39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.192 [Machine] The person who is in a state of sexual impurity performs ablution every time they want to engage in sexual intercourse or want to return [to their spouse]. Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: There is a narration concerning this, even though it is something that cannot be proven.

٣٩۔١٩٢ بَابُ الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ، كُلَّمَا أَرَادَ إِتْيَانَ وَاحِدَةٍ أَوْ أَرَادَ الْعَوْدَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: قَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ وَإِنْ كَانَ مِمَّا لَا يَثْبُتُ مِثْلُهُ

bayhaqi:14087Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Abū Kurayb > Ibn Abū Zāʾidah > ʿĀṣim > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you goes to his family and then wants to return, let him perform ablution."  

البيهقي:١٤٠٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ وَزَادَ فِيهِ فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لِلْعَوْدِ
bayhaqi:14088Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Ṭāhir al-Daqqāq> Aḥmad b. ʿUthmān al-Adamī > ʿAbd al-Karīm al-Dayraʿāqūlī > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] that the Prophet ﷺ said: "When one of you wants to return, let him perform ablution, for it will refresh him." If Al-Shafi'i (may Allah have mercy on him) wanted this hadith, this is its chain of narration, and it is authentic. Perhaps he did not stop at its chain of narration, and perhaps he intended...  

البيهقي:١٤٠٨٨أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَدَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ الدَّيْرَعَاقُولِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْعَوْدَ فَلْيَتَوَضَّأْ فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لَهُ إِنْ كَانَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ أَرَادَ هَذَا الْحَدِيثَ فَهَذَا إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ وَلَعَلَّهُ لَمْ يَقِفْ عَلَى إِسْنَادِهِ وَلَعَلَّهُ أَرَادَ  

bayhaqi:14089Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Maḥmawayh al-ʿAskarī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Usāmah al-Ḥalabī > al-Musayyib / Ibn Wāḍiḥ > al-Muʿtamir > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you come to your family and intend to return, then perform ablution for prayer like this."  

البيهقي:١٤٠٨٩مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثنا الْمُسَيِّبُ يَعْنِي ابْنَ وَاضِحٍ ثنا الْمُعْتَمِرُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَيْتَ أَهْلَكَ ثُمَّ أَرَدْتَ أَنْ تَعُودَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ كَذَا  

رَوَاهُ الْمُسَيِّبُ بْنُ وَاضِحٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ
bayhaqi:14090Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Layth > ʿĀṣim > Abū al-Mustahil > ʿUmar > Nabī Allāh ﷺ > Idhā Atá Aḥadukum Ahlah Faʾarād

[Machine] If he returns, he should wash his private parts. This is the most correct opinion according to Al-Layth ibn Abi Sulaim. However, it is not used as evidence. In the hadith of Abu Sa'eed, it is sufficient. And there is a hadith narrated in between them regarding washing which is not strong.  

البيهقي:١٤٠٩٠وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي الْمُسْتَهِلِّ عَنْ عُمَرَ ؓ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَأَرَادَ

أَنْ يَعُودَ فَلْيَغْسِلْ فَرْجَهُ هَذَا أَصَحُّ وَلَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ كِفَايَةٌ وَقَدْ رُوِيَ فِي الْغُسْلِ بَيْنَ ذَلِكَ حَدِيثٌ لَيْسَ بِقَوِيٍّ  

bayhaqi:14091ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Rāfiʿ > ʿAmmatih Salmá > Abū Rāfiʿ

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ went around his wives and performed ablution (washing) at each one of them. So I said, "O Messenger of Allah, couldn't you have made it one washing?" He said, "This is purer, cleaner, and more pleasant. And Allah knows best."  

البيهقي:١٤٠٩١أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَمَّتِهِ سَلْمَى عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ جَمَعَ فَاغْتَسَلَ عِنْدَ كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ غُسْلًا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا جَعَلْتَهُ غُسْلًا وَاحِدًا؟ قَالَ هَذَا أَزْكَى وَأَطْهَرُ وَأَطْيَبُ وَاللهُ أَعْلَمُ