13. Chapter of Sīn (Male) (2/36)

١٣۔ بَابُ السِّينِ ص ٢

13.226 [Machine] Muhammad Ibn Sirin on Samurah

١٣۔٢٢٦ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ سَمُرَةَ

tabarani:7044Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "Which one of you can prepare food that is enough for two people? For it will be enough for three. And if it is enough for three, then it will be enough for four. And if it is enough for four, then it will be enough for five. And so on with other numbers."  

الطبراني:٧٠٤٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ «أَيُّكُمْ مَا صَنَعَ طَعَامًا قَدْرَ مَا يَكْفِي رَجُلَيْنِ فَإِنَّهُ يَكْفِي ثَلَاثَةً أَوْ صَنَعَ لِثَلَاثَةٍ فَإِنَّهُ يَكْفِي أَرْبَعَةً أَوْ لِأَرْبَعَةٍ فَإِنَّهُ يَكْفِي خَمْسَةً فَكَنَحْوِ ذَلِكَ مِنَ الْعَدَدِ»  

tabarani:7045Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to command us to attend Friday prayer and not to be absent from it. And if the believers were appointed for a task on Friday and they stood up for it, then one of them is most entitled to his seat when he returns to it.  

الطبراني:٧٠٤٥وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَشْهَدَ الْجُمُعَةَ وَلَا نَتَغَيَّبَ عَنْهَا وَإِذَا انْتُدِبَ الْمُؤْمِنُونَ بِنُدْبَةٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَامُوا فَإِنَّ أَحَدَهُمْ هُوَ أَحَقُّ بِمَقْعَدِهِ إِذَا رَجَعَ إِلَيْهِ»  

tabarani:7046Samurah

[Machine] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ, a man from the Bedouin came to him seeking his advice regarding what is forbidden for him, what is permissible for him, his rituals, his walking, his female goats and their offspring, as well as his camels and their offspring (i.e., the meat and milk they produce). The Messenger of Allah ﷺ said to him, "The pure and good things are permissible for you and the filthy and impure things are forbidden for you, except when you are in need of food that is not permissible for you. Then, you may eat from it until you are no longer in need of it." At that moment, another man came and asked, "What indicates poverty for me? Also, what should I eat when I reach that point? What indicates richness for me, that will suffice me?" The Messenger of Allah ﷺ said to him, "If you anticipate a good yield, feed on the meat of your animals until you obtain that yield. If you anticipate rain, which you hope to reach you, then feed on the meat of your animals until it arrives. If you do not anticipate any of that, then feed your family from what appears to you until you are no longer in need of it." The Bedouin asked, "What if I do not find any (food)?" The Messenger of Allah ﷺ said to him, "If you come across a type of milk that is rich and creamy, then avoid whatever is forbidden for you from food. As for your wealth, it is sufficient for you, all of it is permissible for you, except for the offspring of your camels and the offspring of your sheep, feed them to your walking animals until you are no longer in need. Then, if you wish, you may feed your family with it, and if you wish, you may give it as charity." And he ordered him to collect from his sheep the wool from every healthy sheep.  

الطبراني:٧٠٤٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ يَسْتَفْتِيهِ فِي الَّذِي يَحْرُمُ عَلَيْهِ وَالَّذِي يَحِلُّ لَهُ وَفِي نُسُكِهِ وَمَاشِيَتِهِ وَفِي عَنَزِهِ وَفَرْعِهِ مِنْ نَتَجِ إِبِلِهِ وَغَنَمِهِ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَحِلُّ لَكَ الطَّيِّبَاتُ وَيَحْرُمُ عَلَيْكَ الْخَبَائِثُ إِلَّا أَنْ تَفْتَقِرَ إِلَى طَعَامٍ لَا يَحِلُّ لَكَ فَتَأْكُلَ مِنْهُ حَتَّى تَسْتَغْنِيَ عَنْهُ» وَأَنَّهُ سَأَلَ رَجُلٌ حِينَئِذٍ فَقَالَ مَا فَقْرِي وَمَا الَّذِي آكُلُ مِنْ ذَلِكَ إِذَا بَلَغْتُهُ وَمَا غِنَايَ الَّذِي يُغْنِينِي عَنْهُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا كُنْتَ تَرْجُو نَتَجًا فَتَبْلُغُ بِلُحُومِ مَاشِيَتِكَ إِلَى نَتَجِكَ أَوْ كُنْتَ تَرْجُو غَيْثًا تَظُنُّهُ مُدْرِكَكَ فَتَبْلُغُ بِلُحُومِ مَاشِيَتِكَ أَوْ كُنْتَ تَرْجُو مِيرَةً تَنَالُهَا فَتَبْلُغُ إِلَيْهَا مِنْ لُحُومِ مَاشِيَتِكَ وَإِنْ كُنْتَ لَا تَرْجُو مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَأَطْعِمْ أَهْلَكَ مِمَّا بَدَا لَكَ حَتَّى تَسْتَغْنِيَ عَنْهُ» فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ مَا غِنَايَ الَّذِي أَدَعُهُ إِذَا وَجَدْتُهُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا رَوَيْتَ أَهْلَكَ غَبُوقًا مِنَ اللَّبَنِ فَاجْتَنِبْ مَا حُرِّمَ عَلَيْكَ مِنَ الطَّعَامِ أَمَّا مَالُكَ فَإِنَّهُ مَيْسُورٌ لَكَ كُلُّهُ لَيْسَ فِيهِ حَرَامٌ غَيْرَ أَنَّ فِي نَتَجِكَ مِنْ إِبِلِكَ فَرْعًا وَفِي نَتَجِكَ مِنْ غَنَمِكَ فَرْعًا تَغْذُوهُ مَاشِيَتَكَ حَتَّى تَسْتَغْنِيَ ثُمَّ إِنْ شِئْتَ أَطْعَمْتَهُ أَهْلَكَ وَإِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ» وَأَمَرَهُ لِيَعْتِرَ مِنَ الْغَنَمِ مِنْ كُلِّ سَائِمَةٍ عَتِيرَةً  

tabarani:7047Samurah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to give charity to the slaves, whether male or female, who are our own children and work for us, without intending to sell them. He would command us not to take anything out of their charity. And he would command us to give charity from the slaves who are prepared for sale."  

الطبراني:٧٠٤٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ بِرَقِيقِ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ الَّذِي هُمْ تِلَادِهِ وَهُمْ عَمَلَتُهُ لَا يُرِيدُ بَيْعَهُمْ فَكَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ لَا نُخْرِجَ عَنْهُمْ مِنَ الصَّدَقَةِ شَيْئًا وَكَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُخْرِجَ الصَّدَقَةَ مِنَ الرَّقِيقِ الَّذِي يُعَدُّ لِلْبَيْعِ»  

tabarani:7048Mūsá b. Hārūn > Marwān b. Jaʿfar al-Samurī > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Khubayb b. Sulaymān b. Samurah > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān b. Samurah from his father > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say: "When one of you prays, let him say, 'O Allah, distance me from my sins as You have distanced the East from the West. O Allah, I seek refuge in You from You turning Your face away from me on the Day of Resurrection. O Allah, cleanse me from my sins as You have cleansed the white garment from filth. O Allah, grant me a life as a Muslim and let me die as a Muslim."  

الطبراني:٧٠٤٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ اللهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطِيئَتِي كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللهُمَّ أَعُوذُ بِكَ أَنْ تَصُدَّ عَنِّي وَجْهَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللهُمَّ نَقِّنِي عَنْ خَطِيئَتِي كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ اللهُمَّ أَحْيِنِي مُسْلِمًا وَأَمِتْنِي مُسْلِمًا  

tabarani:7049

[Machine] Once, the Messenger of Allah ﷺ said to us, "A day will come when I will be told to recite to the son of Al-Khattab." So, he called him and commanded him to bring the Quran whenever a revelation was sent down, so he could recite it to him.  

الطبراني:٧٠٤٩وَبِإِسْنَادِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَنَا يَوْمًا قَدْ قِيلَ لِيَ اقْرَأْ عَلَى ابْنِ الْخَطَّابِ فَدَعَاهُ فَأَمَرَ أَنْ يَحْضُرَ الْقُرْآنَ إِذَا أُنْزِلَ لِيَقْرَأَهُ عَلَيْهِ  

tabarani:7050Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to forbid plundering to the extent that he would command his companions not to eat the meat of the sheep while they were cooking it, saying, "Do not eat it."  

الطبراني:٧٠٥٠وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ النُّهْبَةِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَأْمُرُ الرُّفْقَةَ بِلَحْمِ الشَّاةِ وَهُمْ يَطْبُخُونَ يَقُولُ «لَا تَطْعَمُوهُ»  

tabarani:7051Samurah b. Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "A woman is like a rib, if you try to straighten her, you will break her, and if you leave her as she is, she will remain bent."  

الطبراني:٧٠٥١وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُقِيمَهَا حَتَّى تَكْسِرَهَا أَوْ تَتْرُكَهَا وَهِيَ عَوْجَاءُ»  

tabarani:7052Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Verily, on the Day of Resurrection, each prophet will have two close friends among them, and my close friend on that day will be the close friend of Allah, Ibrahim ﷺ."  

الطبراني:٧٠٥٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كُلُّ اثْنَيْنِ مِنْهُمْ خَلِيلَانِ دُونَ سَائِرِهِمْ قَالَ فَخَلِيلِي مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ خَلِيلُ اللهِ إِبْرَاهِيمُ ﷺ  

tabarani:7053Samurah b. Jundub

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , said: 'Indeed, the Prophets boast to one another about who has the most companions from their respective nations. So, on that day, I hope that I will be the one with the most of them. Indeed, on that day, every man among them will be standing by a full pond with a staff, calling whoever from his nation he recognizes. And every nation will have a sign by which their Prophet will recognize them.'"  

الطبراني:٧٠٥٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ يَتَبَاهَوْنَ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَصْحَابًا مِنْ أُمَّتِهِ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ يَوْمَئِذٍ أَكْثَرَهُمْ كُلِّهِمْ وَارِدَةً فَإِنَّهُ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ قَائِمٌ عَلَى حَوْضٍ مَلْآنَ مَعَهُ عَصًا يَدْعُو مَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّتِهِ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ سِيمَاءٌ يَعْرِفُهُمْ بِهَا نَبِيُّهُمْ»  

tabarani:7054Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Among the nations there is a nation that has a parable like the parable of a man who employed workers for a day and gave them a dinar each to work for him. They worked until midday and then became tired and said to the man, 'Pay us our wages.' So he took account of them and gave them half a dinar. Then he asked, 'Who will do the rest of my work until the evening for one full dinar?' Another group agreed to the offer and they worked until it was close to the time of Asr prayer. They became tired and said, 'Pay us our wages.' So he took account of them and gave them half a dinar. The man preferred to have his work completed before the evening, so he made an agreement with another group to complete the remaining work for two dinars. The Messenger of Allah ﷺ said to us, 'I hope that if Allah wills, you will be the people of the two dinars.'"  

الطبراني:٧٠٥٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِنَ الْأُمَمِ أُمَّةٌ ضُرِبَ لَهُمْ مَثَلٌ كَمَثَلِ أُجَرَاءَ ائْتَجَرَهُمْ رَجُلٌ يَعْمَلُونَ لَهُ يَوْمًا كُلَّهُ وَجَعَلَ لَهُمْ قِيرَاطًا فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ سَئِمُوا فَقَالُوا لِلرَّجُلِ حَاسِبْنَا فَحَاسَبَهُمْ فَكَانَ لَهُمْ نِصْفُ قِيرَاطٍ فَقَالَ مَنْ يَكْتَلْ لِي عَمَلِي إِلَى اللَّيْلِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَبَايَعَهُ قَوْمٌ آخَرُونَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ قَرِيبًا مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ سَئِمُوا فَقَالُوا حَاسِبْنَا فَحَاسَبَهُمْ فَكَانَ لَهُمْ نِصْفُ قِيرَاطٍ وَأَحَبَّ الرَّجُلُ أَنْ يُقْضَى لَهُ عَمَلُهُ قَبْلَ اللَّيْلِ فَائْتَجَرَ قَوْمًا عَلَى أَنْ يُكْمِلُوا مَا غَبَرَ مِنْ عَمَلِهِ إِلَى اللَّيْلِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنِّي لَأَرْجُو إِنْ شَاءَ اللهُ أَنْ تَكُونُوا أَنْتُمْ أَصْحَابَ الْقِيرَاطَيْنِ»  

tabarani:7055Samurah

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , was approached by a man from the Ansar, seeking his advice regarding the practice of "khalalah." The man asked, "O Messenger of Allah, is it permissible for a man to marry a woman who is a relative from his mother's or father's side?" The Prophet, ﷺ , did not respond to him except by reciting the verse about khalalah from Surah An-Nisa. The man continued asking him, and every time he asked, the Prophet, ﷺ , recited the verse to him, until the man became more persistent and agitated. The man's anxiety increased, as he eagerly hoped for a clear answer from the Prophet, ﷺ . Finally, the Prophet, ﷺ , recited the verse to him and said, "By Allah, I will not add anything to what I have given you. By Allah, I will not add anything to what I have given you." After that, the man sat down and remained silent.  

الطبراني:٧٠٥٥وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَتَاهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَسْتَفْتِيهِ فِي الْكَلَالَةِ أَنْبِئْنِي يَا رَسُولَ اللهِ أَكَلَالَةٌ الرَّجُلُ يُرِيدُ إِخُوَةً مِنْ أُمِّهِ وَأَبِيهِ؟ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَيْهِ آيَةَ الْكَلَالَةِ الَّتِي فِي سُورَةِ النِّسَاءِ ثُمَّ عَادَ الرَّجُلُ يَسْأَلُهُ فَكُلَّمَا سَأَلَهُ قَرَأَهَا حَتَّى أَكْثَرَ وَصَخِبَ الرَّجُلُ فَاشْتَدَّ صَخَبُهُ مِنْ حِرْصٍ عَلَى أَنْ يُبَيِّنَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْآيَةَ ثُمَّ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «إِنِّي وَاللهِ لَا أَزِيدُكَ عَلَى مَا أُعْطِيتُ إِنِّي وَاللهِ لَا أَزِيدُكَ عَلَى مَا أُعْطِيتُ» حَتَّى أَزَادَ عَلَيْهِ فَجَلَسَ حِينَئِذٍ الرَّجُلُ وَسَكَتَ  

tabarani:7056Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited a person from selling the fruit of his palm tree until it was eaten, out of fear that he might sell it while it is still developing and spoil the fruit. He also prohibited a person from selling their crop until it reaches the harvest, and he prohibited selling food for gold until the food is received, out of fear of engaging in usury.  

الطبراني:٧٠٥٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى رَبَّ النَّخْلِ أَنْ يَدِينَ فِي ثَمَرِ نَخْلِهِ حَتَّى يُؤْكَلَ مِنْ ثَمَرَتِهَا مَخَافَةَ أَنْ يَدِينَ بِدَيْنٍ كَثِيرٍ تَفْسَدُ الثَّمَرَةُ فَلَا تُوَفِّي عَنْهُ وَكَانَ يَنْهَى رَبَّ الزَّرْعِ أَنْ يَدِينَ فِي زَرْعِهِ حَتَّى يَبْلُغَ الْحَصْدَ وَكَانَ يَنْهَى رَبَّ الذَّهَبِ إِذَا بَاعَهَا بِطَعَامٍ فِي الثَّمَرِ أَنَّ يَبِيعَ الطَّعَامَ بِالذَّهَبِ حَتَّى يُكَالَ الطَّعَامُ فَيَقْبِضَهُ مَخَافَةَ الرِّبَا»  

tabarani:7057Samurah

[Machine] Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Abu Bakr interprets the dreams, and indeed, righteous dreams are a portion of Prophethood."  

الطبراني:٧٠٥٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا «إِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَأَوَّلَ الرُّؤْيَا وَإِنَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةَ حَظٌّ مِنَ النُّبُوَّةِ»  

tabarani:7058Samurah

[Machine] When the Prophet ﷺ used to curse the pagans in prayer, he would start with the Quraysh first, and then follow them with many other tribes from the Arabs. It was said to him once, "Curse the disbelievers of Quraysh," so the Prophet ﷺ began to say when he wanted to curse a tribe, "O Allah, curse the disbelievers of Quraysh, the children of so-and-so."  

الطبراني:٧٠٥٨وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا لَعَنَ الْمُشْرِكِينَ فِي الصَّلَاةِ يَبْدَؤُ بِقُرَيْشٍ ثُمَّ يُتْبِعُهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ قَبَائِلَ كَثِيرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَقِيلَ لَهُ مَرَّةً الْعَنْ كُفَّارَ قُرَيْشٍ فَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَلْعَنَ قَبِيلَةً «اللهُمَّ الْعَنْ كُفَّارَ قُرَيْشٍ بَنِي فُلَانٍ»  

tabarani:7059Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "It is not permissible for a Muslim man to call his servant by their name without any honorific title, and whoever we know has done such a thing, we should do the same to him."  

الطبراني:٧٠٥٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَنَا «لَا يَحِلُّ لِرَجُلٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَجْدَعَ عَبْدَهُ وَلَا يُخْصِيَهُ وَمَنْ نَعْلَمُهُ فَعَلَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا نَفْعَلُ بِهِ مِثْلَهُ»  

tabarani:7060Samurah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say, "A path should not be blocked, and the access to water should not be hindered from a traveler who is barefoot and carrying a bucket, a bucket rope, or a pitcher, unless he fills it with water himself and keeps it between him and the water source. Moreover, a digging pit should not be blocked if a passerby descends five and twenty cubits, allowing passage for pedestrians."  

الطبراني:٧٠٦٠وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «لَا يُقْطَعُ طَرِيقٌ وَلَا يُمْنَعُ فَضْلُ مَاءٍ وَلِابْنِ السَّبِيلِ عَارِيَةُ الدَّلْوِ وَالرَّشَا وَالْحَوْضِ إِنْ لَمْ يَكُنْ أَدَّاهُ بِعَيْنِهِ وَيُخَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الرَّكِيَّةِ يَسْقِي وَلَا يُمْنَعُ الْمِحْفَرَ إِذَا نَزَلَ الْحَافِرُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ ذِرَاعًا عَطَنًا لِلْمَاشِيَةِ»  

tabarani:7061Mūsá b. Hārūn > Marwān b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Khubayb b. Sulaymān b. Samurah > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān b. Samurah from his father > Samurah b. Jundub

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ used to recite the Quran to the guests."  

الطبراني:٧٠٦١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ؓ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرِي الضَّيْفَ»  

tabarani:7062Samurah b. Jundub

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to forbid milking the livestock of a man except with his permission, and he said, "Its milk is as it is in your bucket, no one's milk is more lawful than the other's."  

الطبراني:٧٠٦٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُحْلَبَ مَاشِيَةُ الرَّجُلِ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَيَقُولُ «إِنَّمَا أَلْبَانُهَا كَمَا فِي حَقِيلَتِكُمْ لَيْسَ أَحَدُهُمَا بِأَحَلَّ مِنَ الْآخَرِ»  

tabarani:7063Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to say, "Indeed, the sun and the moon do not eclipse for the death of any of you, nor for anything that you say, but rather these are signs from Allah by which He causes fear and remembrance in His servants. So when you see any of the signs of Allah, hasten to remember Allah, so remember Him and fear Him." He prayed for us on the day the sun eclipsed, then he advised and reminded us, then he said, "I have not seen anything in this world that has a color or an image that you have not been informed of whether in Paradise or in Hell, except that it has been presented to me on the side of this wall since I prayed this prayer of mine for you. So I looked at it visibly in the wall of the mosque."  

الطبراني:٧٠٦٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْخَسِفُ لِمَوْتِ أَحَدٍ مِنْكُمْ وَلَا لِشَيْءٍ تُحْدِثُونَهُ وَلَكِنَّ ذَلِكُمْ مِنْ آيَاتِ اللهِ يَعْبُرُ بِهَا عِبَادَهُ لِيَشْكُرَ مَنْ يَخَافُهُ وَيَذْكُرَهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ بَعْضَ آيَاتِ اللهِ ﷻ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِ اللهِ فَاذْكُرُوهُ وَاخْشَوْهُ» وَكَانَ صَلَّى لَنَا يَوْمَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ وَعَظَنَا وَذَكَّرَنَا ثُمَّ قَالَ «مَا رَأَيْتُمْ فِي شَيْءٍ فِي الدُّنْيَا لَهُ لَوْنٌ وَلَا نُبِّئْتُمْ بِهِ فِي الْجَنَّةِ وَلَا فِي النَّارِ إِلَّا وَقَدْ صُوِّرَ لِي فِي قِبَلِ هَذَا الْجِدَارِ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمْ صَلَاتِي هَذِهِ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ مَنْظُورًا فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ»  

tabarani:7064Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ used to say to us, "There is no envy in this world except in two cases: a man who envies another man because Allah has given him abundant wealth, so he spends from it and his spending increases. The other man says, 'If I had wealth like him, I would spend the same way and do better.' He envies him. And a man who recites the Qur'an and stands in prayer at night, and there is a man next to him who does not know how to recite the Qur'an. He envies him for his night prayers and what Allah has taught him of the Qur'an. He says, 'If Allah taught me like this, I would do the same and do better.'"  

الطبراني:٧٠٦٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ لَنَا لَيْسَ فِي الدُّنْيَا حَسَدٌ إِلَّا فِي اثْنَيْنِ الرَّجُلِ يَحْسُدُ الرَّجُلَ أَنْ يُعْطِيَهُ اللهُ الْمَالَ الْكَثِيرَ فَيُنْفِقَ مِنْهُ فَيُكْثِرَ النَّفَقَةَ يَقُولُ الْآخَرُ لَوْ كَانَ لِي مِثْلَ هَذَا لَأَنْفَقْتُ مِثْلَ مَا يُنْفِقُ وَأَحْسَنَ فَهُوَ يَحْسُدُهُ وَرَجُلٍ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَيَقُومُ بِهِ اللَّيْلَ وَعِنْدَهُ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِهِ لَا يَعْلَمُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَحْسُدُهُ عَلَى قِيَامِهِ وَعَلَى مَا عَلَّمَهُ اللهُ ﷻ الْقُرْآنَ فَيَقُولُ لَوْ عَلَّمَنِيَ اللهُ مِثْلَ هَذَا لَقُمْتُ مِثْلَ مَا يَقُومُ  

tabarani:7065Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Do not receive the wares before their market arrives."  

الطبراني:٧٠٦٥وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا «لَا تَلَقَّوُا الْأَجْلَابَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ سُوقَهَا»  

tabarani:7066Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Do not sell to the Bedouins, even if they are the relatives of one of you, his father or mother."  

الطبراني:٧٠٦٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «لَا تَبِيعُوا الْأَعْرَابَ وَإِنْ كَانَ أَخَا أَحَدِكُمْ أَوْ أَبَاهُ أَوْ أُمَّهُ»  

tabarani:7067Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Whoever sells land or a house, then the neighbor of the land and the neighbor of the house has more right to buy it if they establish its price."  

الطبراني:٧٠٦٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «مَنْ بَاعَ أَرْضًا أَوْ دَارًا فَإِنَّ جَارَ الْأَرْضِ وَجَارَ الدَّارِ هُوَ أَحَقُّ بِابْتِيَاعِهَا إِذَا أَقَامَ ثَمَنَهَا»  

tabarani:7068Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say: "When a woman is married, two men have married her, each having a portion. The one who married her first has more right to her. And in the case of two men purchasing a single commodity, the one who has more right to it is the first to purchase it."  

الطبراني:٧٠٦٨وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِذَا أُنْكِحَتِ امْرَأَةٌ يَنْكِحُهَا رَجُلَانِ شَتًّى كِلَاهُمَا مَوْلًى فَأَحَقُّ النَّاكِحَيْنِ أَوَّلُهُمَا وَالْبَيْعُ إِذَا ابْتَاعَ رَجُلَانِ سِلْعَةً وَاحِدَةً فَإِنَّ أَحَقَّهُمَا بِهَا أَوَّلُهُمَا»  

tabarani:7069Samurah b. Jundub

[Machine] "That the Prophet ﷺ used to forbid jealousy over women."  

الطبراني:٧٠٦٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنْهَى عَنِ الشِّغَارِ بِالنِّسَاءِ»  

tabarani:7070aSamurah b. Jundub

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ used to prohibit three things: that two of them should isolate themselves without the third."  

الطبراني:٧٠٧٠aوَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى ثَلَاثَةً أَنْ يَنْتَجِيَ اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الْآخَرِ»  

tabarani:7070bSamurah b. Jundub

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ used to forbid three things, that two of them should not take precedence over the other."  

الطبراني:٧٠٧٠bوَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى ثَلَاثَةً أَنْ يَنْتَجِيَ اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الْآخَرِ»  

tabarani:7070cSamurah b. Jundub

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to prohibit three things; that two of them should not go away leaving the third.”  

الطبراني:٧٠٧٠cوَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى ثَلَاثَةً أَنْ يَنْتَجِيَ اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الْآخَرِ»  

tabarani:7072Samurah

[Machine] That the messenger of Allah ﷺ was approached by a man seeking his advice regarding consuming lizards, to which he responded, "I do not command or prohibit anyone regarding it, except that we, the family of Muhammad, do not eat it."  

الطبراني:٧٠٧٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَتَاهُ رَجُلٌ يَسْتَفْتِيهِ فِي أَكْلِ الضَّبِ فَقَالَ «لَسْتُ آمِرًا بِهِ وَلَا نَاهِيًا عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَ أَنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَسْنَا طَاعِمِيهِ»  

tabarani:7073Samurah b. Jundub

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ once prohibited us while we were on a pit to eat the meat of a domestic donkey and ordered us to eat meat that we had with us, so we threw it away."  

الطبراني:٧٠٧٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَانَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ وَنَحْنُ عَلَى حُفْرَةٍ نَازِلُونَ أَنْ نَأْكُلَ لَحْمَ حِمَارِ الْأَهْلِيِّ وَأَمَرَنَا بِلَحْمٍ مَعَنَا فَأَلْقَيْنَاهُ»  

tabarani:7074Samurah b. Jundub

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, 'By Allah, it never pleased me to have all the treasures of the world and then leave them as inheritance.'"  

الطبراني:٧٠٧٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا «إِنِّي وَاللهِ مَا سَرَّنِي أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا كُلَّهُ ثُمَّ أُوَرِّثُهُ»  

tabarani:7075Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Indeed, each one of you has three close friends. Among them is the one who will prevent him from asking, and that is his wealth. And among them is a close friend who will go with him until he enters the grave and will not give him anything nor stay with him after that, and those are his relatives. And among them is a close friend who will say, 'By Allah, I will go with you wherever you go and I will never leave you.' And that is his deeds, whether they are good or evil."  

الطبراني:٧٠٧٥وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا إِنَّ لِأَحَدِكُمْ يَوْمَ يَمُوتُ ثَلَاثَةَ أَخِلَّاءَ مِنْهُمْ مَنْ يَمْنَعُهُ مِمَّا يَسْأَلُ فَذَلِكَ مَالُهُ وَمِنْهُمْ خَلِيلٌ يَنْطَلِقُ مَعَهُ حَتَّى يَلِجَ الْقَبْرَ وَلَا يُعْطِيهِ شَيْئًا وَلَا يَصْحَبُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ قَرَابَتُهُ وَمِنْهُمْ خَلِيلٌ يَقُولُ أَنَا وَاللهِ ذَاهِبٌ مَعَكَ حَيْثُ ذَهَبْتَ وَلَسْتُ مُفَارِقَكَ أَبَدًا فَذَلِكَ عَمَلُهُ إِنْ كَانَ خَيْرًا وَإِنْ كَانَ شَرًّا  

tabarani:7076Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Indeed, you will be gathered to the house of Al-Masjid Al-Aqsa, and then you will be gathered on the Day of Resurrection."  

الطبراني:٧٠٧٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا «إِنَّكُمْ تُحْشَرُونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثُمَّ تَجْتَمِعُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:7077Samurah b. Jundub

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to forbid one of us from threading through his fingers, and he would say, 'Verily, in that lie two eyes.'"  

الطبراني:٧٠٧٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

«إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى أَحَدَنَا أَنْ يَحُزَّ السَّيْرَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ» فَيَقُولُ «إِنَّ فِي ذَلِكَ عَيْنَيْنِ اثْنَيْنِ»  

tabarani:7078

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "When two men quarrel, one of them should invite his companion to come to the Messenger to settle the dispute. Whoever refuses to come has no right."  

الطبراني:٧٠٧٨وَبِإِسْنَادِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِذَا خَاصَمَ الرَّجُلُ الْآخَرَ فَدَعَا أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ إِلَى الرَّسُولِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمَا مَنْ أَبَى أَنْ يَجِيءَ فَلَا حَقَّ لَهُ»  

tabarani:7079Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ used to seek forgiveness for the believing men and women, and for the Muslim men and women, every Friday.  

الطبراني:٧٠٧٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلِلْمُسْلِمِينَ وَلِلْمُسْلِمَاتِ كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ»  

tabarani:7080Samurah

[Machine] The passage translates to: "That the Messenger of Allah, ﷺ , when it rained while we were on a journey and the call for prayer was made, he disliked causing hardship for us. He would command the Mu'adhin to say: 'Pray in your places of rest.'"  

الطبراني:٧٠٨٠وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا مُطِرْنَا فِي السَّفَرِ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ مِنْ كَرَاهِيَةِ أَنْ يَشُقَّ عَلَيْنَا يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ أَنْ «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»  

tabarani:7081Samurah b. Jundub

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to say to us: "Indeed, I get angry with you and excuse you, then I supplicate to Allah between me and Him, 'O Allah, do not punish them, curse them, or be angry with them. Rather, make them a source of blessing, mercy, forgiveness, and prayer for them, for they are my people and I am their well-wisher."  

الطبراني:٧٠٨١وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَنَا إِنِّي أَتَغَيَّظُ عَلَيْكُمْ وَأَعْذُرُكُمْ ثُمَّ أَدْعُو اللهَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ اللهُمَّ مَا لَعَنْتُهُمْ أَوْ شَتَمْتُهُمْ أَوْ تَغَيَّظْتُ عَلَيْهِمْ فَاجْعَلْهُ لَهُمْ بَرَكَةً وَرَحْمَةً وَمَغْفِرَةً وَصَلَاةً فَإِنَّهُمْ أَهْلِي وَإِنِّي لَهُمْ نَاصِحٌ  

tabarani:7082Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say: "Indeed, the False Messiah (Dajjal) is one-eyed, but your Lord is not one-eyed. On his forehead will be written the word 'kafir' (disbeliever), which every believer, literate or illiterate, will be able to read. He will be barren and without children. He will be very short, with a broad upper body and broad shoulders. He will have hair on him, and he will be white-haired even though he is known to be young. He will emerge between Sham (Greater Syria) and Iraq, and his followers will come out with him in every city or forest, except Makkah and Madinah. He will have two rivers flowing with him, one white and one black. Whichever river he presents himself before, the white one will appear to be flowing with water, although in reality it will be fire. From the signs of his Lord is that he will have a paradise and a hell made, but his paradise will be a hell and his hell will be a paradise. Whoever of you finds him, let him avoid him by any means necessary, for indeed, a man will go to him thinking that he is a believer, then he will follow him because of the doubts that he [the Dajjal] puts into his heart."  

الطبراني:٧٠٨٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ عَلَيْهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى وَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنِ اعْتَصَمَ بِاللهِ فَقَالَ رَبِّيَ اللهُ ثُمَّ أَبَى ذَلِكَ حَتَّى يَمُوتَ فَلَا عَذَابَ عَلَيْهِ وَلَا فِتْنَةَ وَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي فَقَدْ فُتِنَ وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ يَلْبَثُ فِي الْأَرْضِ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ﷺ مِنَ الْمَشْرِقِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّتِهِ ثُمَّ يَقْتُلُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ»  

tabarani:7083Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "You will surely see things before the Hour comes that you will disapprove of. You will see bones talking and saying, 'Have we perished? Have we been brought back to life?' If you see that, then remember Allah the Almighty and know that it is the beginning of the Hour." He also said, "You will see mountains moving before the true call of the trumpet is made." He used to say to us, "The Hour will not be established until a stone points out a hiding Jew, and a Muslim man will say, 'Here is a Jew hiding behind me, so kill him.' But the stone will say, 'O servant of Allah, here is a Jew behind me, so kill him.'"  

الطبراني:٧٠٨٣وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَوْفَ تَرَوْنَ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ أَشْيَاءَ تَسْتَنْكِرُونَهَا عِظَامًا تَقُولُونَ هَلَكْنَا حُدِّثْنَا بِهَذَا فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللهَ تَعَالَى وَاعْلَمُوا أَنَّهَا أَوَائِلُ السَّاعَةِ حَتَّى قَالَ «سَوْفَ تَرَوْنَ جِبَالًا تَزُولُ قَبْلَ حَقِّ الصَّيْحَةِ» وَكَانَ يَقُولُ لَنَا لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَدُلَّ الْحَجَرُ عَلَى الْيَهُودِيِّ مُخْتَبِئًا كَانَ يَطْرُدُهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ فَاطَّلَعَ قُدَّامَهُ فَاخْتَفَى فَيَقُولُ الْحَجَرُ يَا عَبْدَ اللهِ هَذَا مَا تَبْغِي  

tabarani:7084Samurah b. Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "There is no regret in this world except in three situations: a man who had a watering hole and a garden where he used to irrigate his land, but when his land became very thirsty and its fruits died, his watering hole also dried up. He feels regret over his watering hole because he couldn't find a similar one, and he feels regret over his land's fruits because they spoiled before he could find a solution. And a man who had a well-trained horse and encountered a group of disbelievers, and when some of them approached him, the enemies of Allah were defeated. The man raced ahead on his horse, but when he realized he couldn't catch up, his horse got injured and was left behind. He feels regret over his horse because he can't find another like it, and he feels regret over missing the victory that he was close to. And a man who is married to a woman whom he is pleased with in her beauty and religion, but she passes away and he is left without her. He feels regret over his wife, fearing he will never find anyone like her, and he feels regret over his child, fearing that his inheritance will be destroyed before he finds a nursing mother for him." And he said, "And these are some of the greatest sources of regret."  

الطبراني:٧٠٨٤وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَيْسَ فِي الدُّنْيَا حَسْرَةٌ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ رَجُلٍ كَانَ لَهُ سَقْيٌ وَلَهُ سَانِيَةٌ يَسْقِي عَلَيْهَا أَرْضَهُ فَلَمَّا اشْتَدَّ ظَمَأُ أَرْضِهِ وَخَرَجَ ثِمَارُهَا مَاتَتْ سَانِيَتُهُ فَيَجِدُ حَسْرَةً عَلَى سَانِيَتِهِ الَّذِي قَدْ عَلَّمَهُ السَّقْيَ أَنْ يَجِدَ مِثْلَهُ وَيَجِدُ حَسْرَةً عَلَى ثَمَرَةِ أَرْضِهِ أَنْ تَفْسَدَ قَبْلَ أَنْ يُحِيلَ لَهَا حِيلَةً وَرَجُلٍ كَانَ لَهُ فَرَسٌ جَوَادٌ فَلَقِيَ جَمْعًا مِنَ الْكُفَّارِ فَلَمَّا دَنَا بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ انْهَزَمَ أَعْدَاءُ اللهِ فَسَبَقَ الرَّجُلُ عَلَى فَرَسِهِ فَلَمَّا كَرَبَ أَنْ يَلْحَقَ كُسِرَتْ بِهِ فَرَسُهُ وَتُرِكَ قَائِمًا عِنْدَهُ يَجِدُ حَسْرَةً عَلَى فَرَسِهِ أَنَّ لَا يَجِدَ مِثْلَهُ وَيَجِدُ حَسْرَةً عَلَى مَا فَاتَهُ مِنَ الظَّفَرِ الَّذِي كَانَ قَدْ أَشْرَفَ عَلَيْهِ وَرَجُلٍ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ قَدْ رَضِيَ هَيْأَتَهَا وَدِينَهَا فَنَفَسَتْ غُلَامًا فَمَاتَتْ بِنَفَسِهِ فَيَجِدُ حَسْرَةً عَلَى امْرَأَتِهِ يَظُنُّ أَنَّهُ لَنْ يُصَادِفَ مِثْلَهَا وَيَجِدُ حَسْرَةً عَلَى وَلَدِهَا يَخْشَى أَنْ يَهْلِكَ ضَيْعَةً قَبْلَ أَنْ يَجِدَ لَهُ مُرْضِعَةً قَالَ «وَهَذِهِ أَكْثَرُ أُولَئِكَ الْحَسَرَاتِ»  

tabarani:7085Samurah b. Jundub

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to instruct the Muhajireen and the Ansar to be at the forefront of the rows (during prayer) and he would say, 'They are more knowledgeable about prayer than the Bedouins and the ignorant ones. Others should follow them, and I do not prefer that the Bedouins be in front of them, as they do not know how to pray.'"  

الطبراني:٧٠٨٥وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارَ أَنْ يَكُونُوا فِي مُقَدَّمِ الصُّفُوفِ وَيَقُولُ «هُمْ أَعْلَمُ بِالصَّلَاةِ مِنَ الْأَعْرَابِ وَالسُّفَهَاءِ وَيَأْتَمُّ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ وَلَا أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ الْأَعْرَابُ قُدَّامَهُمْ لَا يَدْرُونَ كَيْفَ الصَّلَاةُ»  

tabarani:7086Samurah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, in Paradise, there is a tree standing independently on a single stem, the width of its stem is a journey of seventy years."  

الطبراني:٧٠٨٦وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً مُسْتَقِلَّةً عَلَى سَاقٍ وَاحِدٍ عَرْضُ سَاقِهَا مَسِيرَةُ سَبْعِينَ سَنَةً»  

tabarani:7087Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Indeed, the name of a believing man in the Divine books is a reflection of the honor with which Allah has honored him among creation. And you call the wall of grapes 'al-Karm', whereas its name is actually 'al-Hafr'. As for a man, he is 'al-Karm'."  

الطبراني:٧٠٨٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَنَا «إِنَّ اسْمَ الرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ فِي الْكُتُبِ الْكَرْمُ مِنْ أَجْلِ مَا كَرَّمَهُ اللهُ عَلَى الْخَلِيقَةِ وَإِنَّكُمْ تَدْعُونَ الْحَائِطَ مِنَ الْعِنَبِ الْكَرْمَ وَإِنَّمَا اسْمُهُ الْحَفْرُ وَالرَّجُلُ هُوَ الْكَرْمُ»  

tabarani:7088Samurah b. Jundub

[Machine] The messenger of Allah, ﷺ , used to say, "Verily, Al-Firdaus is the highest and best part of paradise."  

الطبراني:٧٠٨٨وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِنَّ الْفِرْدَوْسَ هِيَ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ الْوُسْطَى الَّتِي هِيَ أَرْفَعُهَا وَأَحْسَنُهَا»  

tabarani:7089Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "I do not find any species of animals in which one individual is better than a hundred companions of its kind, except for a man who finds another man better than a hundred men."  

الطبراني:٧٠٨٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «إِنِّي لَا أَجِدُ صِنْفًا مِنَ الدَّوَابِّ الدَّابَّةُ الْوَاحِدَةُ مِنْهَا خَيْرٌ مِنْ مِائَةٍ مِنْ صَوَاحِبِهِ غَيْرَ الرَّجُلِ يَجِدُ الرَّجُلَ هُوَ خَيْرٌ مِنْ مِائَةِ رَجُلٍ»  

tabarani:7090Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Whoever mortgages land with a debt upon it, then he will receive from its produce what is left after its expenses, and he will spend that amount on him according to his work and expenses with justice after he calculates for its owner."  

الطبراني:٧٠٩٠وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ «مَنْ رَهَنَ أَرْضًا بِدَيْنٍ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يَقْضِي مِنْ ثَمَرَتِهَا مَا فَضُلَ بَعْدَ نَفَقَتِهَا وَيَقْضِي ذَلِكَ لَهُ مِنْ حِينِهِ ذَلِكَ الَّذِي عَلَيْهِ بَعْدَ أَنْ يَحْسِبَ لِصَاحِبِهَا الَّذِي عِنْدَهُ عَمَلَهُ وَنَفَقَتَهُ بِالْعَدْلِ»  

tabarani:7091Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade us on the day he came across the remains of the Thamud tribe near the outskirts of the city to drink from or water our animals with the water there. He also prohibited us from entering their homes. He informed us that the child of the she-camel ascended a mountain range and he heard people calling it "Kinanah." He also mentioned that the footprints of the offspring of the she-camel can still be seen in its grazing area.  

الطبراني:٧٠٩١وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَانَا يَوْمَ وَرَدَ حِجْرَ ثَمُودَ عَلَى رَكِيَّةٍ عِنْدَ جَانِبِ الْمَدِينَةِ أَنْ نَشْرَبَ مِنْهَا أَوْ نَسْقِيَ بِهَا وَنَهَى أَنْ نُولِجَ بُيُوتَهُمْ وَنَبَّأَنَا أَنَّ وَلَدَ النَّاقَةِ ارْتَقَى فِي قَارَةٍ سَمِعْتُ النَّاسَ يَدْعُونَهَا كِنَانَةَ وَأَنَّ أَثَرَ وَلَدِ النَّاقَةِ مُبِيَّنٌ فِي قُبِلِهَا  

tabarani:7092Samurah b. Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ used to say when he returned to Medina after fighting or traveling, "We are returning to our Lord, praising our Lord, and worshiping our Lord."  

الطبراني:٧٠٩٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ؓ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَقْبَلَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ يَقُولُ «آيِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ لِرَبِّنَا عَابِدُونَ»