39. Marriage

٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

39.45 [Machine] All lineages will be severed on the Day of Resurrection except for his lineage.

٣٩۔٤٥ بَابُ الْأَنْسَابِ كُلِّهَا مُنْقَطِعَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا نَسَبَهُ

bayhaqi:13393[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Yaʿqūb And ʾIbrāhīm b. ʿIṣmah > al-Sarī b. Khuzaymah > Muʿallá b. Asad > Wuhayb b. Khālid > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. al-Ḥusayn [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Abū Jaʿfar > Abīh ʿAlī b. al-Ḥusayn > Lammā

[Machine] Umar Ibn Al-Khattab married Um Kulthum bint Ali and he attended a gathering in the mosque of the Messenger of Allah ﷺ between the grave and the pulpit for the Muhajireen (Muslims who migrated from Mecca to Medina). He was the only one sitting in that gathering, so they prayed for blessings for him. He said, "I swear by Allah that he did not call me to marry her except that I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Every severed cause and lineage on the Day of Judgment, except for what is from my cause and lineage, the narration of Ibn Ishaq is a reliable hadith and it has been narrated from other reliable sources as well."  

البيهقي:١٣٣٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ قَالَا ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ لَمَّا

تَزَوَّجَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ أُمَّ كُلْثُومِ بِنْتَ عَلِيٍّ ؓ أَتَى مَجْلِسًا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْقَبْرِ وَالْمِنْبَرِ لِلْمُهَاجِرِينَ لَمْ يَكُنْ يَجْلِسُ فِيهِ غَيْرُهُمْ فَدَعَوْا لَهُ بِالْبَرَكَةِ فَقَالَ أَمَا وَاللهِ مَا دَعَانِي إِلَى تَزْوِيجِهَا إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ سَبَبٍ وَنَسَبٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سَبَبِي وَنَسَبِي لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُرْسَلٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ مَوْصُولًا وَمُرْسَلًا  

bayhaqi:13394Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Daʿlaj b. Aḥmad > Mūsá b. Hārūn > Sufyān b. Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > Rawḥ b. ʿUbādah > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah > Ḥasan b. Ḥasan from his father > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Khaṭab > ʿAlī Um Kulthūm > Lah ʿAlī Innahā Taṣghur > Dhalik > ʿUmar > Rasūl Allāh ﷺ

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: Every lineage and connection will be severed on the Day of Judgment, except for my lineage and connection. So I wanted to have a connection and lineage from the Messenger of Allah ﷺ . Ali (may Allah be pleased with him) said: Marry your two cousins, Hasan and Husain. They said: It is a woman's choice for herself. Ali (may Allah be pleased with him) got angry, and Hasan (may Allah be pleased with him) held onto his garment and said, 'Have patience with your separation, O our father.' So, they were married."  

البيهقي:١٣٣٩٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ أنبأ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ خَطَبَ إِلَى عَلِيٍّ ؓ أُمَّ كُلْثُومٍ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ؓ إِنَّهَا تَصْغُرُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ عُمَرُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ كُلُّ سَبَبٍ وَنَسَبٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا سَبَبِي وَنَسَبِي فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَبَبٌ وَنَسَبٌ فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ لِحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ زَوِّجَا عَمَّكُمَا فَقَالَا هِيَ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسَاءِ تَخْتَارُ لِنَفْسِهَا فَقَامَ عَلِيٌّ ؓ مُغْضَبًا فَأَمْسَكَ الْحَسَنُ ؓ بِثَوْبِهِ وَقَالَ لَا صَبْرَ عَلَى هُجْرَانِكَ يَا أَبَتَاهُ قَالَ فَزَوَّجَاهُ  

bayhaqi:13395Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Um Bakr b. al-Miswar b. Makhramah > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ , he said: Fatimah is a part of me, whoever angers her angers me, and whoever pleases her pleases me. And on the Day of Resurrection, lineages will be cut off except for my lineage, my cause, and my son-in-law."  

البيهقي:١٣٣٩٥حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَتْنَا أُمُّ بَكْرٍ بِنْتُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ؓ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فَاطِمَةُ مُضْغَةٌ مِنِّي يَقْبِضُنِي مَا قَبَضَهَا وَيَبْسُطُنِي مَا بَسَطَهَا وَإِنَّ الْأَنْسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَنْقَطِعُ غَيْرَ نَسَبِي وَسَبَبِي وَصِهْرِي  

bayhaqi:13396Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > Abū Sahl b. Ziyād > Ismāʿīl b. Isḥāq > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Zuhrī > Um Bakr b. al-Miswar b. Makhramah > al-Miswar b. Makhramah ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every lineage will be cut off except for my lineage, my companions, and my son-in-law." This is how it is.  

البيهقي:١٣٣٩٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ نا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ عَنْ أُمِّ بَكْرٍ بِنْتِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْقَطِعُ كُلُّ نَسَبٍ إِلَّا نَسَبِي وَسَبَبِي وَصِهْرِي هَكَذَا  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ دُونَ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ فِي إِسْنَادِهِ