39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.99 [Machine] The saying of Allah, may He be exalted: "{And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves}" [An-Nur: 32], and that it implies their guidance in marriage, for His saying, may He be exalted: "{If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty}" [An-Nur: 32], indicates the cause of richness and chastity, similar to the saying of the Prophet ﷺ : "Travel and you will be well and provided for.

٣٩۔٩٩ بَابُ قَوْلِ اللهِ تَعَالَى: {وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ} [النور: 32] وَأَنَّهُ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ دَلَّهُمْ عَلَى مَا فِيهِ رُشْدُهُمْ بِالنِّكَاحِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنْ يَكُونُوا -[165]- فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ} [النور: 32] فَدَلَّ عَلَى مَا فِيهِ سَبَبُ الْغِنَى، وَالْعَفَافِ كَقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: " سَافِرُوا تَصِحُّوا وَتُرْزَقُوا "

bayhaqi:13588Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Muḥammad b. Ghālib > Muḥammad b. Sinān > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Raddād Shaykh from Ahl al-Madīnah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Travel, you will find health and gain."  

البيهقي:١٣٥٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَدَّادٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَافِرُوا تَصِحُّوا وَتَغْنَمُوا  

bayhaqi:13589Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl Muḥammad b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Khālid Abū al-ʿAbbās al-Dāmighānī Binaysābūr > Dāwud b. Rushayd > Bisṭām b. Ḥabīb > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Ibn ʿAbbās > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Travel and you will be healthy and acquire spoils."  

البيهقي:١٣٥٨٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الدَّامِغَانِيُّ بِنَيْسَابُورَ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا بِسْطَامُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَافِرُوا تَصِحُّوا وَتَغْنَمُوا.»  

قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى وَإِنَّمَا هَذَا دَلَالَةً لَا حَتْمًا أَنْ يُسَافِرَ لِطَلَبِ صِحَّةٍ وَرِزْقٍ قَالَ وَيُحْتَمَلُ الْأَمْرُ بِالنِّكَاحِ حَتْمًا وَفِي كُلٍّ الْحَتْمُ مِنَ اللهِ الرُّشْدُ قَالَ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْأَمْرُ كُلُّهُ عَلَى الْإِبَاحَةِ وَالدَّلَالَةِ عَلَى الرُّشْدِ حَتَّى تُوجَدَ الدَّلَالَةُ عَلَى أَنَّهُ أُرِيدَ بِالْأَمْرِ الْحَتْمُ وَمَا نَهَى الله عَنْهُ فَهُوَ مُحَرَّمٌ حَتَّى تُوجَدَ الدَّلَالَةُ عَلَيْهِ بَأَنَّ النَّهْيَ مِنْهُ ﷺ عَلَى غَيْرِ التَّحْرِيمِ وَاسْتَدَلَّ هَذَا الْقَائِلُ
bayhaqi:13590Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Leave me as long as I have not left you, for indeed, those before you were destroyed due to the excessive questioning and their disagreements with their prophets. So whatever I have commanded you, do it to the best of your ability, and whatever I have forbidden you from, refrain from it." 13591 He said, "And it was narrated to us by Ash-Shafi'i, from Ibn Uyaynah, from Abu Az-Zinad, from Al-A'raj, from Abu Huraira (may Allah be pleased with him), something similar to its meaning." 13592 He said, "And it was narrated to us by Abu Abdullah, Al-Hafiz, from Abu Abdullah, Muhammad ibn Ya'qub, from Muhammad ibn Nu'aym ibn Abdullah, from Ibn Abi 'Umar, from Sufyan, from Abu Az-Zinad, who mentioned it."  

البيهقي:١٣٥٩٠بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّهُ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ مِنْ أَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا 13591 قَالَ وَأَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ 13592 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ فَذَكَرَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ
bayhaqi:13593Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Leave me with what I have left you, for indeed, those before you were destroyed due to their excessive questioning and their disagreement regarding their prophets. Therefore, when I command you with something, do your best to fulfill it. And when I forbid you from something, refrain from it."  

البيهقي:١٣٥٩٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَانْتَهُوا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْأَمْرُ فِي مَعْنَى النَّهْيِ فَيَكُونَانِ لَازِمَيْنِ إِلَّا بِدَلَالَةِ أَنَّهُمَا غَيْرُ لَازِمَيْنِ وَيَكُونُ قَوْلُهُ ﷺ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ أَنْ يَقُولَ عَلَيْهِمْ إِتْيَانُ الْأَمْرِ فِيمَا اسْتَطَاعُوا؛ لِأَنَّ النَّاسَ إِنَّمَا كُلِّفُوا مَا اسْتَطَاعُوا وَعَلَى أَهْلِ الْعِلْمِ طَلَبُ الدَّلَائِلِ لِيُفَرِّقُوا بَيْنَ الْحَتْمِ وَالْمُبَاحِ وَالْإِرْشَادِ الَّذِي لَيْسَ بِحَتْمٍ فِي الْأَمْرِ وَالنَّهْيِ مَعًا وَاللهُ أَعْلَمُ