Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6160ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib And Ḥumayd > Muwarriq al-ʿIjlī > Saʿd b. Mālik And Ibn Masʿūd Dakhalā > Salmān Yaʿūdānih Fabaká > Mā Yubkīk Yā Abū ʿAbdullāh

[Machine] There was a covenant that the Messenger of Allah ﷺ entrusted to us, none of us were able to preserve it. He said, "Let the conveyance of each of you be like that of a skilled rider." Muwarriq said, "So they looked in his house and found such and such provisions."  

الطبراني:٦١٦٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَحُمَيْدٍ عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ أَنَّ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ وَابْنَ مَسْعُودٍ دَخَلَا عَلَى سَلْمَانَ يَعُودَانِهِ فَبَكَى فَقَالَا مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ؟ قَالَ

عَهْدٌ عَهِدَهُ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ لَمْ يَحْفَظْهُ أَحَدٌ مِنَّا قَالَ «لِيَكُنْ بَلَاغُ أَحَدِكُمْ كَزَادِ الرَّاكِبِ» قَالَ مُوَرِّقٌ «فَنَظَرُوا فِي بَيْتِهِ فَإِذَا إِكَافُ كَذَا وَكَذَا»