then what is the use of actions?" He replied, "Engage in them, for everyone is facilitated for what he has been created."  

الطبراني:٦٥٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَعُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَدِمَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ حَدِّثْنَا عَنْ عُمْرَتِنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «بَلْ لِلْأَبَدِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ أَعْمَالِنَا كَأَنَّمَا خُلِقْنَا السَّاعَةَ شَيْءٌ ثَبَتَ بِهِ الْكِتَابُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ؟ أَوْ شَيْءٌ نَسْتَأْنِفُهُ؟ قَالَ «لَا بَلْ شَيْءٌ ثَبَتَ بِهِ الْكِتَابُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6562Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī ḥ

[Machine] "O Messenger of Allah, tell us about our umrah this year. Is it for all eternity? He said, 'No, rather it is for all eternity. Umrah is included in Hajj until the Day of Resurrection.' I said, 'O Messenger of Allah, tell us about our religion as if we are looking at it. With what the pens have written and the decrees have been established?' He said, 'No, rather it is with what the pens have written and the decrees have been established.' I said, 'So what about actions, O Messenger of Allah?' He said, 'Engage in actions, for everyone will find it easy to do what they have been created for.'"  

الطبراني:٦٥٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ فَضَالَةَ الصَّيْرَفِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ نُدْبَةَ ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ عُمْرَتِنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا؟ أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنَا عَنْ دِينِنَا كَأَنَّمَا نَنْظُرُ إِلَيْهِ؟ بِمَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ؟ أَمْ لِأَمْرٍ نَسْتَأْنِفُهُ؟ قَالَ «بَلْ مَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَثَبَتَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ» قَالَ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ»