39. Marriage
٣٩۔ كِتَابُ النِّكَاحِ
[Machine] "And by Allah, you have no financial obligation towards us." So the Messenger of Allah ﷺ came and she mentioned this to him. He ﷺ said, "You have no financial obligation towards him, and I command you to live in the house of Umm Sharik" (his aunt). Then he ﷺ said, "That woman is encompassed by my Companions, so live at the house of Ibn Umm Maktum's mother. Indeed, he is a blind man, so put your clothes on when you are finished, and then inform me." She said, "So when I finished, I remembered that Muawiya bin Abu Sufyan and Abu Jahm has proposed to marry me." So the Messenger of Allah ﷺ said, "Regarding Abu Jahm, he does not move his stick from his shoulder, and as for Muawiyah, there is no wealth for him, so marry Usama bin Zaid." She said, "So I disliked that, but then he said, 'Marry Usama,' so I married him. Then Allah made good in him and I found happiness through him."
وَاللهِ مَالَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَيْءٍ فَجَاءَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَيْسَ لَكِ عَلَيْهِ نَفَقَةٌ وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ قَالَ تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ قَالَتْ فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قَالَ انْكِحِي أُسَامَةَ فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللهُ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتُبِطْتُ بِهِ
[Machine] "How are you this morning, daughter of Hanthala?" So I said, "I am well, may God make you well." He said, "I am the one who knew my relationship to the Messenger of Allah ﷺ and my relationship to Ali ibn Abi Talib. Also my rights in Islam and my honor among the Arabs." So I said, "May God forgive you, O Abu Ja'far. You are a man from whom I hear and who is spoken of, and you propose to me during my waiting period?" He said, "What have we done? I only informed you of my status with the Messenger of Allah ﷺ ." Then he said, "The Messenger of Allah ﷺ entered upon Umm Salamah bint Abi Umayyah ibn Al-Mughirah Al-Makhzumiyyah and became intimate with Abu Salamah ibn Abd al-Asad, her cousin. He did not stop reminding her of his status from Allah the Almighty until the mat left marks on his hand from the intensity of his reliance upon it. So that was not a proposal."
كَيْفَ أَصْبَحْتِ يَا بِنْتَ حَنْظَلَةَ؟ فَقُلْتُ بِخَيْرٍ وَجَعَلَكَ اللهُ بِخَيْرٍ فَقَالَ أَنَا مَنْ قَدْ عَلِمْتِ قَرَابَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقَرَابَتِي مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ وَحَقِّي فِي الْإِسْلَامِ وَشَرَفِي فِي الْعَرَبِ قَالَتْ فَقُلْتُ غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أَنْتَ رَجُلٌ يُؤْخَذُ مِنْكَ وَيُرْوَى عَنْكَ تَخْطُبُنِي فِي عِدَّتِي؟ فَقَالَ مَا فَعَلْنَا إِنَّمَا أَخْبَرْتُكِ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِنْتِ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ وَتَأَيَّمَتْ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْأَسَدِ وَهُوَ ابْنُ عَمِّهَا فَلَمْ يَزَلْ يُذَكِّرُهَا بِمَنْزِلَتِهِ مِنَ اللهِ تَعَالَى حَتَّى أَثَّرَ الْحَصِيرُ فِي كَفِّهِ مِنْ شِدَّةِ مَا كَانَ يَعْتَمِدُ عَلَيْهِ فَمَا كَانَتْ تِلْكَ خِطْبَةً
[Machine] In His saying {There is no sin on you for what you mutually agree upon after the obligation of the marriage contract} [Surah Al-Baqarah, 235], the term "تَعَالَى" (ta'ala) means Allah. The term "خِطْبَةِ النِّسَاءِ" (khitbat al-nisaa) refers to the proposal of marriage. The term "تَعْرِيضُ" (ta'riid) means the presentation or disclosure. It is mentioned that ta'riid encompasses additional aspects that are not specified for the marriage proposal.
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ} [البقرة 235] قَالَ التَّعْرِيضُ زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ وَالتَّعْرِيضُ مَا لَمْ يُنْصَبْ لِلْخِطْبَةِ
[Machine] In His saying ﷻ {And there is no blame upon you for that in which you have publicly proposed among women for marriage} [Al-Baqarah 235], the intention is that I want to get married, I want to get married. Al-Bukhari said: Talq narrated to me that Zaidah narrated from Mansooor, from Mujahid, from Ibn Abbas regarding the meaning of {in which you have publicly proposed}, he said: I want to get married, and if it were possible for me, I would like to have a righteous wife.
فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ} [البقرة 235] إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ 14019 قَالَ الْبُخَارِيُّ قَالَ لِي طَلْقُ ثنا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيمَا {عَرَّضْتُمْ بِهِ} [البقرة 235] يَقُولُ إِنِّي أُرِيدُ التَّزْوِيجَ وَلَوَدِدْتُ أَنْ تَتَيَسَّرَ لِي امْرَأَةٌ صَالِحَةٌ
[Machine] He used to say regarding the saying of Allah ﷻ: "And there is no sin upon you for that which you mutually agree upon of speech regarding the marriage proposal." [Surah Al-Baqarah 235]. That a man would say to a woman who is in the waiting period of her deceased husband: "Indeed, you are noble to me and I desire you, and Allah is directing goodness and sustenance towards you, and similar words to that.
أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ} [البقرة 235] أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلْمَرْأَةِ وَهِيَ فِي عِدَّةٍ مِنْ وَفَاةِ زَوْجِهَا إِنَّكِ عَلَيَّ لَكَرِيمَةٌ وَإِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ وَإِنَّ اللهَ لَسَائِقٌ إِلَيْكِ خَيْرًا وَرِزْقًا وَنَحْوَ هَذَا مِنَ الْقَوْلِ
[Machine] In His saying {And there is no sin upon you for that which you mutually agree to beyond the obligation [of the marriage].} [Al-Baqarah 235]. He (r) said, it is the saying of the man to the woman during her waiting period that I intend to get married and if I marry, I will treat my wife well.
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ} [البقرة 235] قَالَ هُوَ قَوْلُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ فِي عِدَّتِهَا إِنِّي أُرِيدُ التَّزْوِيجَ وَإِنِّي إِنْ تَزَوَّجْتُ أَحْسَنْتُ إِلَى امْرَأَتِي
[Machine] He said to her, "You are beautiful and you attract me, and he hides his intention. He should not reveal all of this to her. This is all permissible and known (customary), but do not make secret agreements with them." [Al-Baqarah 235] He said to her, "Do not precede me in making decisions for yourself, for I am your husband. This is not permissible."
هُوَ قَوْلُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ فِي عِدَّتِهَا إِنَّكِ لَجَمِيلَةٌ وَإِنَّكِ لَتُعْجِبِينَنِي وَيُضْمِرُ خِطْبَتَهَا فَلَا يُبْدِيهِ لَهَا هَذَا كُلُّهُ حِلٌّ مَعْرُوفٌ {وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] قَالَ يَقُولُ لَهَا لَا تَسْبِقِينِي بِنَفْسِكِ فَإِنِّي نَاكِحُكِ هَذَا لَا يَحِلُّ
[Machine] About Mujahid's saying, "But do not promise to wed them secretly" [Al-Baqarah 235], he said, "Do not propose to her during her waiting period unless you say a known saying" [Al-Baqarah 235], he says, "Indeed, you are beautiful and you hold a high status, and I am desired by you."
عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] قَالَ لَا يَخْطُبُهَا فِي عِدَّتِهَا {إِلَّا أَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًا} [البقرة 235] يَقُولُ إِنَّكِ لَجَمِيلَةٌ وَإِنَّكِ لَفِي مَنْصِبٍ وَإِنِّي لَمَرْغُوبٌ فِيكِ
أَنْ نَجْتَمِعَ
[Machine] Regarding the interpretation of the verse {But do not promise them secretly} [Al-Baqarah 235], Al-Sha'abi said, "He does not take her agreement that she will not marry anyone else secretly."
عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] قَالَ لَا يَأْخُذُ مِيثَاقَهَا أَنْ لَا تَنْكِحَ غَيْرَهُ
هُوَ الزِّنَا
[Machine] The passage "الزِّنَا" translates to "adultery" in English.
الزِّنَا
[Machine] Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Abu Hassan At-Taraifi and Abu Muhammad Al-Ka'bi said: Ismail ibn Qutaybah narrated to us, who narrated from Yazid ibn Salih, who narrated from Bukayr ibn Ma'roof, who narrated from Muqatil ibn Hayyan, who said: "We were informed, and Allah knows best, that the meaning of the verse {And do not make a secret appointment with them} [Al-Baqarah 235] means engaging in sexual intercourse with one's wife without her knowledge, and others said it refers to adultery, and Allah knows best. And we were also narrated from Al-Hasan that he said about secret appointment: Send to her during her 'iddah and say to her, 'I desire you and I am eager for you, and I wanted to inform you that once your 'iddah is completed, I will see your point of view.' And Ata' said, he should make a proposal without revealing his intention, saying 'I have a need, and be glad, for with the grace of Allah, you are a desirable woman.' And she would say, 'I have heard what you said.' And Ata' also said, if a man makes an appointment with a woman during her 'iddah period and then marries her afterwards, there is no need for them to be separated."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ بَلَغَنَا وَاللهُ أَعْلَمُ أَنَّ مَعْنَى {لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} [البقرة 235] الرَّفَثُ مِنَ الْكَلَامِ أَيْ لَا يُوَاجِهُهَا الرَّجُلُ فِي تَعْرِيضِ الْجِمَاعِ مِنْ نَفْسِهِ وَيَقُولُ آخَرُونَ هُوَ الزِّنَا وَاللهُ أَعْلَمُ وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ قَالَ فِي التَّعْرِيضِ يُرْسِلُ إِلَيْهَا فِي عِدَّتِهَا يَقُولُ إِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ وَإِنِّي عَلَيْكِ لَحَرِيصٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُعْلِمَكِ فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُكِ رَأَيْتُ رَأْيَكِ وَعَنْ عَطَاءٍ قَالَ يُعَرِّضُ فَلَا يَبُوحُ يَقُولُ إِنَّ لِي حَاجَةً وَأَبْشِرِي فَأَنْتِ بِحَمْدِ اللهِ نَافِقَةٌ وَتَقُولُ هِيَ قَدْ أَسْمَعُ مَا تَقُولُ وَعَنْ عَطَاءٍ قَالَ إِنْ وَاعَدَتْ رَجُلًا فِي عِدَّتِهَا ثُمَّ نَكَحَهَا بَعْدُ لَمْ يُفَرَّقْ بَيْنَهُمَا