Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7082Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say: "Indeed, the False Messiah (Dajjal) is one-eyed, but your Lord is not one-eyed. On his forehead will be written the word 'kafir' (disbeliever), which every believer, literate or illiterate, will be able to read. He will be barren and without children. He will be very short, with a broad upper body and broad shoulders. He will have hair on him, and he will be white-haired even though he is known to be young. He will emerge between Sham (Greater Syria) and Iraq, and his followers will come out with him in every city or forest, except Makkah and Madinah. He will have two rivers flowing with him, one white and one black. Whichever river he presents himself before, the white one will appear to be flowing with water, although in reality it will be fire. From the signs of his Lord is that he will have a paradise and a hell made, but his paradise will be a hell and his hell will be a paradise. Whoever of you finds him, let him avoid him by any means necessary, for indeed, a man will go to him thinking that he is a believer, then he will follow him because of the doubts that he [the Dajjal] puts into his heart."  

الطبراني:٧٠٨٢وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ عَلَيْهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى وَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنِ اعْتَصَمَ بِاللهِ فَقَالَ رَبِّيَ اللهُ ثُمَّ أَبَى ذَلِكَ حَتَّى يَمُوتَ فَلَا عَذَابَ عَلَيْهِ وَلَا فِتْنَةَ وَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي فَقَدْ فُتِنَ وَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ يَلْبَثُ فِي الْأَرْضِ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ﷺ مِنَ الْمَشْرِقِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ ﷺ وَعَلَى مِلَّتِهِ ثُمَّ يَقْتُلُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:20151Rawḥ > Saʿīd And ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to say, "Verily, the Dajjal (Anti-Christ) will appear and he is one-eyed, blind in the left eye, and on it is a thick lump. He will heal the blind, the leper, and bring the dead back to life. He will say to the people, 'I am your Lord,' and whoever says, 'You are my Lord,' will be put to trial, while whoever says, 'Allah is my Lord,' and remains steadfast until he dies, will be protected from his trial and will be protected from any trial after him, and there will be no punishment. He will stay on the earth as long as Allah wills, and then Jesus, son of Mary, will descend from the East and he will affirm the truth of Muhammad and his religion. He will kill the Dajjal, and then indeed, it will be the time of the Hour."  

أحمد:٢٠١٥١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الدَّجَّالَ خَارِجٌ وَهُوَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى وَيَقُولُ لِلنَّاسِ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي فَقَدْ فُتِنَ وَمَنْ قَالَ رَبِّيَ اللهُ حَتَّى يَمُوتَ فَقَدْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَتِهِ وَلَا فِتْنَةَ بَعْدَهُ عَلَيْهِ وَلَا عَذَابَ فَيَلْبَثُ فِي الْأَرْضِ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ وَعَلَى مِلَّتِهِ فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ ثُمَّ إِنَّمَا هُوَ قِيَامُ السَّاعَةِ  

tabarani:6918Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bakr al-Sarrāj al-ʿAskarī > Sulaymān b. ʿUmar b. Khālid al-Raqqī from my father > al-Khalīl b. Murrah > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Salamah b. Shabīb > Yazīd b. Abū Ḥakīm > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Ḥajjāj b. al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah, may ﷺ , said, "Indeed, the Dajjal will come out, and indeed, he is one-eyed, and his eye is protruding, and indeed, he will heal the blind and the leper and bring the dead to life. And he will say to the people, 'I am your Lord,' so whoever says, 'You are my Lord,' has indeed fabricated, and whoever says, 'My Lord is Allah' until he dies upon that, has indeed been protected from the Dajjal's tribulation." The wording is of Khalil bin Murrah.  

الطبراني:٦٩١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ جَمِيعًا عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الدَّجَّالَ خَارِجٌ وَإِنَّهُ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ فِيهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى وَيَقُولُ لِلنَّاسِ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي فَقَدِ افْتَرَى وَمَنْ قَالَ رَبِّيَ اللهُ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَاللَّفْظُ لِلْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ  

بَابٌ

tabarani:6919Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil al-Sarrāj > al-Ḥasan b. al-Ṣabbāḥ al-Bazzāz > Rawḥ b. ʿUbādah > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The Dajjal will emerge, and he will be blind in one eye, with a thick nail on it. He will cure the blind and the lepers and will resurrect the dead. He will say to the people, 'I am your Lord.' Whoever says to him, 'You are my Lord,' will be tested, and whoever says, 'My Lord is Allah,' until he dies upon that, will be saved from the Fitnah (trial) of the Dajjal and will not be affected by his trial. He will remain on the earth as long as Allah wills, then Jesus, the son of Mary, will come from the East as a follower of Muhammad ﷺ , and he will kill the Dajjal. This will mark the establishment of the Hour (Day of Judgment)."  

الطبراني:٦٩١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الدَّجَّالُ خَارِجٌ وَهُوَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ عَلَيْهَا ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ وَإِنَّهُ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى وَيَقُولُ لِلنَّاسِ أَنَا رَبُّكُمْ فَمَنْ قَالَ أَنْتَ رَبِّي فَقَدْ فُتِنَ وَمَنْ قَالَ رَبِّيَ اللهُ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَلَا فِتْنَةَ عَلَيْهِ فَيَلْبَثُ فِي الْأَرْضِ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ مِنْ قِبَلِ الْمَغْرِبِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ ﷺ فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ وَإِنَّمَا هُوَ قِيَامُ السَّاعَةِ  

suyuti:5475a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٧٥a

"إِنَّ الدجَّال خارجٌ وإنه أَعورُ عينِ الشمال، عليها ظَفَرةٌ غليظة، وإِنه يُبرئُ الأَكمه والأَبرصَ ويُحْيي الموتى، ويقولُ للناسِ: أَنا ربُّكَم، فمن قال: أنت ربى فقد فُتِنَ ومن قال: ربى الله حتَّى يموتَ على ذلك فقد عُصِمَ من فتنة الدجالِ، ولا فتنةَ عليه ولا عذابَ، فيلبثُ فِي الأرضِ ما شاءَ الله، ثم يجئُ عيسى بن مريمَ من قِبَلِ المغربِ مصدِّقًا بمحمدٍ، وعلى مِلَّتِه فيقْتُل الدجال، ثم إِنَّما هو قيامُ الساعة".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير والرويانى، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سَمُرَة
suyuti:18745a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٧٤٥a

"مَا أَهْبَطَ اللهُ ﷻ إِلَى الأرْضِ مُنْذُ خَلَقَ آدَمَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ فِتْنَةً أَعْظَمَ مِن فِتْنَة الدَّجَّال، وَقَدْ قُلتُ فِيهِ قَوْلًا لَمْ يَقُلْهُ أحَدٌ قَبْلِي: إِنَّهُ آدَمُ جَعْدٌ مَمْسُوحُ عَينِ الْيَسَارِ عَلَى عَينِهِ ظَفْرَةٌ غَلِيظَةٌ، وإنَّهُ يُبْرِئُ الأَكْمَه وَالأَبْرَصَ، وَيَقُولُ: أنَا

رَبَّكُمْ، فَمَن قَال: ربِّي اللهُ فَلَا فِتْنَةَ عَلَيهِ، وَمَن قَال: أَنْتَ ربِّي فَقَدْ افْتُتِنَ، يَلْبَثُ فيكُم مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ يَنْزِلُ عِيسى ابنُ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ عَلَى مِلَّتِه إِمَامًا مَهْدِيّا، وَحَكَمًا عَدْلا، فَيَقْتُلُ الدَّجَّال".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن مغفل