Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6547al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ibrāhīm b. Saʿd > ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father from his grandfather

The Prophet ﷺ said: Command a boy to pray when he reaches the age of seven years. When he becomes ten years old, then beat him for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 494)   

الطبراني:٦٥٤٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُؤْمَرُ الصَّبِيُّ بِالصَّلَاةِ إِذَا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:494Muḥammad b. ʿĪsá / Ibn al-Ṭabbāʿ > Ibrāhīm b. Saʿd > ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father from his grandfather

The Prophet ﷺ said: Command a boy to pray when he reaches the age of seven years. When he becomes ten years old, then beat him for prayer.  

أبو داود:٤٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي ابْنَ الطَّبَّاعِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مُرُوا الصَّبِيَّ بِالصَّلاَةِ إِذَا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ وَإِذَا بَلَغَ عَشْرَ سِنِينَ فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا  

ahmad:15339Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah al-Juhanī from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When a boy reaches the age of seven, he is commanded to perform prayers. And when he reaches the age of ten, discipline should be enforced for it."  

أحمد:١٥٣٣٩حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَلَغَ الْغُلَامُ سَبْعَ سِنِينَ أُمِرَ بِالصَّلَاةِ فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا ضُرِبَ عَلَيْهَا  

ahmad:6689Wakīʿ > Sawwār b. Dāwud > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said, "Command your children to pray when they reach the age of seven, and discipline them for it when they reach the age of ten, and separate their sleeping arrangements."  

أحمد:٦٦٨٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُرُوا صِبْيَانَكُمْ بِالصَّلَاةِإِذَا بَلَغُوا سَبْعًا وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا إِذَا بَلَغُوا عَشْرًا وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ  

darimi:1471ʿAbdullāh b. al-Zubayr al-Ḥumaydī > Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah b. Maʿbad al-Juhanī > ʿAmmī ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his father from his grandfather

Messenger of Allah (S) said: "Teach the boy Salat when he is seven years old, and beat him (if he does not pray) when he is ten." (Using translation from Tirmidhī 407)   

الدارمي:١٤٧١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيُّ حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلِّمُوا الصَّبِيَّ الصَّلَاةَ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ»  

hakim:948Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah from his uncle ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ from his father from his grandfather

Messenger of Allah (S) said: "Teach the boy Salat when he is seven years old, and beat him (if he does not pray) when he is ten." (Using translation from Tirmidhī 407)   

الحاكم:٩٤٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلِّمُوا الصَّبِيَّ الصَّلَاةَ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
tabarani:6548ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Zayd b. al-Ḥubāb > ʿAbd al-Malik b. al-Rabīʿ b. Sabrah from my father from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a boy reaches the age of seven, teach him prayers, and when he reaches ten, discipline him for not performing them."  

الطبراني:٦٥٤٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا بَلَغَ الْغُلَامُ سَبْعَ سِنِينَ فَمُرُوهُ بِالصَّلَاةِ فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا فَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا»  

suyuti:19959a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٩٥٩a

["مُرُوا الصَّبيَّ بالصَّلاةِ إِذَا بلَغ سَبع سِنِينَ] (*)، وإذَا بَلَغَ عَشْرَ سِنِينَ فَاضْربُوه عَلَيهَا".  

[د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن عبد الملك بن الربيع بن سبُرَة عن أَبيه عن جده