39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.214 [Machine] The deadline of the eyes

٣٩۔٢١٤ بَابُ أَجَلِ الْعِنِّينِ

bayhaqi:14289Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿUbaydullāh al-Munādī > Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Fī

[Machine] He said that in 'in' it is delayed for a year. If he is capable of fulfilling it, then they stay together, and if not, they separate from each other. She receives the dowry and has the waiting period. The sheikh said, may Allah have mercy on him, this is in accordance with his saying that solitude determines the dowry and necessitates the waiting period. Ma'mar narrated it from Ibn al-Musayyib from 'Umar except for this addition, and Ibn Abi Layla narrated it from al-Sha'bi from 'Umar, stating that it was transmitted that he used to delay it for a year and he said about it, "I do not know it except from the day it is presented to the Sultan."  

البيهقي:١٤٢٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

أَنَّهُ قَالَ فِي الْعِنِّينِ يُؤَجَّلُ سَنَةً فَإِنْ قَدِرَ عَلَيْهَا وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلَهَا الْمَهْرُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا عَلَى قَوْلِهِ إِنَّ الْخَلْوَةَ تُقَرِّرُ الْمَهْرَ وَتُوجِبُ الْعِدَّةَ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عُمَرَ دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُمَرَ ؓ مُرْسَلًا أَنَّهُ كَانَ يُؤَجِّلُ سَنَةً وَقَالَ فِيهِ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا مِنْ يَوْمِ يُرْفَعُ إِلَى السُّلْطَانِ  

bayhaqi:14290Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Ṭalḥah Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm al-Fazārī > Bundār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Rukayn b. al-Rabīʿ > Abū And Ḥuṣayn b. Qabīṣah Yuḥaddithān > ʿAbdullāh

[Machine] It is postponed for a year, and if it comes to it, otherwise they will be separated.  

البيهقي:١٤٢٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو طَلْحَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْفَزَارِيُّ ثنا بُنْدَارٌ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَحُصَيْنَ بْنَ قَبِيصَةَ يُحَدِّثَانِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

يُؤَجَّلُ سَنَةً فَإِنْ أَتَاهَا وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا  

bayhaqi:14291Sufyān > al-Rukayn b. al-Rabīʿ > Abū al-Nuʿmān > Ataynā

[Machine] It is postponed for a year.  

البيهقي:١٤٢٩١قَالَ وَثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ قَالَ أَتَيْنَا الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ ؓ فِي الْعِنِّينِ فَقَالَ

يُؤَجَّلُ سَنَةً  

bayhaqi:14292Shuʿbah > al-Rukayn > Abū Ṭalq > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The eyes are postponed for a year.  

البيهقي:١٤٢٩٢قَالَ وَحَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الرُّكَيْنِ عَنْ أَبِي طَلْقٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

الْعِنِّينُ يُؤَجَّلُ سَنَةً  

bayhaqi:14293Ḥammād b. Salamah > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > al-Rukayn b. al-Rabīʿ > Ḥanẓalah b. Nuʿaym > al-Mughīrah b. Shuʿbah Ajjalah Sanah from Yawm Rāfaʿath > ʿAbd al-Raḥman And Kadhalik

[Machine] Sufyan and Malik since the day they argued.  

البيهقي:١٤٢٩٣قَالَ وَحَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ نُعَيْمٍ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ ؓ أَجَّلَهُ سَنَةً مِنْ يَوْمِ رَافَعَتْهُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَذَلِكَ قَالَ

سُفْيَانُ وَمَالِكٌ مِنْ يَوْمِ تُرَافِعُهُ  

bayhaqi:14294Abū al-Fatḥ al-Faqīh > ʿAbd al-Raḥman al-Shurayḥī > Abū al-Qāsim al-Baghawī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > al-Rukayn b. al-Rabīʿ > Abū Ṭalq > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Rufiʿ Ilayh a man ʿAjaz

[Machine] That his wife comes and he postpones her for a year.  

البيهقي:١٤٢٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الشُّرَيْحِيُّ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شُعْبَةُ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا طَلْقٍ يُحَدِّثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ؓ أَنَّهُ رُفِعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ عَجَزَ

أَنْ يَأْتِيَ امْرَأَتَهُ فَأَجَّلَهُ سَنَةً  

bayhaqi:14295Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > al-Rukayn > Ḥuṣayn b. Qabīṣah > Abū Yadhkuruh > ʿAbdullāh

[Machine] In the eye, a year is postponed, and if he enters it, otherwise it is separated between them.  

البيهقي:١٤٢٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي الرُّكَيْنُ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ ؓ قَالَ

فِي الْعِنِّينِ يُؤَجَّلُ سَنَةً فَإِنْ دَخَلَ بِهَا وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا  

bayhaqi:14296al-Rukayn > Abū Ṭalq > In al-Mughīrah b. Shuʿbah Ajjal al-ʿInnīn Sanah 14297 > Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Muslim > al-Ramādī > Ḥaddathūnā > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > Qīl Lisufyān b. Saʿīd

[Machine] About Ruqayn, she said to you, "You are Abu Nu'man" and he said, "He is Abu Talq." Sufyan laughed and said, "I was with Shu'bah at Ruqayn's place when a man, who is called Abu Talq, son of Abu Nu'man, passed by. Ruqayn said, 'I heard Abu Abu Talq's father.' So he went to Shu'bah, Abu Abu Talq, and said, 'Abu Talq, narrate to us this view from Sa'id ibn al-Musayyib, 'Ata' ibn Abi Rabah, Al-Hasan al-Basri, and Ibrahim al-Nakha'i.'"  

البيهقي:١٤٢٩٦قَالَ وَحَدَّثَنِي الرُّكَيْنُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا طَلْقٍ يَقُولُ إِنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَجَّلَ الْعِنِّينَ سَنَةً 14297 أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ ثنا الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثُونَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ قَالَ قِيلَ لِسُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ إِنَّ شُعْبَةَ يُخَالِفُكَ فِي حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْعِنِّينِ يُؤَجَّلُ سَنَةً وَتَرْوِيَانِ

عَنِ الرُّكَيْنِ تَقُولُ أَنْتَ أَبُو النُّعْمَانِ وَهُوَ يَقُولُ هُوَ أَبُو طَلْقٍ فَضَحِكَ سُفْيَانُ وَقَالَ كُنْتُ أَنَا وَشُعْبَةُ عِنْدَ الرُّكَيْنِ فَمَرَّ ابْنٌ لِأَبِي النُّعْمَانِ يُقَالُ لَهُ أَبُو طَلْقٍ فَقَالَ الرُّكَيْنُ سَمِعْتُ أَبَا أَبِي طَلْقٍ فَذَهَبَ عَلَى شُعْبَةَ أَبَا أَبِي طَلْقٍ فَقَالَ أَبُو طَلْقٍ وَرُوِّينَا هَذَا الْمَذْهَبُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ وَالْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ  

bayhaqi:14298Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > Abū Isḥāq > Hāniʾ b. Hāniʾ > Jāʾat Āmraʾah > ʿAlī Ḥasnāʾ Jamīlah > Yā Amīr

[Machine] A beautiful woman came to Ali and said, "O Leader of the Believers, do you have a woman who is neither widowed nor married?" He understood what she was saying, so he brought her husband. It turned out that he was the leader of his people. Ali asked her husband, "What do you say about what she is saying?" He replied, "She is not telling the truth." Ali asked, "Is there anything else behind this?" He replied, "No." Ali asked, "Is there any magic involved?" He replied, "No, there is no magic involved." Ali said, "You are doomed if you are lying and causing harm. I hate to separate you two." Shu'bah narrated from Abu Ishaq, and he added, "Her husband came after her, an elderly man leaning on a cane and added, 'Fear Allah and be patient.'" Abu Abdullah Al-Hafiz narrated from Abu Bakr Muhammad bin Ahmad bin Balawayh, who informed him that Muhammad bin Yunus narrated from Rawh, who narrated from Shu'bah and mentioned the story. Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, mentioned this Hadith in the Sunan of Harmala. If this Hadith was proven to be from Ali, there would be no difference of opinion with Umar, because it could be that he had intimacy with her and then reached this age where he could not have intimacy anymore. He continued speaking until he said, "Even though he knows that Han'is bin Han'is is not known, and that this Hadith is among the Hadith that scholars do not consider authentic because of their ignorance of Han'is bin Han'is."  

البيهقي:١٤٢٩٨أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ

جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى عَلِيٍّ ؓ حَسْنَاءُ جَمِيلَةٌ فَقَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ لَكَ فِي امْرَأَةٍ لَا أَيِّمٌ وَلَا ذَاتُ زَوْجٍ فَعَرَفَ مَا تَقُولُ فَأَتَى بِزَوْجِهَا فَإِذَا هُوَ سَيِّدُ قَوْمِهِ فَقَالَ مَا تَقُولُ فِيمَا تَقُولُ هَذِهِ قَالَ هُوَ مَا تَرَى عَلَيْهَا قَالَ شَيْءٌ غَيْرَ هَذَا قَالَ لَا قَالَ وَلَا مِنْ آخِرِ السَّحَرِ؟ قَالَ وَلَا مِنْ آخِرِ السَّحَرِ قَالَ هَلَكْتَ وَأَهْلَكْتَ وَإِنِّي لَأَكْرَهُ أَنْ أُفَرِّقَ بَيْنَكُمَا 14299 وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِمَعْنَاهُ قَالَ وَجَاءَ زَوْجُهَا يَتْلُوهَا مِنْ بَعْدِهَا شَيْخٌ عَلَى عَصًا وَزَادَ وَاتَّقِي اللهَ وَاصْبِرِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا رَوْحٌ ثنا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ هَذَا الْحَدِيثُ لَوْ كَانَ يَثْبُتُ عَنْ عَلِيٍّ ؓ لَمْ يَكُنْ فِيهِ خِلَافٌ لِعُمَرَ ؓ لِأَنَّهُ قَدْ يَكُونُ أَصَابَهَا ثُمَّ بَلَغَ هَذَا السِّنَّ فَصَارَ لَا يُصِيبُهَا ثُمَّ سَاقَ الْكَلَامَ إِلَى أَنْ قَالَ مَعَ أَنَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ هَانِئَ بْنَ هَانِئٍ لَا يُعْرَفُ وَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مِمَّا لَا يُثْبِتُونَهُ لِجَهَالَتِهِمْ بِهَانِئِ بْنِ هَانِئٍ  

bayhaqi:14300Khālid b. Kathīr > al-Ḍaḥḥāk > ʿAlī

[Machine] "He (the teacher) postpones the lesson for a year. If he (the student) attends, then they continue, but if not, they separate. Abu Abdullah al-Hafiz informed me of this by granting permission. Abu al-Walid narrated to us, from al-Husayn ibn Sufyan, from Abu Bakr, from Abu Khalid, from Muhammad ibn Ishaq, and he mentioned it. With the help of Allah, and Allah knows best."  

البيهقي:١٤٣٠٠وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ خَالِدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

يُؤَجَّلُ الْعِنِّينُ سَنَةً فَإِنْ وَصَلَ وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا أَنْبَأَنِيهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرٍ ثنا أَبُو خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فَذَكَرَهُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ وَاللهُ أَعْلَمُ