13. Chapter of Sīn (Male) (17/36)
١٣۔ بَابُ السِّينِ ص ١٧
عَوْنُ بْنُ أَبِي شَدَّادٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Islam started as something strange and it will return to being strange."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا»
جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ الْأَنْمَاطِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Verily, Allah does not feel shy to reject the raised hands of His servant when they are empty with nothing."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَيَسْتَحْيِي إِذَا رَفَعَ الْعَبْدُ يَدَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا لَا شَيْءَ فِيهِمَا»
أَبُو الْعَوَّامِ الْجَزَّارُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
[Machine] The Prophet ﷺ was asked about locusts, so he said, "That is one of the armies of Allah, I do not eat it nor do I prohibit it."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْجَرَادِ فَقَالَ «ذَاكَ أَكْثَرُ جُنُودِ اللهِ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ»
عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] Salman prayed with us, then he stood up and went to a dry branch of a tree and moved it, causing it leaves to open. Then he asked, "Do you know why I did this?" They replied, "No." He said, "The Messenger of Allah ﷺ prayed with us and then went to a dry branch of a tree and moved it, causing its leaves to open. He said, 'When a servant performs ablution perfectly and then offers the prayer perfectly, his sins are shed off just as these leaves are shed off.'" The wording is according to the hadith of Abdullah.
صَلَّى بِنَا سَلْمَانُ صَلَاةً ثُمَّ قَامَ إِلَى غُصْنِ شَجَرَةٍ يَابِسَةٍ فَحَرَّكَهَا فَتَحَاتَّ وَرَقُهَا ثُمَّ قَالَ تَدْرُونَ لِمَ فَعَلْتُ هَذَا؟ قَالُوا لَا قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةً ثُمَّ قَامَ إِلَى غُصْنِ شَجَرَةٍ يَابِسَةٍ فَحَرَّكَهَا فَتَحَاتَّ وَرَقُهَا فَقَالَ «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى فَأَحْسَنَ الصَّلَاةَ تَحَاتَّتْ ذُنُوبُهُ كَمَا يَتَحَاتُّ وَرَقُ هَذِهِ الشَّجَرَةِ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَبْدَانَ
عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man will come on the Day of Judgment with good deeds, thinking that he will be saved by them, but he will continue to be brought forth by a person whom he had wronged, and good deeds will be taken from him and given to the person who was wronged, until he has no good deeds left. Then, the person who seeks revenge will come, and there will be nothing left of his good deeds. So, the sins of the wronged person will be taken and placed on the wrongdoer."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَجِيءُ الرَّجُلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْحَسَنَاتِ بِمَا يَظُنُّ أَنَّهُ يَنْجُو بِهَا فَلَا يَزَالُ رَجُلٌ يَجِيءُ قَدْ ظَلَمَهُ بِمَظْلَمَةٍ فَيُؤْخَذُ مِنْ حَسَنَاتِهِ فَيُعْطَى الْمَظْلُومُ حَتَّى لَا يَبْقَى لَهُ حَسَنَةٌ ثُمَّ يَجِيءُ مَنْ يَطْلُبُهُ وَلَمْ يَبْقَ مِنْ حَسَنَاتِهِ شَيْءٌ فَيُؤْخَذُ مِنْ سَيِّئَاتِ الْمَظْلُومِ فَيُوضَعُ عَلَى سَيِّئَاتِهِ»
أَبُو الْعَلَاءِ أَظُنُّهُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
“Ishaq bin Mansur narrated to us, from Isra’il” with this (Another chain) Bilal narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “Hold fast to Qiyam al-Lail, for it is the practice of the righteous before you, and indeed Qiyam al-Lail is a means of nearness to Allah, a means of prevention from sin, an expiation for bad deeds, and a barrier for the body against disease.” (Using translation from Tirmidhī 3549)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ ومَقْرُبَةٌ لَكُمْ إِلَى اللهِ ﷻ وَمَكْفَرَةٌ لِلسَّيِّئَاتِ وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ وَمَطْرَدَةُ الدَّاءِ عَنِ الْجَسَدِ»
عَمْرُو بْنُ أَبِي قُرَّةَ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
[Machine] Salman, indeed Hudhayfah used to narrate things that the Messenger of Allah ﷺ said in his anger towards certain people. So I said, "O Hudhayfah, either stop doing that or I will write to 'Umar about you, even though the Messenger of Allah ﷺ said, 'I am from the offspring of Adam, so any of my Ummah whom I curse or insult without cause, let it be a Prayer upon him.'"
سَلْمَانُ ؓ إِنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يُحَدِّثُ بِأَشْيَاءَ يَقُولُهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي غَضَبِهِ لِأَقْوَامٍ فَقُلْتُ يَا حُذَيْفَةُ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لَأَكْتُبَنَّ فِيكَ إِلَى عُمَرَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ أُمَّتِي لَعَنْتُهُ أَوْ سَبَبْتُهُ فِي غَيْرِ كُنْهِهِ فَاَجْعَلُهَا عَلَيْهِ صَلَاةً»
أَوْسُ بْنُ ضَمْعَجٍ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ
[Machine] "Your favor is by the favor of the Messenger of Allah, meaning to the Arabs, we do not marry your women."
«تَفَضُّلُكُمْ بِفَضْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَعْنِي الْعَرَبَ لَا نَنْكِحُ نِسَاءَكُمْ»
13.2 [Machine] Saad ibn Muadh Al-Ansari then Al-Ashhali.
١٣۔٢ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْأَشْهَلِيُّ
⌜Present in the battles of⌝ Badr and Uḥud, had the teknonym of Abū ʿAmr, and was martyred on the Day of the Trench
«بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ، يُكْنَى أَبَا عَمْرٍو اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ»
13.3 [Machine] What Saad bin Muadh narrated from the Messenger of Allah ﷺ
١٣۔٣ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ
13.4 [Machine] Saad ibn Ubadah Al-Ansari, then Al-Khazraji, a follower from Badr and Uhud, a captain, known as Abu Thabit, he stayed in Sham and passed away there.
١٣۔٤ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْخَزْرَجِيُّ عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ نَقِيبٌ، يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ، نَزَلَ بِالشَّامِ وَتُوُفِّيَ بِهَا
13.5 [Machine] What did Saad ibn Ubada not support?
١٣۔٥ مَا أَسْنَدَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ
13.6 [Machine] Saad bin Rabee al-Ansari, "Akabi, Badri, Uh
١٣۔٦ سَعْدُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيُّ «عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ، أُحُدِيٌّ، نَقِيبٌ»
13.7 [Machine] Saad bin Masood Al-Ansari "Used to reside in Medina
١٣۔٧ سَعْدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.8 [Machine] Saad ibn Umara, and it is said: Umara ibn Saad, Abu Said Al-Zurqi Al-Ansari
١٣۔٨ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ، وَيُقَالُ: عُمَارَةُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو سَعِيدٍ الزُّرَقِيُّ الْأَنْصَارِيُّ
13.9 [Machine] Saad bin Zaid Al-Ashhali is a Badri
١٣۔٩ سَعْدُ بْنُ زَيْدٍ الْأَشْهَلِيُّ بَدْرِيٌّ
13.10 [Machine] Saad ibn Malik ibn Sinan ibn Tha'alabah, Abu Sa'eed Al Khudri, he used to stay in Medina.
١٣۔١٠ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانِ بْنِ ثَعْلَبَةَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ
13.11 [Machine] And what Abu Sa'id al-Khudri conveyed
١٣۔١١ وَمَا أَسْنَدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ
13.12 [Machine] Saad ibn Aa'iz Al-Qarathu Al-Muadhin Al-Ansari.
١٣۔١٢ سَعْدُ بْنُ عَائِذٍ الْقَرَظُ الْمُؤَذِّنُ الْأَنْصَارِيُّ
13.13 [Machine] Saad bin Umarah Al-Saadi "And he used to stay in Medina
١٣۔١٣ سَعْدُ بْنُ عُمَارَةَ السَّعْدِيُّ «وَكَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.14 [Machine] Saad bin Tameem, Abu Bilal al-Sakooni "Used to Stay in Damascus, Syria
١٣۔١٤ سَعْدُ بْنُ تَمِيمٍ أَبُو بِلَالٍ السَّكُونِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الشَّامَ بِدِمَشْقَ»
13.15 [Machine] Saad bin al-Atwal al-Juhani "Used to Visit Basra
١٣۔١٥ سَعْدُ بْنُ الْأَطْوَلِ الْجُهَنِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ»
13.16 [Machine] Saad Abu Al-Harith
١٣۔١٦ سَعْدٌ أَبُو الْحَارِثِ
13.17 [Machine] Saad bin Suwaid Al-Ansari martyred on the Day of Uhud
١٣۔١٧ سَعْدُ بْنُ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ
13.18 [Machine] Sa'd ibn Salamah al-Ansari "Martyred on the day of Jisr al-Madain, in the year fifteen
١٣۔١٨ سَعْدُ بْنُ سَلَامَةَ الْأَنْصَارِيُّ «اسْتُشْهِدَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ، سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ»
13.19 [Machine] Saad al-Akram "He used to stay in Kufa, and there were differences in his companionship
١٣۔١٩ سَعْدٌ الْأَخْرَمُ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي صُحْبَتِهِ»
13.20 [Machine] The translation of the heading is: Saad ibn Al-Mundhir Al-Ansari "Used to Stay in the City".
١٣۔٢٠ سَعْدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.21 [Machine] Saad bin Junadah Al-Awfi "Used to Stay in Kufa
١٣۔٢١ سَعْدُ بْنُ جُنَادَةَ الْعَوْفِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ»
13.22 [Machine] Saad Ibn al-Nu'man al-Ansari, Badri
١٣۔٢٢ سَعْدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.23 [Machine] Saad bin Al-Midhas translation:
١٣۔٢٣ سَعْدُ بْنُ الْمِدْحَاسِ
13.24 [Machine] Saad is a loyal servant, Badri
١٣۔٢٤ سَعْدٌ مَوْلَى خَوْلِيٍّ بَدْرِيٌّ
13.25 [Machine] Sa'id ibn al-'As ibn Sa'id ibn al-'As ibn Umayyah ibn 'Abd Shams ibn 'Abd Manaf
١٣۔٢٥ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ
13.26 [Machine] What Sa'id bin al-'As did not categorize.
١٣۔٢٦ مَا أَسْنَدَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ
13.27 [Machine] Saeed Abu Kindir
١٣۔٢٧ سَعِيدٌ أَبُو كِنْدِيرٍ
13.28 [Machine] Sa'id ibn Hurayth al-Makhzumi "used to stay in Kufa. He is Sa'id ibn Hurayth ibn 'Amr ibn 'Uthman ibn 'Abdullah ibn 'Amr ibn Makhzum, and his mother is 'Atikah bint Hisham ibn Hidhaym ibn Sa'd ibn Rabab ibn Sahm
١٣۔٢٨ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْكُوفَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: عَاتِكَةُ بِنْتُ هِشَامِ بْنِ حِذْيَمِ بْنِ سَعْدِ بْنِ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ
13.29 [Machine] Saeed Bin Yarboou' Al Surmo Al Makhzoumi used to visit the city and he is Saeed Bin Yarboou Bin Ankasah Bin Aamir Bin Makhzoum, and his mother is Hind Bint Rabab Bin Sahm
١٣۔٢٩ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعٍ الصُّرْمُ الْمَخْزُومِيُّ " كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ، وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ يَرْبُوعِ بْنِ عَنْكَثَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ مَخْزُومٍ، وَأُمُّهُ: هِنْدُ بِنْتُ رَبَابِ بْنِ سَهْمٍ "
13.30 [Machine] Saeed bin Uthman bin Khalid bin Makhlad bin Harithah bin Malik bin Adab bin Jusham bin Al-Khazraj, also known as Abu Ubaidah Al-Zurqee, Badri or Abu Ubaidah.
١٣۔٣٠ سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَضَبِ بْنِ جُشَمَ بْنِ الْخَزْرَجِ أَبُو عُبَادَةَ الزُّرَقِيُّ " بَدْرِيٌّ، وَيُقَالُ: عُبَادَةُ، وَالصَّحِيحُ أَبُو عُبَادَةَ "
13.31 [Machine] Saeed bin Qais bin Sakhr Al-Ansari, Badri
١٣۔٣١ سَعِيدُ بْنُ قَيْسِ بْنِ صَخْرٍ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.32 [Machine] Sahl ibn Hunayf ibn Wahib ibn Hakim, also known as Uqaym ibn Tha'laba ibn Majda'a ibn Al Harith ibn 'Amr, known as Abu Thabit "Badr'i", died in Kufa, and Ali ibn Abi Talib prayed upon him.
١٣۔٣٢ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفِ بْنِ وَاهِبِ بْنِ حَكِيمٍ وَيُقَالُ: عُكَيْمُ بْنُ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَجْدَعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو يُكْنَى أَبَا ثَابِتٍ «بَدْرِيٌّ تُوُفِّيَ بِالْكُوفَةِ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ »
13.33 [Machine] The following heading translates to: Abu Umamah bin Sahl bin Hunayf from his father.
١٣۔٣٣ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ
13.34 [Machine] Abu Bakr ibn Abdul Rahman al-Ansari from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٤ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.35 [Machine] The statement translates to: "Rifa'ah ibn Sahl al-Juhani narrated from Sahl ibn Hunayf.
١٣۔٣٥ رِفَاعَةُ بْنُ سَهْلٍ الْجُهَنِيُّ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.36 [Machine] Abdul Rahman ibn Abi Layla from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٦ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.37 [Machine] Yasir ibn 'Amr reports from Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٧ يَسِيرُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.38 [Machine] Al-Rababu 'an Sahl ibn Hunayf
١٣۔٣٨ الرَّبَابُ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
13.39 [Machine] Son of Al-Hanzhaliyyah Al-Ansari from the tribe of Harithah, his mother's name is Al-Hanzhaliyyah and his father's name is Afif. He used to reside in Damascus, Syria.
١٣۔٣٩ سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ الْأَنْصَارِيُّ " مِنْ بَنِي حَارِثَةَ يُقَالُ: الْحَنْظَلِيَّةُ أُمُّهُ، وَاسْمُ أَبِيهِ: عَفِيفٌ، كَانَ يَنْزِلُ الشَّامَ بِدِمَشْقَ "
13.40 [Machine] The heading translates to: "Sahl bin Harithah Al-Ansari used to visit the city.
١٣۔٤٠ سَهْلُ بْنُ حَارِثَةَ الْأَنْصَارِيُّ «كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.41 [Machine] Sahel bin Malik, son of my cousin Ka'b, used to stay in the city.
١٣۔٤١ سَهْلُ بْنُ مَالِكٍ ابْنِ أَخِي كَعْبٍ كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ "
13.42 [Machine] Sahal ibn Adi Al-Ansari is from Badr
١٣۔٤٢ سَهْلُ بْنُ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيٌّ
13.43 [Machine] Sahl Al-Balawi "Owner of the Two Loose Saddles Al-Ansari used to descend to the city
١٣۔٤٣ سَهْلٌ الْبَلَوِيُّ «صَاحِبُ الصَّاعَيْنِ الْأَنْصَارِيُّ كَانَ يَنْزِلُ الْمَدِينَةَ»
13.44 [Machine] Said bin Musayyib narrates from Sahl bin Saad
١٣۔٤٤ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.45 Section
١٣۔٤٥ بَابٌ
13.46 Section
١٣۔٤٦ بَابٌ
13.47 Section
١٣۔٤٧ بَابٌ
13.48 [Machine] What Abu Hazim narrated from Salamah ibn Dinar, from Sahl ibn Saad, the narration of the Madinans from Abu Hazim Ubaadillah ibn Umar, from Abu Hazim from Sahl
١٣۔٤٨ مَا رَوَى أَبُو حَازِمٍ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رِوَايَةُ الْمَدَنِيِّينَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ
13.49 [Machine] Mohammed bin Ajlan from Abu Hazim
١٣۔٤٩ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.50 [Machine] Mus'ab bin Thabit bin Abdullah bin Zubair from Abu Hazim.
١٣۔٥٠ مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.51 [Machine] Hisham ibn Saad narrates from Abu Hazim.
١٣۔٥١ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.52 [Machine] Hammad bin Abi Humaid and he is Muhammad bin Abi Humaid Al-Madani from Abu Hazim.
١٣۔٥٢ حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.53 [Machine] `Abdul Rahman Ibn Ishaq narrates from Abu Hazim`
١٣۔٥٣ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.54 [Machine] Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Abu Dhib from Abu Hazim
١٣۔٥٤ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.55 [Machine] Musa ibn Ubaydah al-Rabadhi from Abi Hazim
١٣۔٥٥ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.56 [Machine] 'Omar ibn Suhban from Abu Hazim'
١٣۔٥٦ عُمَرُ بْنُ صُهْبَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.57 [Machine] Sulaiman ibn Bilal narrates from Abu Hazim
١٣۔٥٧ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.58 [Machine] Abdul Rahman ibn Zaid ibn Aslam from Abu Hazim
١٣۔٥٨ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.59 [Machine] Abdullah son of Ja'far son of Najih al-Madani from Abu Hazim
١٣۔٥٩ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.60 [Machine] Abu Bakr ibn Abi Sabra, from Abu Hazim
١٣۔٦٠ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.61 [Machine] Sa'eed bin Abdulrahman Al-Jumahi, from Abu Hazim
١٣۔٦١ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.62 [Machine] Ismail bin Qais al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٦٢ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.63 [Machine] 'Aṭṭāf bin Khālid al-Makhzūmī, from Abi Hāzim
١٣۔٦٣ عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.64 [Machine] Abdullah ibn Mus'ab ibn Thabit ibn Abdullah ibn Zubair, from Abu Hazim
١٣۔٦٤ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.65 [Machine] 'Abdul 'Aziz bin Al-Muttalib, from Abu Hazim
١٣۔٦٥ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.66 [Machine] Abdul Hamid bin Sulaiman, the brother of Fuleih, from Abu Hazim
١٣۔٦٦ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخُو فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.67 [Machine] Abdul Salam bin Mus'ab, the father of Mus'ab Al-Madani, narrates from Abu Hazim
١٣۔٦٧ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُصْعَبٍ أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.68 [Machine] Wahb ibn Uthman, from Abu Hazim
١٣۔٦٨ وَهْبُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.69 [Machine] Bakr bin Sulaim the Madani al-Sawwaf, from Abu Hazim
١٣۔٦٩ بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ الصَّوَّافُ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.70 [Machine] Najeeh, the son of Ma'shar Al-Madani, narrated from Abu Hazim.
١٣۔٧٠ نَجِيحٌ أَبُو مَعْشَرٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.71 [Machine] Abdul Jabbar bin Abi Hazim from his father
١٣۔٧١ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ
13.72 [Machine] Abdul Aziz ibn Abi Hazim from his father.
١٣۔٧٢ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ
13.73 [Machine] Muhammad bin Uyaynah, the brother of Sufyan bin Uyaynah, narrating from Abu Hazim
١٣۔٧٣ مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَخُو سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.74 [Machine] Muhammad ibn Abdullah ibn Abdul-Rahman ibn Abi Mulaykah from Abu Hazim
١٣۔٧٤ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.75 [Machine] The translation of the heading into English is: "Abdul Mu’min bin Abbas bin Sahl, from Abu Hazim.
١٣۔٧٥ عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.76 [Machine] Ma'mar ibn Rashid, from Abu Hazim
١٣۔٧٦ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.77 [Machine] Hammad bin Salamah, from Abu Hazim
١٣۔٧٧ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.78 [Machine] Hammad ibn Zaid, from Abu Hazim
١٣۔٧٨ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.79 [Machine] Glad tidings from the sheikh from the people of Medina who visited Basra, from Abu Hazim
١٣۔٧٩ مُبَشِّرُ بْنُ مُكَسِّرٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ نَزَلَ الْبَصْرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.80 [Machine] Translation: Wahib ibn Khalid, from Abu Hazim.
١٣۔٨٠ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.81 [Machine] Imran bin Muhammad bin Sa'id bin al-Musayyib - I think he is Basri - from Abu Hazim
١٣۔٨١ عِمْرَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَظُنُّهُ بَصْرِيٌّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.82 [Machine] Yusuf ibn Khalid as-Samti, from Abu Hazim.
١٣۔٨٢ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.83 [Machine] Umar ibn Ali al-Muqaddami, from Abu Hazim
١٣۔٨٣ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.84 [Machine] Sufyan al-Thawri, from Abu Hazim
١٣۔٨٤ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.85 [Machine] Musa bin Muhammad Al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٨٥ مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.86 [Machine] Salih bin Musa Al-Talhi narrated from Abu Hazim.
١٣۔٨٦ صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.87 [Machine] Translation: "Saeed bin Abi Hilal, from Abu Hazim, from Sahl bin Saad
١٣۔٨٧ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.88 [Machine] Yaqub bin Abdurrahman Al-Zuhri, his origin is Madani, and he stayed in Alexandria, narrated from Abu Hazim.
١٣۔٨٨ يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ أَصْلُهُ مَدَنِيٌّ نَزَلَ الْإِسْكَنْدَرِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.89 [Machine] Isa bin Musa al-Ansari, from Abu Hazim
١٣۔٨٩ عِيسَى بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ شَامِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.90 [Machine] Translation: "Yahya ibn Al-A'laa Al-Bajali Al-Razi, narrated from Abu Hazim
١٣۔٩٠ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الْبَجَلِيُّ الرَّازِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ
13.91 [Machine] Abu Zur'ah Amr ibn Jabir al-Hadhrami, from Sahl ibn Sa'd.
١٣۔٩١ أَبُو زُرْعَةَ عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.92 [Machine] Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im, from Sahl ibn Saad
١٣۔٩٢ نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.93 [Machine] Bakr bin Sawadah, from Sahl bin Saad
١٣۔٩٣ بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.94 [Machine] The heading translates to: "Narrated by Kharijah bin Zaid bin Thabit, from Sahl bin Saad.
١٣۔٩٤ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.95 [Machine] The narration of Qudamah ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Hatib al-Jumahi, from Sahl ibn Sa'd.
١٣۔٩٥ قُدَامَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ الْجُمَحِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ
13.96 [Machine] Suhail bin Ubaid bin Nu'man al-Ansari Badri
١٣۔٩٦ سُهَيْلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ بَدْرِيُّ
13.97 [Machine] Suhail ibn Hanzala
١٣۔٩٧ سُهَيْلُ بْنُ حَنْظَلَةَ
13.98 [Machine] Salman Al-Farsi, also known as Abu Abdullah, "Accepted Islam Prior to the Prophet's Migration to Medina, Was Enslaved, Died alongside the Prophet in the Battles of Badr and Uhud, and Witnessed the Construction of the Trench. It has been said in some narrations that he embraced Islam in Mecca, and his Islam was solidified in Medina. Allah knows best. Some Accounts of Salman's Life and Death.
١٣۔٩٨ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ " أَسْلَمَ مَقْدِمَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ، وَشُغِلَ بِالرِّقِّ، وَفَاتَهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بَدْرًا، وأُحُدًا، وَأَوَّلُ مَشَاهِدِهِ الْخَنْدَقُ، وَقَدْ قِيلَ فِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ: إِنَّهُ أَسْلَمَ بِمَكَّةَ، وَإِسْلَامُهُ بِالْمَدِينَةِ أَثْبَتُ، وَاللهُ أَعْلَمُ. مِنْ أَخْبَارِ سَلْمَانَ، وَوَفَاتُهُ "
13.99 [Machine] Ka'b ibn Ujrah, from Salman
١٣۔٩٩ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، عَنْ سَلْمَانَ
13.100 [Machine] What Ibn Abbas narrated from Salman
١٣۔١٠٠ مَا رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ سَلْمَانَ
13.101 [Machine] Buraydah ibn al-Husayb al-Aslami, from Salman.
١٣۔١٠١ بُرَيْدَةُ بْنُ الْحُصَيْبِ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.102 [Machine] The heading translates to: "Abu Sabrah Al-Ju'fi had a companionship with Salman.
١٣۔١٠٢ أَبُو سَبْرَةَ الْجُعْفِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ عَنْ سَلْمَانَ
13.103 [Machine] Abdulrahman bin Yazid Al-Nakha'i, from Salman.
١٣۔١٠٣ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ النَّخَعِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.104 [Machine] Zaid ibn Wahb, from Salman.
١٣۔١٠٤ زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَلْمَانَ
13.105 [Machine] Masrooq ibn al-Ajda', from Salman
١٣۔١٠٥ مَسْرُوقُ بْنُ الْأَجْدَعِ، عَنْ سَلْمَانَ
13.106 [Machine] The Jerboa from Salman
١٣۔١٠٦ الْقَرْثَعُ الضَّبِّيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.107 [Machine] Abu Thabyan al-Janbi, from Salman
١٣۔١٠٧ أَبُو ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
13.108 [Machine] The Safety of the Calf, from Salman
١٣۔١٠٨ سَلَامَةُ الْعِجْلِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ with the Zakat three times, and he said, "Why did you not bring the witness with you?" They said, "The one who is killed in the way of Allah." He said, "Indeed, the martyrs of my Ummah (nation) are few. Death in the way of Allah is martyrdom, the plague is martyrdom, a woman who dies during childbirth is martyrdom, death by burning is martyrdom, drowning is martyrdom, death by plague is martyrdom, and death due to a stomach disease is martyrdom."
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالزَّكاةِ ثَلَاثَ مِرَارٍ فَقَالَ «مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟» قَالُوا الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهَادَةٌ وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ وَالْحَرْقُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالسُّلُّ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Who do you consider a martyr among you?" They said, "The one who is killed in the cause of Allah." He said, "Verily, the martyrs of my nation are few. The one who dies of a stomach disease is a martyr, the one who dies of a plague is a martyr, the pregnant woman who dies giving birth is a martyr."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟» قَالُوا الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ شَهَادَةٌ وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ»
[Machine] On the Day of Judgment, the sun will be given intense heat for ten years, then it will come close to the heads of people. It is mentioned in the narration that they will come to the Prophet ﷺ and say, "O Prophet of Allah, you are the one through whom Allah opened (the gates of mercy) and forgave you for your past and future sins. You see what we are going through, so intercede for us with our Lord." He ﷺ will say, "I am the one who will intercede for you." He will then come out, herding the people until he reaches the gate of Paradise. He will take hold of a golden ring on the gate and knock. It will be said, "Who is this?" They will answer, "Muhammad." The gate will be opened for him and he will enter, going to stand before Allah, prostrating. It will be called out, "Raise your head and ask, you will be given and intercede, your intercession will be accepted." That is the praiseworthy station.
تُعْطَى الشَّمْسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَرَّ عَشْرِ سِنِينَ ثُمَّ تُدْنَى مِنْ جَماجِمِ النَّاسِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فَيَأْتُونَ النَّبِيَّ ﷺ فَيَقُولُونَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَنْتَ الَّذِي فَتْحَ اللهُ بِكَ وَغَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَقَدْ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا فَيَقُولُ «أَنَا صَاحِبُكُمْ» فَيَخْرُجُ يَحُوشُ النَّاسَ حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَيَأْخُذُ بِحَلْقَةٍ فِي الْبَابِ مِنْ ذَهَبٍ فَيَقْرَعُ الْبَابَ فَيُقَالُ مَنْ هَذَا؟ فَيُقَالُ مُحَمَّدٌ فَيُفْتَحُ لَهُ فَيَجِيءُ حَتَّى يَقُومَ بَيْنَ يَدَيِ اللهِ فَيَسْجُدَ فَيُنَادِي ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهُ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَذَلِكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not be the first to enter the market nor the last to leave it, for in it lies the evil of Shaytaan and his offspring."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَكُنْ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ السُّوقَ وَلَا آخِرَ مَنْ يَخْرُجُ مِنْهَا فَفِيهَا بَاضَ الشَّيْطَانُ وفَرَّخَ»
13.109 [Machine] Aasim bin Salman al-Ahwal, from Abi Othman al-Nahdi.
١٣۔١٠٩ عَاصِمُ بْنُ سَلْمَانَ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ
[Machine] A group came to the Messenger of Allah ﷺ and he said to them, "Do you have food?" They said, "Yes." He said, "Do you have drink?" They said, "Yes." He said, "Do you knead the dough?" They said, "Yes." He said, "And do you cool it?" They said, "Yes." He said, "Then surely their reward is like the reward of this worldly life. One of you stands behind his house holding his nose from its smell."
جَاءَ قَوْمٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُمْ «أَلَكُمْ طَعَامٌ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «فَلَكُمْ شَرَابٌ؟» قَالُوا نَعَمْ فَقَالَ «فَتُصَفُّونَهُ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «وَتُبَرِّدُونَهُ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «فَإِنَّ مَعَادَهُمَا كَمَعَادِ الدُّنْيَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ إِلَى خَلْفِ بَيْتِهِ فَيُمْسِكُ عَلَى أَنْفِهِ مِنْ نَتْنِهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If a person is in a barren land and the time for prayer comes, let him perform ablution. And if he does not find water, let him perform Tayammum (dry ablution). If he establishes the prayer, both his angels will pray with him. And if he gives the call to prayer and leads the prayer, the soldiers of Allah (the angels) will pray behind him, unseen by him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا كَانَ الرَّجُلُ بِأَرْضِ قِيٍّ فَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَتَوَضَّأْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ مَاءً فَلْيَتَيَمَّمْ فَإِنْ أَقَامَ صَلَّى مَعَهُ مَلَكَاهُ وَإِنْ أَذَّنَ وَأَقَامَ صَلَّى خَلْفَهُ مِنْ جُنُودِ اللهِ مَا لَا يُرَى طَرَفَاهُ»
[Machine] On Salman's Islam, he said, "When the Prophet ﷺ arrived in Medina, I made food and brought it to the Prophet ﷺ . He asked me, 'What is this, O Salman?' I said, 'It is charity.' So he said to his companions, 'Eat,' but he himself did not eat. Then I returned and gathered food and brought it to him again. He asked me, 'What is this, O Salman?' I said, 'It is a gift.' He struck his hand and ate, and said to his companions, 'Eat.'"
عَنْ سَلْمَانَ ؓ فِي إِسْلَامِهِ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ الْمَدِينَةَ صَنَعْتُ طَعَامًا فَجِئْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ؟» قُلْتُ صَدَقَةٌ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا» وَلَمْ يَأْكُلْ ثُمَّ إِنِّي رَجَعْتُ حَتَّى جَمَعْتُ طَعَامًا فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَقَالَ «مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ؟» قُلْتُ هَدِيَّةٌ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَأَكَلَ وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا»
[Machine] Narrated Salman: When the Prophet ﷺ arrived in Madinah, I prepared food and brought it to him. He asked, "What is this, O Salman?" I replied, "It is a charity." He then said to his companions, "Eat." However, he did not eat himself. Later, I gathered more food and brought it to him again. He asked, "What is this, O Salman?" I said, "It is a gift." He then struck his hand and ate, and said to his companions, "Eat."
عَنْ سَلْمَانَ ؓ فِي إِسْلَامِهِ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ الْمَدِينَةَ صَنَعْتُ طَعَامًا فَجِئْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ؟» قُلْتُ صَدَقَةٌ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا» وَلَمْ يَأْكُلْ ثُمَّ إِنِّي رَجَعْتُ حَتَّى جَمَعْتُ طَعَامًا فَأَتَيْتُهُ بِهِ فَقَالَ «مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ؟» قُلْتُ هَدِيَّةٌ فَضَرَبَ بِيَدِهِ فَأَكَلَ وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: Verily, there was a man among those before you whom Allah blessed with wealth and children. He said to his family, "When I die, burn me until I become charcoal, then crush me and scatter me." For indeed, if my Lord is able to do so, He will punish me with a punishment that He has not inflicted upon anyone from the worlds." So they did that, and Allah commanded him to be gathered. So there he was, standing before Allah, and He said, "What caused you to do what you did?" He said, "Out of fear of You, O Lord." So Allah forgave him.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ رَجُلًا مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللهُ مَالًا وَوَلَدًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي حَتَّى إِذَا صِرْتُ فَحْمًا فَاسْحَقُونِي ثُمَّ اذْرُونِي فَإِنَّ رَبِّي إِنْ يَقْدِرْ عَلَيَّ يُعَذِّبْنِي عَذَابًا لَا يُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ فَفَعَلُوا ذَلِكَ فَأَمَرَ اللهُ ﷻ بِهِ فَجُمِعَ فَإِذَا هُوَ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيِ اللهِ ﷻ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ خَشْيَتُكَ أَيْ رَبِّ فَغَفَرَ لَهُ
“The Messenger of Allah ﷺ was asked about ghee, cheese and wild donkeys. He said: ‘What is lawful is that which Allah has permitted, in His Book and what is unlawful is that which Allah has forbidden in His Book. What He remained silent about is what is pardoned.’” (Using translation from Ibn Mājah 3367)
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْفِرَاءِ وَالسَّمْنِ وَالْجُبْنِ فَقَالَ «الْحَلَالُ مَا أَحَلَّ اللهُ فِي كِتَابِهِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللهُ فِي كِتَابِهِ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ مِمَّا عَفَا عَنْهُ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Verily, the Muslim prays and his sins are lifted from his head every time he prostrates. They surround him when he prostrates, and when he finishes his prayer, his sins are lifted."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْمُسْلِمَ يُصَلِّي وَخَطَايَاهُ مَرْفُوعَةٌ عَلَى رَأْسِهِ كُلَّمَا سَجَدَ تَحَاطَّتْ فَيَفْرُغُ حِينَ يَفْرُغُ مِنْ صَلَاتِهِ وَقَدْ تَحَاتَتْ خَطَايَاهُ»
[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "Indeed, Allah created one hundred units of mercy, one unit of which has been sent down upon the creatures and through which they have mutual mercy between themselves, and ninety-nine units are stored for the Day of Resurrection."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ رَحْمَةٌ مِنْهَا يَتَرَاحَمُ بِهَا هَذَا الْخَلْقُ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Blessings are found in three things: in congregation, in the sadaqat (charitable giving), and in the pre-dawn meal (suhoor)."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَرَكَةُ فِي ثَلَاثَةٍ فِي الْجَمَاعَةِ وَالثَّرِيدِ وَالسُّحُورِ
"Nothing turns back the Decree except supplication, and nothing increases the life-span except righteousness." (Using translation from Tirmidhī 2139)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ وَلَا يَزِيدُ فِي الْعُمُرِ إِلَّا الْبِرُّ»
“The Messenger of Allah ﷺ was asked about locusts. He said: ‘(They are) the most numerous troop of Allah. I neither eat them nor forbid them.’” (Using translation from Ibn Mājah 3219)
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْجَرَادِ فَقَالَ «أَكْثَرُ جُنُودِ اللهِ فِي الْأَرْضِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah is not shy to return the hands of His servant empty-handed when they are raised towards Him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ لَيَسْتَحِي مِنَ الْعَبْدِ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ فَيَرُدَّهُمَا خَائِبَتَيْنِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Do not be the first to enter the market nor the last to leave it, for it is a battlefield or, as he said, the gathering place of Shaitan and his flag is in it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَكُنْ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ السُّوقَ وَلَا آخِرَ مَنْ يَخْرُجُ مِنْهَا فَإِنَّهَا مَعْرَكَةُ أَوْ قَالَ مَرْبَضُ الشَّيْطَانِ وَبِهَا رَايَتُهُ»
"If a man were to fill his stomach completely with pus until it destroyed him, that would be better for him than filling (his mind) with poetry." (Using translation from Ibn Mājah 3760)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is a sin that cannot be forgiven, a sin that will not be abandoned, and a sin that will be forgiven. As for the sin that cannot be forgiven, it is associating partners with Allah. As for the sin that will not be abandoned, it is the injustice of people towards one another."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذَنْبٌ لَا يُغْفَرُ وَذَنْبٌ لَا يُتْرَكُ وَذَنْبٌ يُغْفَرُ فَأَمَّا الَّذِي لَا يُغْفَرُ فَالشِّرْكُ بِاللهِ وَأَمَّا الَّذِي يُغْفَرُ فَذَنْبٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ ﷻ وَأَمَّا الَّذِي لَا يُتْرَكُ فَظُلْمُ الْعِبَادِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا»
That the Messenger of Allah ﷺ said: "Going out in the morning in the cause of Allah is better that the world and what is in it. And the place (the size) of a whip in Paradise is better than the world and what is in it." (Using translation from Tirmidhī 1648)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Do not let the call to prayer by Bilal prevent any of you from having their pre-dawn meal (suhoor), for verily Bilal calls the adhan in order to bring back your standing one who is in prayer and to awaken your sleeper."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَمْنَعَنَّ نِدَاءُ بِلَالٍ أَحَدَكُمْ مِنْ سُحُورِهِ فَإِنَّمَا بِلَالٌ يُؤَذِّنُ لِيُرَجِّعَ قَائِمَكُمُ الَّذِي فِي الصَّلَاةِ وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ»
[Machine] "To the Prophet, ﷺ , 'Do not say 'Ameen' before me.'"
لِلنَّبِيِّ ﷺ «لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O son of Adam, there are three things that belong to me and three things that belong to you, and one thing that is shared between you and me. As for what belongs to me, you worship me and do not associate anything with me. As for what belongs to you, whatever good deeds you do, you will be rewarded for them. And if I forgive, then I am the Most Forgiving, the Most Merciful. And as for what is shared between you and me, it is for you to supplicate and ask, and for me to respond and give."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا ابْنَ آدَمَ ثَلَاثٌ وَاحِدَةٌ لِي وَوَاحِدَةٌ لَكَ وَوَاحِدَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَمَّا الَّتِي لِي تَعْبُدُنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا وَأَمَّا الَّتِي لَكَ فَمَا عَمِلْتَ مِنْ عَمَلٍ جَزَيْتُكَ بِهِ فَإِنْ أَغْفِرْ فَأَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَمَّا الَّتِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَمِنْكَ الدُّعَاءُ وَالْمَسْأَلَةُ وَعَلَيَّ الِاسْتِجَابَةُ وَالْإِعْطَاءُ
13.110 [Machine] Sulaiman Al-Taymi, narrating from Abu Uthman Al-Nahdi.
١٣۔١١٠ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever eats clay helps in killing himself."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَكَلَ الطِّينَ أَعَانَ عَلَى قَتْلِ نَفْسِهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever performs ablution (wudu) in his house and performs it well, then goes to the mosque, is the guest of Allah, and it is obligatory upon the host to honor the guest."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَهُوَ زَائِرُ اللهِ وَحَقٌّ عَلَى الْمَزُورِ أَنْ يُكْرِمَ الزَّائِرَ»
13.111 [Machine] Stable Al-Bunani, from Abu Uthman, from Salman.
١٣۔١١١ ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] A man entered the mosque and the Prophet ﷺ had already finished praying. He said, "Is there not a man who would give charity for this man to pray with him?"
أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ ﷺ قَدْ صَلَّى فَقَالَ «أَلَا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ»
When My servant draws close to Me by the span of a palm, I draw close to him by the cubit and when he draws close to Me by the cubit, I draw close to him by the space (covered) by two armspans, and when he comes to me walking, I go in a hurry towards him. (Using translation from Muslim 2675e)
اللهُ ﷻ «إِذَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِذَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَإِذَا أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A people will not raise their hands to Allah, asking Him for something, except that it is a right upon Allah to give them what they asked for."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا رَفَعَ قَوْمٌ أَكُفَّهُمْ إِلَى اللهِ ﷻ يَسْأَلُونَهُ شَيْئًا إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَضَعَ فِي أَيْدِيهِمُ الَّذِي سَأَلُوا»
13.112 [Machine] Sa'id al-Jurayri, from Abu Othman, from Salman
١٣۔١١٢ سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
The masājid are the houses of the God-conscious
Salmān wrote to Abū Dardāʾ: O my brother, let the masjid be your home for I heard the Messenger of Allah ﷺ said, "The masājid are the houses of all that have taqwá (God-consciousness). Whoever takes the masājid as his home, Allah ﷻ has guaranteed for him tranquility, Mercy, and an ˹easy˺ crossing over the Ṣirāt ˹toward Jannah˺."
كَتَبَ سَلْمَانُ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ يَا أَخِي لِيَكُنِ الْمَسْجِدُ بَيْتَكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَسْجِدُ بَيْتُ كُلِّ تَقِيٍّ وَقَدْ ضَمِنَ اللهُ ﷻ لِمَنْ كَانَ الْمَسَاجِدُ بُيُوتَهُ الرَّوْحَ وَالرَّحْمَةَ وَالْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah created on the day He created the heavens and the earth one hundred mercies. Each mercy encompasses what is between the heaven and the earth. Among them is one mercy in which the mother shows compassion to her child, and the wild animals show kindness to each other. And He kept ninety-nine mercies until the Day of Resurrection."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِائَةَ رَحْمَةٍ كُلُّ رَحْمَةٍ طِبَاقُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ مِنْهَا رَحْمَةٌ وَاحِدَةٌ فِيهَا تَعْطِفُ الْوَالِدَةُ عَلَى وَلَدِهَا وَالْوَحْشُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ وَأَخَّرَ تِسْعًا وَتِسْعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
13.113 [Machine] Daoud ibn Abi Hind, from Abu Uthman An-Nahdi, from Salman.
١٣۔١١٣ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no Muslim who performs ablution and perfects his ablution except that he becomes a visitor to Allah ﷻ and it is obligatory for the one who is visited to honor his visitor."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ إِلَّا كَانَ زَائِرَ اللهِ ﷻ وَحَقٌّ عَلَى الْمَزُورِ أَنْ يُكْرِمَ زَائِرَهُ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say: "Whoever goes to the morning prayer is given a quarter of faith, and whoever goes to the market is given the banner of Satan, and he is with the first and the last of those who come and go."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ غَدَا إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ أُعْطِيَ رُبُعَ الْإِيمَانِ وَمَنْ غَدَا إِلَى السُّوقِ أُعْطِيَ رَايَةَ إِبْلِيسَ وَهُوَ مَعَ أَوَّلِ مَنْ يَغْدُو وَآخِرِ مَنْ يَرُوحُ»
13.114 [Machine] Translation: "Al-Ja'd, Father of Uthman, from Abu Uthman, from Salman
١٣۔١١٤ الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, when a Muslim meets his brother Muslim and shakes his hand, their sins are forgiven as the leaves fall from a dry tree on a windy day. Otherwise, their sins will be forgiven even if they were as abundant as the foam of the sea."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا لَقِيَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فَأَخَذَ بِيَدِهِ تَحَاتَّتْ عَنْهُمَا ذُنُوبُهُمَا كَمَا تَتَحَاتُ الْوَرَقُ مِنَ الشَّجَرَةِ الْيَابِسَةِ فِي يَوْمِ رِيحٍ عَاصِفٍ وَإِلَّا غُفِرَ لَهُمَا وَلَوْ كَانَتْ ذُنُوبُهُمَا مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ»
[Machine] I was with Salman al-Farsi under a tree, and he took a dry branch from its branches and shook it until its leaves fell. Then he said, "Ask me why I did this, O Salman." So I said, "Why did you do it?" He said, "The Messenger of Allah ﷺ did the same. I was with him under a tree, and he took a dry branch from its branches and shook it until its leaves fell. Then he said, 'Don't you ask me why I did this, O Salman?' So I said, 'Why did you do it?' He said, 'Indeed, when a Muslim performs ablution and perfects it, then prays the five daily prayers, his sins are shaken off just as these leaves are shaken off.' Then he recited this verse, 'Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.'"
كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْ أَغْصَانِهَا يَابِسًا فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ثُمَّ قَالَ سَلْنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا؟ فَقُلْتُ وَلِمَ تَفْعَلُهُ؟ قَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كُنْتُ مَعَهُ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْ أَغْصَانِهَا يَابِسًا فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ثُمَّ قَالَ «أَلَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا يَا سَلْمَانُ؟» فَقُلْتُ وَلِمَ تَفْعَلُهُ؟ فَقَالَ «إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ تَحَاتَّتْ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتَّ هَذَا الْوَرَقُ» ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ}
13.115 [Machine] Abu Qurrah al-Kindi, from Salman
١٣۔١١٥ أَبُو قُرَّةَ الْكِنْدِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] I chopped firewood and made food. Then I brought it to the Prophet ﷺ, who was sitting, and I placed it in front of him. He asked, "What is this?" I said, "It is charity." He told his companions, "Eat." They didn't eat, so I said, "This is a sign from him." Then I stayed as long as Allah willed, and then I said to my wives, "Prepare food for me tomorrow." They said, "Yes." So, I went and chopped firewood and sold it for more than that, and I made food. Then I came to the Prophet ﷺ, who was sitting among his companions, and I placed it in front of him. He asked, "What is this?" I said, "It is a gift." He placed his hand on it and said to his companions, "Take it in the name of Allah." I said, "I bear witness that you are the Messenger of Allah." He asked, "What is that?" So, I narrated about the man, and then I said, "Will he enter Paradise, O Messenger of Allah, for he told me that you are a Prophet?" He said, "No one will enter Paradise except a Muslim soul."
احْتَطَبْتُ حَطَبًا وَصَنَعَتُ طَعَامًا فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ وَكَانَ يَسِيرًا فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ «مَا هَذَا؟» قُلْتُ صَدَقَةٌ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «كُلُوا» وَلَمْ يَأْكُلْ قُلْتُ هَذِهِ مِنْ عَلَامَتِهِ ثُمَّ مَكَثْتُ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ أَمْكُثَ ثُمَّ قُلْتُ لِمَوْلَاتِي هَبِي لِي يَوْمًا؟ قَالَتْ نَعَمْ فَانْطَلَقْتُ فَاحْتَطَبْتُ حَطَبًا فَبِعْتُهُ بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَصَنَعْتُ طَعَامًا فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟» قُلْتُ هَدِيَّةٌ فَوَضَعَ يَدَهُ وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «خُذُوا بِسْمِ اللهِ» فَقُلْتُ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ قَالَ «وَمَا ذَاكَ؟» فَحَدَّثْتُ عَنِ الرَّجُلِ ثُمَّ قُلْتُ أَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَا رَسُولَ اللهِ فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي أَنَّكَ نَبِيٌّ؟ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ»
Hudhaifah was in al-Mada’in. He used to mention things which the Messenger of Allah (May peace be upon him) said to some people from among his Companions in anger. The people who heard from Hudhaifah would go to Salman and tell him what Hudhaifah said. Salman would say: Hudhaifah knows best what he says. Then they would come to Hudhaifah and tell him: We mentioned Salman what you said, but he neither testified you nor falsified you. So Hudhaifah came to salman who was in his vegetable farm, and said : Salman, what prevents you from testifying me of what I heard from the Messenger of Allah (May peace be upon him) ? Salman said: The Messenger of Allah (May peace be upon him) sometimes would be angry, and said in anger something to some of his Companions; he would be sometimes pleased and said in pleasure something to some of his Companions. Would you not stop until you create love of some people in the hearts of some people, and hatred of some people in the hearts of some people, and until you generate disagreement and dissension? You know that the Messenger of Allah (May peace be upon him) addressed, saying : If I abused any person of my people, or cursed him in my anger. I am one of the children of Adam : I become angry as they become angry. He (Allah) has sent me as a mercy for all worlds. (O Allah!) make them (Abuse or curse) blessing for them on the day of judgment! I swear by Allah. You should stop (mentioning these traditions), otherwise I shall writ to ‘Umar. (Using translation from Abū Dāʾūd 4659)
كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ وَكَانَ يَذْكُرُ أَشْيَاءَ قَالَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِي الْغَضَبِ فَيَنْطَلِقُ نَاسٌ مِمَّنْ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ حُذَيْفَةَ فَيَأْتُونَ سَلْمَانَ فَيَذْكُرُونَ لَهُ قَوْلَ حُذَيْفَةَ فَيَقُولُ سَلْمَانُ حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ فَيَرْجِعُونَ إِلَى حُذَيْفَةَ فَيَقُولُونَ قَدْ ذَكَرْنَا ذَلِكَ لِسَلْمَانَ فَمَا صَدَّقَكَ وَلَا كَذَّبَكَ فَأَتَى حُذَيْفَةُ سَلْمَانَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَدِّقَنِي بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ سَلْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَغْضَبُ فَيَقُولُ فِي الْغَضَبِ لِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَيَمْرَضُ فَيَقُولُ فِي الْمَرَضِ لِأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَمَا تَنْتَهِي حَتَّى تُورِثَ رِجَالًا حُبَّ رِجَالٍ وَرِجَالًا بُغْضَ رِجَالٍ حَتَّى تُوقِعَ اخْتِلَافًا وَفُرْقَةً وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ «أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ سَبَّةً لَعَنْتُهُ لَعْنَةً مِنْ غَضَبِي فَإِنَّمَا أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُونَ وَإِنَّمَا بَعَثَنِي اللهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ فَاَجْعَلُهَا عَلَيْهِ صَلَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَاللهِ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لَأَكْتُبَنَّ فِيكَ إِلَى عُمَرَ ؓ
13.116 [Machine] Abu Abdullah al-Jadali, from Salman
١٣۔١١٦ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ
“The Messenger of Allah ﷺ was asked about ghee, cheese and wild donkeys. He said: ‘What is lawful is that which Allah has permitted, in His Book and what is unlawful is that which Allah has forbidden in His Book. What He remained silent about is what is pardoned.’” (Using translation from Ibn Mājah 3367)
سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْجُبْنِ وَالسَّمْنِ وَالْفِرَاءِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «الْحَلَالُ مَا أَحَلَّ اللهُ فِي الْقُرْآنِ وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمَ اللهُ فِي الْقُرْآنِ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَقَدْ عَفَا عَنْهُ»
[Machine] There was a covenant that the Messenger of Allah ﷺ entrusted to us, none of us were able to preserve it. He said, "Let the conveyance of each of you be like that of a skilled rider." Muwarriq said, "So they looked in his house and found such and such provisions."
عَهْدٌ عَهِدَهُ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ لَمْ يَحْفَظْهُ أَحَدٌ مِنَّا قَالَ «لِيَكُنْ بَلَاغُ أَحَدِكُمْ كَزَادِ الرَّاكِبِ» قَالَ مُوَرِّقٌ «فَنَظَرُوا فِي بَيْتِهِ فَإِذَا إِكَافُ كَذَا وَكَذَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever feeds a fasting person in Ramadan with lawful earnings, the angels will pray for him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا فِي رَمَضَانَ مِنْ كَسْبٍ حَلَالٍ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever feeds a fasting person with food and drink that is permissible, the angels will pray for him during the hours of Ramadan, and Jibril (Gabriel) ﷺ will pray for him on the Night of Decree."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا عَلَى طَعَامٍ وَشَرَابٍ مِنْ حَلَالٍ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ فِي سَاعَاتِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَصَلَّى عَلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ»
13.117 [Machine] Saeed ibn al-Musayyib, on Salman
١٣۔١١٧ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَلْمَانَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever deliberately lies about me, let him prepare a place for himself in the Fire. And whoever attributes a statement to me that I did not say, let him prepare a place for himself in the Fire. And whoever narrates a statement from me, knowing that it is false, then I am his opponent on the Day of Resurrection. And when a narration reaches you from me and you did not know it, then say: 'Allah knows best.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا فِي النَّارِ وَمَنْ رَدَّ حَدِيثًا بَلَغَهُ عَنِّي فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا فِي النَّارِ وَمَنْ رَدَّ حَدِيثًا بَلَغَهُ عَنِّي فَأَنَا مُخاصِمُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِذَا بَلَغَكُمْ عَنِّي حَدِيثٌ وَلَمْ تَعْرِفُوهُ فَقُولُوا اللهُ أَعْلَمُ
[Machine] I was with Salman when he saw a man who had just made wudu and wanted to remove his socks. Salman said, "Wipe over them and on your turban." Salman also said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ wiping over his turban and socks."
كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ فَرَأَى رَجُلًا قَدْ أَحْدَثَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَنْزِعَ خُفَّيْهِ لِلْوُضُوءِ فَقَالَ سَلْمَانُ امْسَحْ عَلَيْهِمَا وَعَلَى عِمامَتِكَ وَقَالَ سَلْمَانُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَمْسَحُ عَلَى خِمَارِهِ وَخُفَّيْهِ»