39. Marriage
٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ
[Machine] Abu Al-Abbas Al-Asamm narrated from Al-Rabi'a who narrated from Al-Shafi'i who narrated from a group of scholars from Quraysh, the people of battles, and others, about a previous incident: Abu Sufyan ibn Harb embraced Islam before the conquest of Makkah and the arrival of the Messenger of Allah ﷺ . The Islam of Makkah became apparent with his embracing of Islam and the Islam of its people, while his wife Hind bint Utbah remained a disbeliever in Makkah. Makkah at that time was a place of war. However, the Prophet ﷺ came to her and invited her to Islam. She grabbed his beard and said, "Kill the misguided old man." She resisted for some time before embracing Islam and pledging allegiance to the Prophet ﷺ . It was then that Abu Sufyan and Hind were married, and they informed that the Messenger of Allah ﷺ entered Makkah and most of its people embraced Islam, making Makkah a place of Islam. The wife of Ikrimah ibn Abu Jahl and the wife of Safwan ibn Umayyah also embraced Islam. Their husbands fled to the direction of Yemen as disbelievers and stayed there for some time before eventually embracing Islam. Safwan witnessed the Battle of Hunayn as a disbeliever, then entered the land of Islam after fleeing from it. He later left the land of Islam as a disbeliever and settled on marriage. This was the whole story, and their women were also included in the count.
ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قُرَيْشٍ وَأَهْلِ الْمَغَازِي وَغَيْرِهِمْ عَنْ عَدَدٍ قَبْلَهُمْ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَسْلَمَ بِمَرْوَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ ظَاهِرٌ عَلَيْهَا فَكَانَتْ بِظُهُورِهِ وَإِسْلَامُ أَهْلِهَا دَارَ إِسْلَامٍ وَامْرَأَتُهُ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ كَافِرَةٌ بِمَكَّةَ وَمَكَّةُ يَوْمَئِذٍ دَارُ حَرْبٍ ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْهَا يَدَعُوهَا إِلَى الْإِسْلَامِ فَأَخَذَتْ بِلِحْيَتِهِ وَقَالَتْ اقْتُلُوا الشَّيْخَ الضَّالَّ وَأَقَامَتْ أَيَّامًا قَبْلَ أَنْ تُسْلِمَ ثُمَّ أَسْلَمَتْ وَبَايَعَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَثَبَتَا عَلَى النِّكَاحِ وَأَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ مَكَّةَ وَأَسْلَمَ أَكْثَرُ أَهْلِهَا وَصَارَتْ دَارَ إِسْلَامٍ وَأَسْلَمَتِ امْرَأَةُ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ وَامْرَأَةُ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ وَهَرَبَ زَوْجَاهُمَا نَاحِيَةَ الْيَمَنِ مِنْ طَرِيقِ الْيَمَنِ كَافِرَيْنِ إِلَى بَلَدِ كُفْرٍ ثُمَّ جَاءَا فَأَسْلَمَا بَعْدَ مُدَّةٍ وَشَهِدَ صَفْوَانُ حُنَيْنًا كَافِرًا فَدَخَلَ دَارَ الْإِسْلَامِ بَعْدَ هَرَبِهِ مِنْهَا وَخَرَجَ مِنْهَا كَافِرًا فَاسْتَقَرَّا عَلَى النِّكَاحِ وَكَانَ ذَلِكَ كُلُّهُ وَنِسَاؤُهُمْ مَدْخُولٌ بِهِنَّ لَمْ تَنْقَضِ عِدَدُهُنَّ
[Machine] Your wives should remain in their homes, and they are not emigrants. And their husbands, who were disbelievers when they became Muslims, include the daughter of Al-Walid bin Al-Mughirah, who was under the supervision of Safwan bin Umayyah. She embraced Islam on the day of the conquest, while her husband, Safwan, fled from Islam. So the Messenger of Allah, ﷺ , dispatched his cousin, Wahb bin Umair, with the cloak of the Messenger of Allah, ﷺ , as a guarantee for Safwan, and the Messenger of Allah, ﷺ , called him to Islam and to finalize the matter. If he agreed, he would accept him, and if he refused, he would exile him for two months. When Safwan presented himself before the Messenger of Allah, ﷺ , with the cloak, the Messenger of Allah, ﷺ , called him and mentioned the details of their conversation during his journey and return. And Safwan went out with the Messenger of Allah, ﷺ , while still a disbeliever, and he witnessed the battles of Hunayn and Ta'if while he was still a disbeliever, while his wife was a Muslim. The Messenger of Allah, ﷺ , did not separate between him and his wife until Safwan embraced Islam, and his wife stayed with him in that marriage. Ibn Shihab said, "The period between Safwan's embrace of Islam and his wife's embrace of Islam was about a month."
أَنَّ نِسَاءَكُنَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُسْلِمْنَ بِأَرْضِهِنَّ وَهُنَّ غَيْرُ مُهَاجِرَاتٍ وَأَزْوَاجُهُنَّ حِينَ أَسْلَمْنَ كُفَّارٌ مِنْهُمُ ابْنَةُ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَكَانَتْ تَحْتَ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ وَأَسْلَمَتْ يَوْمَ الْفَتْحِ وَهَرَبَ زَوْجُهَا صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ مِنَ الْإِسْلَامِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ ابْنَ عَمِّهِ وَهْبَ بْنَ عُمَيْرٍ بِرِدَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَمَانًا لِصَفْوَانَ وَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَنْ يَقْدَمَ عَلَيْهِ فَإِنْ رَضِيَ أَمْرًا قَبِلَهُ وَإِلَّا سَيَّرَهُ شَهْرَيْنِ فَلَمَّا قَدِمَ صَفْوَانُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِرِدَائِهِ نَادَاهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي تَسْيِيرِهِ ثُمَّ رُجُوعِهِ قَالَ وَخَرَجَ صَفْوَانُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ كَافِرٌ وَشَهِدَ حُنَيْنًا وَالطَّائِفَ وَهُوَ كَافِرٌ وَامْرَأَتُهُ مُسْلِمَةٌ فَلَمْ يُفَرِّقْ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ امْرَأَتِهِ حَتَّى أَسْلَمَ صَفْوَانُ وَاسْتَقَرَّتْ عِنْدَهُ امْرَأَتُهُ بِذَلِكَ النِّكَاحِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ بَيْنَ إِسْلَامِ صَفْوَانَ وَإِسْلَامِ امْرَأَتِهِ نَحْوٌ مِنْ شَهْرٍ
[Machine] That Umm Hakim bint al-Harith ibn Hisham, who was under the protection of Akrimah ibn Abi Jahl, accepted Islam on the day of the conquest of Mecca. Her husband, Akrimah ibn Abi Jahl, escaped from Islam and fled to Yemen. Umm Hakim traveled until she reached him in Yemen and invited him to Islam. He accepted Islam and came to the Prophet Muhammad, ﷺ , in the year of the conquest. When the Prophet Muhammad, ﷺ , saw him, he jumped up in joy and did not remove his cloak until he pledged allegiance to him, and they both remained steadfast in their marriage.
أَنَّ أُمَّ حَكِيمٍ بِنْتَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ وَكَانَتْ تَحْتَ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ أَسْلَمَتْ يَوْمَ الْفَتْحِ بِمَكَّةَ وَهَرَبَ زَوْجُهَا عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ مِنَ الْإِسْلَامِ حَتَّى قَدِمَ الْيَمَنَ فَارْتَحَلَتْ أُمُّ حَكِيمٍ حَتَّى قَدِمَتْ عَلَيْهِ بِالْيَمَنِ وَدَعَتْهُ إِلَى الْإِسْلَامِ فَأَسْلَمَ وَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَثَبَ عَلَيْهِ فَرَحًا وَمَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ حَتَّى بَايَعَهُ فَثَبَتَا عَلَى نِكَاحِهِمَا
[Machine] That a woman migrated to Allah and His Messenger, and her husband is a disbeliever residing in the land of disbelief. Her migration is not counted unless her husband migrates before her waiting period ends. And it has not been communicated to us that a woman is separated from her husband when he comes while she is in her waiting period.
أَنَّ امْرَأَةً هَاجَرَتْ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ وَزَوْجُهَا كَافِرٌ مُقِيمٌ بِدَارِ الْكُفْرِ إِلَّا فَرَّقَتْ هِجْرَتُهَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ زَوْجِهَا إِلَّا أَنْ يَقْدَمَ زَوْجُهَا مُهَاجِرًا قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا وَأَنَّهُ لَمْ يَبْلُغْنَا أَنَّ امْرَأَةً فُرِّقَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ زَوْجِهَا إِذَا قَدِمَ وَهِيَ فِي عِدَّتِهَا
[Machine] The polytheists had two statuses with the Prophet ﷺ and the believers. The polytheists of Arabia were people of war; they fought them and were fought by them. And the polytheists of the covenant were not fought by them, nor did they fight them. When a woman from the people of war migrated, she was not proposed to until she had her menstruation and purification. And when she purified herself, marriage became permissible for her. If her husband migrated before she was married, she would be returned to him.
كَانَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى مَنْزِلَتَيْنِ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَالْمُؤْمِنِينَ كَانَ مُشْرِكِي الْعَرَبِ أَهْلُ حَرْبٍ يُقَاتِلُهُمْ وَيُقَاتِلُونَهُ وَمُشْرِكِي أَهْلِ عَهْدٍ لَا يُقَاتِلُهُمْ وَلَا يُقَاتِلُونَهُ وَكَانَ إِذَا هَاجَرَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَرْبِ لَمْ تُخْطَبْ حَتَّى تَحِيضَ وَتَطْهُرَ فَإِذَا تَطَهَّرَتْ حَلَّ لَهَا النِّكَاحُ فَإِنْ هَاجَرَ زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تُنْكَحَ رُدَّتْ إِلَيْهِ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ returned his daughter back to Abu al-Aas after two years of their first marriage.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَدَّ ابْنَتَهُ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بَعْدَ سَنَتَيْنِ بِنِكَاحِهَا الْأَوَّلِ
[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , arranged the marriage of his daughter Zainab to Ali ibn Abi Talib after six years. This is mentioned in a narration by Ahmad ibn Khalid, and in another narration by Yunus, it is mentioned that nothing happened between Zainab and Ali for six years. Abu Dawood also narrated this from the hadith of Salamah ibn al-Fadl and others, through the narration of Ibn Ishaq. This is because Zainab embraced Islam and migrated to Madinah, while her father, Abu al-As ibn al-Rabi, did not accept Islam. The consummation of their marriage did not depend on the completion of her waiting period until the verse of prohibition for Muslim women to marry polytheists was revealed after the Treaty of Hudaybiyyah. After its revelation, the consummation of their marriage depended on the completion of her waiting period, and it did not take long before Abu Basir and others arrested Abu al-As and sent him to Madinah. Zainab then released him. Abu al-As returned to Makkah and brought back what he had deposited from the trust, and openly declared his Islam. There was only a short period of time between the completion of her waiting period and his acceptance of Islam."
رَسُولُ اللهِ ﷺ زَيْنَبَ ابْنَتَهُ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ عَلَى النِّكَاحِ الْأَوَّلِ بَعْدَ سِتِّ سِنِينَ لَفْظُ حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ بِالنِّكَاحِ الْأَوَّلِ لَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا بَعْدَ سِتِّ سِنِينَ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ سَلَمَةَ بْنِ الْفَضْلِ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَهَذَا لِأَنَّ بِإِسْلَامِهَا ثُمَّ بِهِجْرَتِهَا إِلَى الْمَدِينَةِ وَامْتِنَاعِ أَبِي الْعَاصِ مِنَ الْإِسْلَامِ لَمْ يَتَوَقَّفْ نِكَاحُهَا عَلَى انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ التَّحْرِيمِ لِِلْمُسْلِمَاتِ عَلَى الْمُشْرِكِينَ بَعْدَ صُلْحِ الْحُدَيْبِيَةِ ثُمَّ بَعْدَ نُزُولِهَا تَوَقَّفَ نِكَاحُهَا عَلَى انْقِضَاءِ عِدَّتِهَا فَلَمْ تَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى أَخَذَ أَبُو بَصِيرٍ وَغَيْرُهُ أَبَا الْعَاصِ أَسِيرًا وَبَعَثَ بِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَجَارَتْهُ زَيْنَبُ ؓ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَكَّةَ وَرَدَّ مَا كَانَ عِنْدَهُ مِنَ الْوَدَائِعِ وَأَظْهَرَ إِسْلَامَهُ فَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ تَوَقُّفِ نِكَاحِهَا عَلَى انْقِضَاءِ الْعِدَّةِ وَبَيْنَ إِسْلَامِهِ إِلَّا الْيَسِيرُ
[Machine] He ﷺ returned his daughter to Abu al-'As with a new dowry and a new marriage. And Abu Bakr ibn al-Harith told us, he said: Abu al-Hasan al-Daraqutni al-Hafiz said, "This is not established, and Hajjaj is not relied upon." And the correct narration is the hadith of Ibn Abbas. And it was reported to me from Abu Isa al-Tirmidhi that he said, "I asked about it to al-Bukhari, may Allah have mercy on him, and he said, 'The hadith of Ibn Abbas is more authentic in this regard than the hadith of Amr ibn Shu'ayb.' And Abu 'Ubayd reported from Yahya ibn Sa'id al-Qattan that Hajjaj did not hear it from Amr, and that it is from the hadith of Muhammad ibn Abdullah al-Arzami from Amr. So this is a position that no one pays attention to, knowing what the hadith is."
ﷺ رَدَّ ابْنَتَهُ إِلَى أَبِي الْعَاصِ بِمَهْرٍ جَدِيدٍ وَنِكَاحٍ جَدِيدٍ 14070 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ هَذَا لَا يَثْبُتُ وَحَجَّاجٌ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي عِيسَى التِّرْمِذِيِّ أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ عَنْهُ الْبُخَارِيَّ رَحِمَهُ اللهُ فَقَالَ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَصَحُّ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ وَحَكَى أَبُو عُبَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ أَنَّ حَجَّاجًا لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَمْرٍو وَأَنَّهُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ عَمْرٍو فَهَذَا وَجْهٌ لَا يَعْبَأُ بِهِ أَحَدٌ يَدْرِي مَا الْحَدِيثُ
[Machine] A woman embraced Islam during the time of the Prophet Muhammad ﷺ and got married. Her husband went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I have embraced Islam along with her, and she knows about my Islam. So the Messenger of Allah ﷺ took her away from her other husband and returned her to her first husband. And the Sheikh, Imam Abu Tayyib Sahl ibn Muhammad ibn Sulayman mentioned to us that Muhammad ibn Abdullah ibn Ali Ad-Daqqaq narrated to us, that Muhammad ibn Ibrahim ibn Saeed Al-Abdi narrated to us, who narrated from Abu Ja'far An-Nufayli, who narrated from Makhlad ibn Yazid, who narrated from Israil, who mentioned it in this way.
أَسْلَمَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَتَزَوَّجَتْ فَجَاءَ زَوْجُهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ مَعَهَا وَعَلِمَتْ بِإِسْلَامِي مَعَهَا فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ زَوْجِهَا الْآخَرِ وَرَدَّهَا إِلَى زَوْجِهَا الْأَوَّلِ 14072 وَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رَحِمَهُ اللهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ الدَّقَّاقُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ثنا إِسْرَائِيلُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
[Machine] That the aunt of Abdullah bin Al-Harith embraced Islam, migrated, and got married. Her husband had already embraced Islam before her. The Messenger of Allah ﷺ returned her to her former husband. Allah knows best.
أَنَّ عَمَّةَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ أَسْلَمَتْ وَهَاجَرَتْ وَتَزُوِّجَتْ وَقَدْ كَانَ زَوْجُهَا أَسْلَمَ قَبْلَهَا فَرَدَّهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى زَوْجِهَا الْأَوَّلِ وَاللهُ أَعْلَمُ