39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.211 [Machine] What came at the time of choices?

٣٩۔٢١١ بَابُ مَا جَاءَ فِي وَقْتِ الْخِيَارِ

bayhaqi:14283Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > ʿAbd al-ʿAzīz b. Yaḥyá al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Abū Jaʿfar > Abān b. Ṣāliḥ > Mujāhid > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

Barirah was emancipated, and she was the wife of Mughith, a slave of Aal AbuAhmad. The Messenger of Allah ﷺ gave her choice, and said to her: If he has intercourse with you, then there is no choice for you. (Using translation from Abū Dāʾūd 2236)   

البيهقي:١٤٢٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ

بَرِيرَةَ أُعْتِقَتْ وَهِيَ عِنْدَ مُغِيثٍ عَبْدٍ لِآلِ أَبِي أَحْمَدَ فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ لَهَا إِنْ قَرِبَكِ فَلَا خِيَارَ لَكِ  

bayhaqi:14284ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Aḥmad b. ʿAlī al-Khazzāz > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Shāmī > Shuʿayb b. Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Barirah: "If he has had intercourse with you, then there is no option for you except to seek separation with Muhammad bin Ibrahim."  

البيهقي:١٤٢٨٤وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْنِي لِبَرِيرَةَ إِنْ وَطِئَكِ فَلَا خِيَارَ لَكِ تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ  

bayhaqi:14285[Chain 1] Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] She has the option as long as her property is not touched upon by her debtor in his narration, but if he touches upon it, she has no choice.  

البيهقي:١٤٢٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْأَمَةِ تَكُونُ تَحْتَ الْعَبْدِ فَتَعْتِقُ أَنَّ

لَهَا الْخِيَارَ مَا لَمْ يَمَسَّهَا زَادَ مَالِكٌ فِي رِوَايَتِهِ فَإِنْ مَسَّهَا فَلَا خِيَارَ لَهَا  

bayhaqi:14286[Chain 1] Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Abū Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > Mawlāh Libanī ʿAdī b. Kaʿb Yuqāl Lahā Zabrāʾ > Kānat Taḥt ʿAbd And Hī Amah Nūbiyyah Faʾuʿtiqat

[Machine] So she sent a message to Hafsah, the Prophet's wife, and Hafsah called me and said, "I have some news to tell you, and I do not like that you do anything unless your husband agrees." I said, "So I left him." This hadith from Ibn Bukayr was also narrated by Abu Qilaba, who mentioned that Umar ibn al-Khattab said, "When a woman is called by her husband, she has no choice. And Allah knows best what is correct."  

البيهقي:١٤٢٨٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَوْلَاةً لِبَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ يُقَالُ لَهَا زَبْرَاءُ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عَبْدٍ وَهِيَ أَمَةٌ نُوبِيَّةٌ فَأُعْتِقَتْ قَالَ

فَأَرْسَلَتْ إِلَى حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَدَعَتْنِي فَقَالَتْ إِنِّي مُخْبِرَتُكِ خَبَرًا وَلَا أُحِبُّ أَنْ تَصْنَعِي شَيْئًا إِنَّ أَمْرَكِ بِيَدِكِ مَا لَمْ يَمَسَّكِ زَوْجُكِ قَالَتْ فَفَارَقْتُهُ ثَلَاثًا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ إِذَا جَامَعَهَا فَلَا خِيَارَ لَهَا وَاللهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ