39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.123 [Machine] Considering Craftsmanship in Competence

٣٩۔١٢٣ بَابُ اعْتِبَارِ الصَّنْعَةِ فِي الْكَفَاءَةِ

bayhaqi:13769Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Shujāʿ b. al-Walīd > Baʿḍ Ikhwāninā > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Arabs are competent for one another, tribe for tribe, and man for man. The mawali (non-Arab Muslims) are also competent for one another, tribe for tribe, and man for man, except for tailors or cobblers. This is disconnected from a brave person and Ibn Jurayj, where a brave person is not named among his companions. It was narrated by Uthman ibn Abdur Rahman from Ali ibn Urawah al-Damashqi from Ibn Jurayj from Nafi from Ibn Umar, who is weak. And it was narrated from another source from Nafi, who is also weak, with a slight variation."  

البيهقي:١٣٧٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ نا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا بَعْضُ إِخْوَانِنَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَرَبُ بَعْضُهُمْ أَكْفَاءٌ لِبَعْضٍ قَبِيلَةٌ بِقَبِيلَةٍ وَرَجُلٌ بِرَجُلٍ وَالْمَوَالِي بَعْضُهُمْ أَكْفَاءٌ لِبَعْضٍ قَبِيلَةٌ بِقَبِيلَةٍ وَرَجُلٌ بِرَجُلٍ إِلَّا حَائِكٌ أَوْ حَجَّامٌ هَذَا مُنْقَطِعٌ بَيْنَ شُجَاعٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ حَيْثُ لَمْ يُسَمِّ شُجَاعٌ بَعْضَ أَصْحَابِهِ وَرَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُرْوَةَ الدِّمَشْقِيِّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ نَافِعٍ وَهُوَ أَيْضًا ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ  

bayhaqi:13770Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Isfirāyīnī Waʾabū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī Waʾabū Ṣādiq Muḥammad b. Aḥmad al-Ṣaydalānī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū ʿUtbah Aḥmad b. al-Faraj > Baqiyyah > Zurʿah b. ʿUbaydullāh al-Zubaydī > ʿImrān b. Abū al-Faḍl > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá Allāh

[Machine] Allah's peace and blessings be upon them. Arabs are capable of supporting each other, tribe with tribe, and man with man. The allies are also capable of supporting each other, tribe with tribe, and man with man, except for tailors or barbers. This is also narrated from another perspective, other than that of Aisha, and it is also weak.  

البيهقي:١٣٧٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِسْفِرَايِينِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا بَقِيَّةُ ثنا زُرْعَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الزُّبَيْدِيُّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي الْفَضْلِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ الْعَرَبُ أَكْفَاءٌ بَعْضُهَا بَعْضًا قَبِيلٌ بِقَبِيلٍ وَرَجُلٌ بِرَجُلٍ وَالْمَوَالِي أَكْفَاءٌ بَعْضُهَا بَعْضًا قَبِيلٌ بِقَبِيلٍ وَرَجُلٌ بِرَجُلٍ إِلَّا حَائِكٌ أَوْ حَجَّامٌ وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَهُوَ أَيْضًا ضَعِيفٌ  

bayhaqi:13771ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿUbayd b. Sharīk > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Jabbār > al-Ḥakam b. ʿAbdullāh al-Azdī > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Arabs are competent for Arabs, and non-Arabs are competent for non-Arabs, except for (exceptions like) a tailor or a barber."  

البيهقي:١٣٧٧١أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَرَبُ لِلْعَرَبِ أَكْفَاءٌ وَالْمَوَالِي أَكْفَاءٌ لِلْمَوَالِي إِلَّا حَائِكٌ أَوْ حَجَّامٌ