13. Chapter of Sīn (Male) (5/36)
١٣۔ بَابُ السِّينِ ص ٥
سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّ «اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ»
[Machine] Narrated Ibn Shihab: "Regarding the name of the martyr on the day of the Battle of Yamama, he was from the Ansar, then from the Aws, and then from the tribe of Banu Amr ibn Awf. He was Sa'id ibn Rabee' ibn Adiy ibn Malik."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنَ الْأَوْسِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ سَعِيدُ بْنُ رَبِيعِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكٍ»
سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ أَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ مُخَضْرَمٌ
[Machine] I heard Abu Amr Al-Shaibanee say, "I remember that I heard the Messenger of Allah ﷺ while I was grazing my family's camels in Kazimah."
سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ يَقُولُ «أَذْكُرُ أَنِّي سَمِعْتُ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَرْعَى إِبِلًا لِأَهْلِي بِكَاظِمَةَ»
سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ قَيْسٍ الْقُرَشِيُّ ثُمَّ السَّهْمِيُّ «قُتِلَ يَوْمَ أَجْنَادَيْنِ»
[Machine] "From Ibn Shihab: 'Regarding the naming of the person who was killed on the Day of Ajnadayn from the tribe of Quraysh, then from the tribe of Banu Sahm, Sa'id bin al-Harith bin Qays.'"
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ أَجْنَادَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ مِنْ بَنِي سَهْمٍ سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ قَيْسٍ»
سَعِيدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ
[Machine] About Muhammad ibn Ishaq, "Regarding the identification of those Muslims who were martyred on the Day of Ta'if, and then from the Quraysh, from the Banu Umayyah ibn Abd Shams, Sa'id ibn Sa'id ibn al-'As."
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الطَّائِفِ ثُمَّ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ سَعِيدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ»
سَعِيدُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ
“There will be among my nation collapsing of the earth, transformations, and Qadhf.” (Using translation from Ibn Mājah 4062)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ فِي أُمَّتِي خَسْفًا وَمَسْخًا وَقَذْفًا»
سَعِيدٌ أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرُ مَنْسُوبٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Rajab is a great month in which Allah multiplies the rewards. So whoever fasts for a day in Rajab, it is as if he has fasted for a whole year. And whoever fasts for seven days, the seven gates of Hell will be closed to him. And whoever fasts for eight days, the eight gates of Paradise will be opened for him. And whoever fasts for ten days, Allah will grant him whatever he asks for. And whoever fasts for fifteen days, a caller will announce in the heavens: 'May Allah forgive what has passed for you, so start anew.' And whoever does more, Allah will increase it. And in Rajab, Allah carried Noah in the ark, so he fasted in Rajab and commanded his companions to fast. The ark set sail with them for six months, until they landed on Mount Judi. And Noah and those with him expressed gratitude to Allah. And on the day of Ashura, Allah split the sea for the children of Israel. And on the day of Ashura, Allah accepted the repentance of Adam and the city of Yunus. And in Rajab, Ibrahim ﷺ was born."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رَجَبٌ شَهْرٌ عَظِيمٌ يُضَاعِفُ اللهُ فِيهِ الْحَسَنَاتِ فَمَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَجَبٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ سَنَةً وَمَنْ صَامَ مِنْهُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ غُلِّقَتْ عَنْهُ سَبْعَةُ أَبْوَابِ جَهَنَّمَ وَمَنْ صَامَ مِنْهُ ثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَمَنْ صَامَ مِنْهُ عَشَرَةَ أَيَّامٍ لَمْ يَسْأَلِ اللهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَمَنْ صَامَ مِنْهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا نَادَى مُنَادٍ فِي السَّمَاءِ قَدْ غُفِرَ لَكَ مَا مَضَى فَاسْتَئْنِفِ الْعَمَلَ وَمَنْ زَادَ زَادَهُ اللهُ ﷻ وَفِي رَجَبٍ حَمَلَ اللهُ نُوحًا فِي السَّفِينَةِ فَصَامَ رَجَبًا وَأَمَرَ مَنْ مَعَهُ أَنْ يَصُومُوا فَجَرَتْ بِهِمُ السَّفِينَةُ سِتَّةَ أَشْهُرٍ آخِرُ ذَلِكَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ أُهْبِطَ عَلَى الْجُودِيِّ فَصَامَ نُوحٌ وَمَنْ مَعَهُ وَالْوَحْشُ شُكْرًا لِلَّهِ ﷻ وَفِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ أفْلَقَ اللهُ الْبَحْرَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَفِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ تَابَ اللهُ ﷻ عَلَى آدَمَ ﷺ وَعَلَى مَدِينَةِ يُونُسَ وَفِيهِ وُلِدَ إِبْرَاهِيمُ ﷺ»
Watch yourself in front of Allah just like you watch yourself in front of a good person
سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَزْدِيُّ
that he asked the Prophet ﷺ, "Give me ˹some˺ advise." He said, "I advise you to be modest in front of Allah ﷻ just as you show modesty in front of a righteous man among your people."
أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ تَسْتَحِيَ مِنَ اللهِ ﷻ كَمَا تَسْتَحِي مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ مِنْ قَوْمِكَ»
سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْقَارِئُ
[Machine] Narrated Sa'id bin 'Ubaid: In the time of the Prophet ﷺ , I was called "Al-Qari'" (the reciter). I encountered an enemy and was defeated by them. 'Umar said to me, "Do you have any relatives in Syria? Perhaps Allah will grant you favor there." I replied, "Only the enemy I ran away from." He then addressed them in Al-Qadisiyyah, saying, "Indeed, we will face the enemy tomorrow, if Allah wills, and we are destined to be martyrs. Do not wash our bodies or shroud us in anything but the clothes we are wearing."
عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ وَكَانَ يُدْعَى فِي زَمَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْقَارِئَ وَكَانَ لَقِيَ عَدُوًّا فَانْهَزَمَ مِنْهُمْ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ هَلْ لَكَ فِي الشَّامِ لَعَلَّ اللهَ يَمُنُّ عَلَيْكَ؟ قَالَ «لَا إِلَّا الْعَدُوَّ الَّذِي فَرَرْتَ مِنْهُمْ» قَالَ فَخَطَبَهُمْ بِالْقَادِسِيَّةِ فَقَالَ «أَلَا إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ إِنْ شَاءَ اللهُ غَدًا وإِنَّا مُسْتَشْهَدُونَ فَلَا تَغْسِلُوا عَنَّا دَمًا وَلَا نُكَفَّنُ إِلَّا فِي ثَوْبٍ كَانَ عَلَيْنَا»
13.2 [Machine] Saad ibn Muadh Al-Ansari then Al-Ashhali.
١٣۔٢ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْأَشْهَلِيُّ
⌜Present in the battles of⌝ Badr and Uḥud, had the teknonym of Abū ʿAmr, and was martyred on the Day of the Trench
«بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ، يُكْنَى أَبَا عَمْرٍو اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ»
13.3 [Machine] What Saad bin Muadh narrated from the Messenger of Allah ﷺ
١٣۔٣ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ
13.4 [Machine] Saad ibn Ubadah Al-Ansari, then Al-Khazraji, a follower from Badr and Uhud, a captain, known as Abu Thabit, he stayed in Sham and passed away there.
١٣۔٤ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْخَزْرَجِيُّ عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ نَقِيبٌ، يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ، نَزَلَ بِالشَّامِ وَتُوُفِّيَ بِهَا
13.5 [Machine] What did Saad ibn Ubada not support?
١٣۔٥ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ
13.6 [Machine] Saad bin Rabee al-Ansari, "Akabi, Badri, Uh
١٣۔٦ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيُّ «عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ، أُحُدِيٌّ، نَقِيبٌ»
13.7 [Machine] Saad bin Masood Al-Ansari "Used to reside in Medina
١٣۔٧ سَعْدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.8 [Machine] Saad ibn Umara, and it is said: Umara ibn Saad, Abu Said Al-Zurqi Al-Ansari
١٣۔٨ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ، وَيُقَالُ: عُمَارَةُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو سَعِيدٍ الزُّرَقِيُّ الْأَنْصَارِيُّ
13.9 [Machine] Saad bin Zaid Al-Ashhali is a Badri
١٣۔٩ سَعْدُ بْنُ زَيْدٍ الْأَشْهَلِيُّ بَدْرِيٌّ
13.10 [Machine] Saad ibn Malik ibn Sinan ibn Tha'alabah, Abu Sa'eed Al Khudri, he used to stay in Medina.
١٣۔١٠ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانِ بْنِ ثَعْلَبَةَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ
13.11 [Machine] And what Abu Sa'id al-Khudri conveyed
١٣۔١١ وَمَا أَسْنَدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ
13.12 [Machine] Saad ibn Aa'iz Al-Qarathu Al-Muadhin Al-Ansari.
١٣۔١٢ سَعْدُ بْنُ عَائِذٍ الْقَرَظُ الْمُؤَذِّنُ الْأَنْصَارِيُّ
13.13 [Machine] Saad bin Umarah Al-Saadi "And he used to stay in Medina
١٣۔١٣ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ السَّعْدِيُّ «وَكَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.14 [Machine] Saad bin Tameem, Abu Bilal al-Sakooni "Used to Stay in Damascus, Syria
١٣۔١٤ سَعْدُ بْنُ تَمِيمٍ أَبُو بِلَالٍ السَّكُونِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الشَّامَ بِدِمَشْقَ»
13.15 [Machine] Saad bin al-Atwal al-Juhani "Used to Visit Basra
١٣۔١٥ سَعْدُ بْنُ الْأَطْوَلِ الْجُهَنِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ»
13.16 [Machine] Saad Abu Al-Harith
١٣۔١٦ سَعْدٌ أَبُو الْحَارِثِ
13.17 [Machine] Saad bin Suwaid Al-Ansari martyred on the Day of Uhud
١٣۔١٧ سَعْدُ بْنُ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ
13.18 [Machine] Sa'd ibn Salamah al-Ansari "Martyred on the day of Jisr al-Madain, in the year fifteen
١٣۔١٨ سَعْدُ بْنُ سَلَامَةَ الْأَنْصَارِيُّ «اسْتُشْهِدَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ، سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ»
13.19 [Machine] Saad al-Akram "He used to stay in Kufa, and there were differences in his companionship
١٣۔١٩ سَعْدٌ الْأَخْرَمُ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي صُحْبَتِهِ»
13.20 [Machine] The translation of the heading is: Saad ibn Al-Mundhir Al-Ansari "Used to Stay in the City".
١٣۔٢٠ سَعْدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.21 [Machine] Saad bin Junadah Al-Awfi "Used to Stay in Kufa
١٣۔٢١ سَعْدُ بْنُ جُنَادَةَ الْعَوْفِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ»
13.22 [Machine] Saad Ibn al-Nu'man al-Ansari, Badri
١٣۔٢٢ سَعْدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.23 [Machine] Saad bin Al-Midhas translation:
١٣۔٢٣ سَعْدُ بْنُ الْمِدْحَاسِ
13.24 [Machine] Saad is a loyal servant, Badri
١٣۔٢٤ سَعْدٌ مَوْلَى خَوْلِيٍّ بَدْرِيٌّ
13.25 [Machine] Sa'id ibn al-'As ibn Sa'id ibn al-'As ibn Umayyah ibn 'Abd Shams ibn 'Abd Manaf
١٣۔٢٥ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ
13.26 [Machine] What Sa'id bin al-'As did not categorize.
١٣۔٢٦ مَا أَسْنَدَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ
13.27 [Machine] Saeed Abu Kindir
١٣۔٢٧ سَعِيدٌ أَبُو كِنْدِيرٍ
«كَانَ أَخِي سَعِيدٌ أَكْبَرَ مِنِّي»
13.28 [Machine] Sa'id ibn Hurayth al-Makhzumi "used to stay in Kufa. He is Sa'id ibn Hurayth ibn 'Amr ibn 'Uthman ibn 'Abdullah ibn 'Amr ibn Makhzum, and his mother is 'Atikah bint Hisham ibn Hidhaym ibn Sa'd ibn Rabab ibn Sahm
١٣۔٢٨ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: عَاتِكَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ سَعْدِ بْنِ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ
[Machine] My brother Sa'id ibn Hurayth narrated to me that he had companionship with the Prophet ﷺ and he was a good brother to me. I was inclined towards Kufa, so I sought his permission to sell the house. He granted me permission to sell it and said to me, "O brother, withhold your hand from the price of this house and do not decrease anything from it, if you are able. For I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever among you sells a house or a piece of land, there will be no blessings in it for him except if he puts it in something similar.' So I believed my brother's words and sought the blessings by following the words of the Messenger of Allah ﷺ, and I sold some of our houses accordingly. And Allah blessed us with what is better."
حَدَّثَنِي أَخِي سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ وَكَانَ لَهُ صُحْبَةٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ نِعْمَ الْأَخُ فَكُنْتُ أَهْوَى الْكُوفَةَ فَاسْتَأْذَنْتُهُ فِي بَيْعِ الدَّارِ فَأَذِنَ بِبَيْعِهَا فَقَالَ لِي يَا أَخِي أَمْسِكْ يَدَكَ عَنْ ثَمَنِ هَذِهِ الدَّارِ وَلَا تُنْقِصْ مِنْهُ شَيْئًا وَأَنْتَ تَسْتَطِيعُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ بَاعَ مِنْكُمْ دَارًا أَوْ عَقَارًا فَمَا يُبَارَكُ لَهُ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ فِي مِثْلِهِ» فَصَدَّقْتُ أَخِي بِقَوْلِهِ وَالْتَمَسْتُ الْبَرَكَةَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَابْتَعْتُ بَعْضَ دَارِنَا هَذِهِ مِنْ ذَلِكَ فَأعْقَبَنَا اللهُ بِهَا مَا هُوَ خَيْرٌ
[Machine] Saeed bin Yarboo passed away in the year forty-five and fifty, and he died at the age of one hundred and twenty.
«تُوُفِّيَ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعٍ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ وَتُوُفِّيَ وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ ومِائَةٍ»
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said to him, 'Which of us is greater?' He said, 'You are greater and better than me, and I am older in age.' So he (the Messenger) called him Sa'id, and As-Sarm said, 'Gone.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ «أَيُّنَا أَكْبَرُ؟» قَالَ أَنْتَ أَكْبَرُ وَخَيْرٌ مِنِّي وَأَنَا أَقْدَمُ سِنًّا فَسَمَّاهُ سَعِيدًا وَقَالَ الصَّرْمُ قَدْ ذَهَبَ
13.29 [Machine] Saeed Bin Yarboou' Al Surmo Al Makhzoumi used to visit the city and he is Saeed Bin Yarboou Bin Ankasah Bin Aamir Bin Makhzoum, and his mother is Hind Bint Rabab Bin Sahm
١٣۔٢٩ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعٍ الصُّرْمُ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعِ بْنِ عَنْكَثَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: هِنْدُ بِنْتُ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ "
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said on the day of the conquest of Mecca: "There are four individuals whom I do not consider to be believers regardless of whether they are in a state of ihram or not: Al-Huwairith ibn Nufail, Maqis ibn Dababah, Hilal ibn Khatal, and Abdullah ibn Saad ibn Abi Sarh." As for Al-Huwairith, Ali killed him. As for Maqis ibn Dababah, his cousin Laith killed him. As for Hilal ibn Khatal, Zubayr killed him. And as for Abdullah ibn Saad ibn Abi Sarh, Uthman ibn Affan granted him amnesty. Uthman ibn Affan was his foster brother, and there were two female slaves who used to sing satirical poems about the Messenger of Allah ﷺ . One of them was killed, and the other fled and embraced Islam.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ أَرْبَعَةٌ لَا أُوَمِّنُهُمْ فِي حَلٍّ وَلَا حَرَمٍ الْحُوَيْرِثُ بْنُ نُفَيْلٍ وَمَقِيسُ بْنُ ضَبَابَةَ وَهِلَالُ بْنُ خَطَلٍ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ فَأَمَّا حُوَيْرِثُ فَقَتَلَهُ عَلِيٌّ ؓ وَأَمَّا مَقِيسُ بْنُ ضَبَابَةَ فَقَتَلَهُ ابْنُ عَمٍّ لَهُ لِحَاءً وَأَمَّا هِلَالُ بْنُ خَطَلٍ فَقَتَلَهُ الزُّبَيْرُ وَأَمَّا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ فَاسْتَأْمَنَ لَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَكَانَ أَخَاهُ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَقَيْنَتَيْنِ كَانَتَا لِمِقْيَسٍ تُغَنِّيَانِ بِهِجَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قُتِلَتْ إِحْدَاهُمَا وَأَفْلَتَتِ الْأُخْرَى فَأَسْلَمَتْ
[Machine] About Urwah, he said, "Regarding the naming of the person who was killed on the Day of Yamama from the Ansar, then from the Banu Juhaybiyyah, it was Sa'id bin Rabee' bin Adi bin Malik."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي جَحْجَبِيٍّ سَعِيدُ بْنُ رَبِيعِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكٍ»
13.30 [Machine] Saeed bin Uthman bin Khalid bin Makhlad bin Harithah bin Malik bin Adab bin Jusham bin Al-Khazraj, also known as Abu Ubaidah Al-Zurqee, Badri or Abu Ubaidah.
١٣۔٣٠ سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَضَبِ بْنِ جُشَمَ بْنِ الْخَزْرَجِ أَبُو عُبَادَةَ الزُّرَقِيُّ " بَدْرِيٌّ، وَيُقَالُ: عُبَادَةُ، وَالصَّحِيحُ أَبُو عُبَادَةَ "
[Machine] He used to hunt birds in the well of Ihab, and they had a bird that they worshipped. I took a bird and he snatched it from me and said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ has prohibited whatever is between its two lobes."
أَنَّهُ كَانَ يَصِيدُ عَصَافِيرَ فِي بِئْرِ إِهَابٍ وَكَانَتْ لَهُمْ فَرَآنِي عُبَادَةُ وَقَدْ أَخَذْتُ عُصْفُورًا فَانْتَزَعَهُ مِنِّي وَقَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا»
[Machine] About Urwah, who named the person who was killed on the Day of Ajnadain from the Muslims, then from the Quraysh, from the Bani Sahm, Saeed bin Al-Harith bin Qays.
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ أَجْنَادَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي سَهْمٍ سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ قَيْسٍ»
13.31 [Machine] Saeed bin Qais bin Sakhr Al-Ansari, Badri
١٣۔٣١ سَعِيدُ بْنُ قَيْسِ بْنِ صَخْرٍ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
[Machine] From Urwa: "Regarding the naming of the Ansar who witnessed the Battle of Badr, Sa'id ibn Qays ibn Sakhrah ibn Haram ibn Rabia ibn Adi ibn Ghanm ibn Ka'b ibn Salamah."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَعِيدُ بْنُ قَيْسِ بْنِ صَخْرِ بْنِ حَرَامِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ غَنْمِ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَلَمَةَ»
[Machine] About Urwah, "in the naming of those who witnessed the Battle of Badr from the Ansar of Bani Sabighah bin Zaid bin Malik bin Auf, Sahl bin Hunayf bin Wahib bin Hakim bin Tha'labah bin Majda'ah bin Al-Harith bin Amr"
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي صَبِيغَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَوْفٍ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَجْدَعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو»
[Machine] His name is Bukhrūj ibn Hanash ibn 'Awf ibn 'Amr ibn 'Awf.
يُقَالُ لَهُ بُخْرُجُ بْنُ حَنَشِ بْنِ عَوْفِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ
[Machine] About Ibn Shihab, in the naming of those who witnessed the Battle of Badr from the Ansar, then from the Banu Safiyyah ibn Zaid, Sahl ibn Hunaif.
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي صَبِيغَةَ بْنِ زَيْدٍ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ»
[Machine] "That Ali prayed upon the grave of Sahl ibn Hunayf and he recited the takbir (God is the greatest) six times."
«أَنَّ عَلِيًّا ؓ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا»
«إِنْهُ بَدْرِيٌّ»
[Machine] "Salla Aliyun 'ala Sahl ibn Hunayf, fakabbara 'alayhi sita."
«صَلَّى عَلِيٌّ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا»
[Machine] "That Ali, may ﷺ , performed the funeral prayer for Sahl ibn Hunayf and said the takbeer six times."
«أَنَّ عَلِيًّا ؓ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا»
13.32 [Machine] Sahl ibn Hunayf ibn Wahib ibn Hakim, also known as Uqaym ibn Tha'laba ibn Majda'a ibn Al Harith ibn 'Amr, known as Abu Thabit "Badr'i", died in Kufa, and Ali ibn Abi Talib prayed upon him.
١٣۔٣٢ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ حَكِيمٍ وَيُقَالُ: عُكَيْمُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَجْدَعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ «بَدْرِيٌّ تُوُفِّيَ بِالْكُوفَةِ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ »
[Machine] Sahl ibn Hunayf died in Kufa in the year thirty-eight.
«تُوُفِّيَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِالْكُوفَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلَاثِينَ»
The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone asks Allah for martyrdom sincerely, Allah will make him reach the ranks of martyrs even if he died on his bed. (Using translation from Abū Dāʾūd 1520)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ سَأَلَ اللهَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ بَلَّغَهُ اللهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not be harsh on yourselves, for those before you were destroyed by their harshness towards themselves, and you will find remnants of them in monastic cells and homes."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تُشَدِّدُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِتَشْدِيدهِمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَسَتَجِدُونَ بَقَايَاهُمْ فِي الصَّوَامِعِ وَالدِّيَارَاتِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The first thing to be shed from the martyr's blood is the forgiveness of all his sins except debt."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَوَّلُ مَا يُهَرَاقُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ يُغْفَرُ لَهُ ذَنْبُهُ كُلُّهُ إِلَّا الدَّيْنَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever humiliates a believer when he has the ability to support him, Allah will humiliate him in front of the witnesses on the Day of Resurrection."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ وَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ أَذَلَّهُ اللهُ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ performed Umrah and was on the way, he said, "If we look at every fat camel and sacrifice it and eat it, it will show our strength." Then Umar ibn Al-Khattab said, "O Messenger of Allah, rather call for provisions from the people and then pray over them, for surely Allah will bless them." So the Messenger of Allah ﷺ did that and said, "When you arrive, shave off the first three-quarters of your hair, so that your strength may be visible to the people."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا اعْتَمَرَ وَكَانَ فِي الطَّرِيقِ قَالَ «لَوْ نَظَرْنَا إِلَى كُلِّ بَعِيرٍ سَمِينٍ فَنَحَرْنَاهُ وأَكَلْنَاهُ حَتَّى يَرَوْا قُوَّتَنَا» فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ بَلِ ادْعُ بِأَزْوَادِ الْقَوْمِ ثُمَّ ادْعُ فِيهَا فَإِنَّ اللهَ ﷻ سَيُبَارِكُ فِيهَا فَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا قَدِمْتُمْ فَارْمُلُوا الثَّلَاثَةَ الْأَشْوَاطَ الْأُوَلَ حَتَّى يَرَوْا قُوَّتَكُمْ»
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ performed 'Umrah and was on the way, he said, "If we look at every fat camel, we will sacrifice it and eat it until they see our strength." 'Umar ibn Al-Khattab (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, rather, ask for the supplies of the people, and then invoke Allah's blessing in it." So the Messenger of Allah ﷺ did as 'Umar suggested. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "When you arrive, camp three days, until they see your strength."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا اعْتَمَرَ وَكَانَ فِي الطَّرِيقِ قَالَ «لَوْ نَظَرْنَا إِلَى كُلِّ بَعِيرٍ سَمِينٍ فَنَحَرْنَاهُ وأَكَلْنَاهُ حَتَّى يَرَوْا قُوَّتَنَا» فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ بَلِ ادْعُ بِأَزْوَادِ الْقَوْمِ ثُمَّ ادْعُ فِيهَا فَإِنَّ اللهَ ﷻ سَيُبَارِكُ فِيهَا فَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا قَدِمْتُمْ فَارْمُلُوا الثَّلَاثَةَ الْأَشْوَاطَ الْأُوَلَ حَتَّى يَرَوْا قُوَّتَكُمْ»
[Machine] "My father, O my son, I saw us on the day of Badr, and indeed one of us was pointing with his sword towards the head of the polytheist, and his head would fall off his body before he could reach him."
أَبِي «يَا بُنَيَّ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ بَدْرٍ وَإِنَّ أَحَدَنَا لِيُشِيرُ بِسَيْفِهِ إِلَى رَأْسِ الْمُشْرِكِ فَيَقَعُ رَأْسُهُ عَنْ جَسَدِهِ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَيْهِ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, "The slave of a man is his brother and his nephew."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَوْلَى الرَّجُلِ أَخُوهُ وَابْنُ عَمِّهِ»
"My father said: 'The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever goes out to his Masjid - the Masjid of Quba' and prays therein, that will be equivalent to 'Umrah.'" (Using translation from Nasāʾī 699)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي فِيهِ يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءَ كَانَتْ كَعَدْلِ عُمْرَةَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever goes to the Mosque of Quba and prays in it, it will be considered as an 'Umrah."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ كَانَتْ عُمْرَةً»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution properly and then enters Masjid Quba and prays four units of prayer in it, then that is equivalent to freeing a slave."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ دَخَلَ مَسْجِدَ قُبَاءَ فَرَكَعَ فِيهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ كَانَ ذَلِكَ عَدْلَ رَقَبَةٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution (wudu) excellently, then prays two units of prayer in the Quba Mosque, it will be equivalent to performing Umrah."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ رَكْعَتَيْنِ كَانَتْ لَهُ عُمْرَةً»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'peace be upon you' will have ten good deeds written for him, and whoever says 'peace be upon you and the mercy of Allah' will have twenty good deeds written for him, and whoever says 'peace be upon you and the mercy of Allah and His blessings' will have thirty good deeds written for him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمَنْ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ كُتِبَ لَهُ عِشْرُونَ حَسَنَةً وَمَنْ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ كُتِبَ لَهُ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً
[Machine] Ali came to Fatimah on the day of Uhud and said, "Hold my sword, for I have fought well with it today." The Messenger of Allah ﷺ said, "If you have fought well with it, then Asim ibn Thabit, Sahl ibn Hunayf, and Harith ibn As-Simah have fought better with it."
جَاءَ عَلِيٌّ إِلَى فَاطِمَةَ ؓ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ أَمْسِكِي سَيْفِي هَذَا فَقَدْ أَحْسَنْتُ بِهِ الضَّرْبَ الْيَوْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ كُنْتَ أَحْسَنْتَ بِهِ الْقِتَالَ فَقَدْ أَحْسَنَهُ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتٍ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَالْحَارِثُ بْنُ الصِّمَّةِ»
[Machine] "They brought to the Messenger of Allah ﷺ a man who committed adultery and they struck him with tufts of palm leaves or the stalks of palms."
«جَاءُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ بِمُقْعَدٍ زَنَى فَضَرَبُوهُ بِأُثْكُولِ أَوْ إِثْكَالِ النَّخْلِ»
[Machine] "That the Prophet (PBUH) forbade two types of dates, Al-Jua'roor and Al-Hubayq." He said, "And the people used to purify the worst of their fruits and give them as charity, so the verse was revealed: 'And do not give the impure among it (dates) to be given in charity.'"
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ الْجُعْرُورِ وَلَوْنِ الْحُبَيْقِ» قَالَ وَكَانَ النَّاسُ يَتَيَمَّمُونَ شِرَارَ ثِمَارِهِمْ فَيُخْرِجُونَهَا فِي صَدَقَاتِهِمْ فَنَزَلَتْ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ}
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded charity, so a man came with handfuls of coins from this bag and placed them. The Messenger of Allah ﷺ came out and said, "Who brought this?" No one came except the person who brought it, so the verse was revealed: "O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have taken out for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy." And on that day, he forbade taking anything from the branches of a certain tree and said, "It is of two types of dates from the Medina." And Abbad said that Sufyan said, "It is the Zizyphus Lotus tree."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ فَجَاءَ رَجُلٌ بِكَبَائِسَ مِنْ هَذَا السَّخْلِ فَوَضَعَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ جَاءَ بِهَذَا؟» فَكَانَ لَا يَجِيءُ أَحَدٌ إِلَّا صَبَّ الَّذِي جَاءَ بِهِ فَنَزَلَتْ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} وَنَهَى يَوْمَئِذٍ عَنِ الْجُعْرُورِ وَلَوْنِ ابْنِ الْحُبَيْقِ أَنْ يُؤْخَذَ فِي الصَّدَقَةِ قَالَ الزُّهْرِيُّ «صِنْفَانِ مِنْ تَمْرِ الْمَدِينَةِ» وَقَالَ عَبَّادٌ قَالَ سُفْيَانُ «السَّخْلُ الشِّيصُ»
[Machine] A man became sick until his skin became wrinkled. A maid, who used to serve him, entered upon him and he was attracted to her. He became anxious and confided in his people, saying, "Ask the Messenger of Allah ﷺ for me, for I have committed an unlawful act with a woman. Let him establish the punishment on me and purify me." So they conveyed this to the Messenger of Allah ﷺ. They said, "If this matter was to be brought to you, his bones would disintegrate and if he was to be flogged, he would die." He said, "Bring me a hundred branches made from Shamar wood and strike him once."
مَرِضَ رَجُلٌ حَتَّى صَارَ جِلْدًا فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ جَارِيَةٌ تَعُودُهُ فَوَقَعَ عَلَيْهَا فَضَاقَ صَدْرًا بِخَطِيئَتِهِ فَجَاءَ الْقَوْمُ يَعُودُونَهُ فَقَالَ سَلُوا لِي رَسُولَ اللهِ ﷺ إِنِّي قَدْ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَةٍ حَرَامًا فَلْيُقِمْ عَلَيَّ الْحَدَّ ولِيُطَهِّرْنِي فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قَالُوا لَوْ حُمِلَ إِلَيْكَ لَتَفَسَّخَتْ عِظَامُهُ وَلَوْ جُلِدَ لَمَاتَ قَالَ «فَخُذُوا مِائَةَ شِمْرَاخٍ فَاضْرِبُوهُ ضَرْبَةً وَاحِدَةً»
concerning the Verse in which Allah, the Mighty and Subline, says: And do not aim at that which is bad to spend from it." [2] This refers to had quality dates. The Messenger of Allah forbade taking bad quality dates as Sadaqah. (Using translation from Nasāʾī 2492)
اللهُ ﷻ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} قَالَ «هُوَ الْجُعْرُورُ وَلَوْنُ ابْنِ حُبَيْقٍ فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُؤْخَذَا فِي الصَّدَقَةِ»
The Prophet ﷺ said, "None of you should say Khabuthat Nafsi, but he is recommended to say 'Laqisat Nafsi." (Using translation from Bukhārī 6179)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي
None of you must say Khabuthat nafsi (My heart is heaving), but one should say Laqisat nafsi (My heart is being annoyed). (Using translation from Abū Dāʾūd 4978)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي وَلْيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي
None of you must say Khabuthat nafsi (My heart is heaving), but one should say Laqisat nafsi (My heart is being annoyed). (Using translation from Abū Dāʾūd 4978)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي وَلْيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي
[Machine] He went out with the Messenger of Allah ﷺ until they reached Al-Kharrar. He entered water to perform ablution, and there was a man who had a fair complexion. 'Amir ibn Rabiah passed by him and said, "I have never seen anything as beautiful as this today, nor have I seen hidden skin." It did not take long for Sahl to urinate, so the Prophet of Allah ﷺ called upon him and said, "Why would any one of you kill his brother? Who have you accused?" They said, "Amir ibn Rabiah." He called Amir and brought a container filled with water. Then, the Prophet ﷺ ordered Amir to wash his face in the water, along with the ends of his hands, knees, and the ends of his feet. The Prophet ﷺ then took the two sides of Amir's loincloth and immersed it in the water, and poured the water onto Sahl's head. He wiped the container from behind, and Sahl was released, without any harm to him.
أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْخَرَّارِ دَخَلَ مَاءً يَغْتَسِلُ وَكَانَ رَجُلًا يَضَاءُ فَمَرَّ بِهِ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَقَالَ لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ حُسْنَ شَيْءٍ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَمَا لَبِثَ سَهْلٌ أَنْ لُبِطَ فَدَعَا لَهُ نَبِيُّ اللهِ ﷺ فَقَالَ «عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مَنْ تَتَّهِمُونَ بِهِ؟» قَالُوا عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ فَدَعَا عَامِرًا وَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَأَمَرَ عَامِرًا فَغَسَلَ وَجْهَهُ فِي الْمَاءِ وَأَطْرَافَ يَدَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافَ قَدَمَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ ضَبْعَيْ إِزَارِ عَامِرٍ ودَاخِلَتَهُ فَغَمَرَهَا فِي الْمَاءِ ثُمَّ أَفْرَغَ الْإِنَاءَ عَلَى رَأْسِ سَهْلٍ وَأَكْفَأَ الْإِنَاءَ مِنْ دُبُرِهِ فَأَطْلَقَ سَهْلٌ لَا بَأْسَ بِهِ
[Machine] By Allah, I have never seen her concealed in her garment as she was today. He said: when she washed, she was flat on the ground until she raised her head. It was mentioned to the Messenger of Allah ﷺ and he said: "Are you accusing anyone?" They said: "No, Messenger of Allah, except that 'Amir bin Rabiah said such and such." So he called him and called 'Amir bin Rabiah and said: "Glory be to Allah! How none of you kills his brother? When one of you sees something in him that he likes, let him pray for blessing for him." He said: Then he commanded him, so he washed his face and exposed his cheeks, elbows and wiped his chest, the inside of his waist-wrapper, his knees and the exposed parts of his feet in the water-skin. Then he commanded him, so he poured water on his head and poured it out from behind him. I estimated that he (the Prophet) used a mud (water container) six times, then he commanded him, so he wiped him with two wiping, then he commanded him and he arose and went on with the delegation.
بِاللهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ مُخَبَّأَةً فِي خِدْرِهَا أَوْ قَالَ فَتَاةً فِي خِدْرِهَا قَالَ فَلُبِطَ بِهِ حَتَّى مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَالَ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «هَلْ تَتَّهِمُونَ أَحَدًا؟» فَقَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللهِ إِلَّا أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ قَالَ لَهُ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَدَعَاهُ وَدَعَا عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللهِ عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ؟ إِذَا رَأَى مِنْهُ شَيْئًا يُعْجِبُهُ فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ» قَالَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَغَسَلَ لَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَظَاهَرَ كَفَّيْهِ وَمِرْفَقَيْهِ وَغَسَلَ صَدْرَهُ وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافَ قَدَمَيْهِ فِي الْإِنَاءِ ظَاهِرَهُمَا ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَصَبَّ عَلَى رَأْسَهِ وَكَفَأَ الْإِنَاءَ مِنْ خَلْفِهِ حَسِبْتُهُ قَالَ وَأَمَرَهُ فَحَسَا مِنْهُ حَسَوَاتٍ فَأَمَرَهُ فَقَامَ فَرَاحَ مَعَ الرَّكْبِ
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik that Bakr bin Sahl al-Dimyati narrated from Abdullah bin Yusuf who narrated from Malik who narrated from Ibn Shihab who narrated from Abu Umamah bin Sahl bin Hunayf that he said: "I saw Amir bin Rabiah Sahl bin Hunayf performing ablution. I swear by Allah, I have never seen anything like it before or since. So Sahl bin Hunayf grabbed him and said: 'Do you accuse anyone?' They said: 'We accuse Amir bin Rabiah.' So the Messenger of Allah ﷺ summoned Amir bin Rabiah and became angry with him and said: 'Why would one of you kill his brother? Have you not supplicated for blessings for him? Perform ablution for him.' So Amir washed his face, hands, elbows, knees, the edges of his feet, and the inside of his garment in a pot, then poured it onto him. Sahl recovered and did not suffer any harm."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّهُ قَالَ رَأَى عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ يَغْتَسِلُ فَقَالَ وَاللهِ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ وَلَا جِلْدَ مُخَبَّأَةٍ فَلُبِطَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَاللهِ مَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَقَالَ «هَلْ تَتَّهِمُونَ لَهُ أَحَدًا؟» قَالُوا نَتَّهِمُ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ وَقَالَ «عَلَامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ أَلَا بَرَّكْتَ؟ اغْتَسِلْ لَهُ» فَغَسَلَ لَهُ عَامِرٌ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمِرْفَقَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافَ رِجْلَيْهِ وَدَاخِلَةَ إِزَارِهِ فِي قَدَحٍ ثُمَّ صَبَّ عَلَيْهِ فَرَاحَ سَهْلٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ