Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7087Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say to us, "Indeed, the name of a believing man in the Divine books is a reflection of the honor with which Allah has honored him among creation. And you call the wall of grapes 'al-Karm', whereas its name is actually 'al-Hafr'. As for a man, he is 'al-Karm'."  

الطبراني:٧٠٨٧وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَنَا «إِنَّ اسْمَ الرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ فِي الْكُتُبِ الْكَرْمُ مِنْ أَجْلِ مَا كَرَّمَهُ اللهُ عَلَى الْخَلِيقَةِ وَإِنَّكُمْ تَدْعُونَ الْحَائِطَ مِنَ الْعِنَبِ الْكَرْمَ وَإِنَّمَا اسْمُهُ الْحَفْرُ وَالرَّجُلُ هُوَ الْكَرْمُ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:6191a
Translation not available.

  

السيوطي:٦١٩١a

"إِنَّ اسْمَ الرَّجُل الْمُؤمِنِ فِى الْكُتُبِ الْكَرْمُ، مِنْ أَجْلِ ما كرمَّهُ اللَّهُ علَى الْخليقَة، إِنَّكُمْ تدعُونَ الْحائطَ مِنَ الْعنَب الْكَرْمَ، أَلَا واسمُهُ الْحضْرُ ، والرَّجُلُ هُو الْكَرْمُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة